background image

DESCRIZIONE ED IMPIEGO 

ITALIANO

DESCRIZIONE ED IMPIEGO

DESCRIPTION AND OPERATION
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI
BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG
DESCRIPCIÓN Y  USO
DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO

OPIS IN UPORABA
TANIMLAMA VE KULLANIM

¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∫∞π Ãƒ∏™∏

éèàëÄçàÖ àáÑÖãàü à ëèéëéÅ
ÖÉé èêàåÖçÖçàü

EN

IT

FR

DE

ES

PT

L’apparecchio da lei acquistato è un
termoventilatore, installabile anche a parete,
destinato al riscaldamento ausiliario, adatto
quindi a tutte le situazioni in cui sia richiesta
un’integrazione calorica al già esistente
impianto primario. Non va utilizzato come
sorgente primaria di calore né finalizzato al
servizio continuo.

The appliance you have purchased is a hot
air fan that can be wall mounted if required,
to be used for supplementary heating, and
therefore suitable for all situations in which
additional heat is required to supplement the
existing primary heating system.
The appliance must not be used as a
primary heat source, and must not be kept in
continuous operation.

L’appareil que vous venez d'acheter est un
thermo-ventilateur pouvant également être
installé au mur, destiné au chauffage
auxiliaire et donc approprié  à toutes les
situations qui nécessitent une adjonction de
chaleur à l'installation primaire existante.
Il ne doit pas être utilisé en tant que source
primaire de chaleur ni en vue d'un service
continu.

Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein
Thermoventilator auch zur Wandinstallation
als ersatzweise Heizung, d.h. für alle
Situationen gedacht, in denen neben der
Hauptheizungsanlage eine zusätzliche
Heizquelle benötigt wird. Das Gerät darf
weder als primäre Heizquelle benutzt werden,
noch ist es für den Dauerbetrieb bestimmt.

El producto que Ud. ha comprado es un
termoventilador de calefacción auxiliar que
se puede instalar en la pared y sirve para
integrar el sistema ya existente. No se ha de
utilizar como fuente primaria de calor ni de
modo continuo.

O aparelho que adquiriu é um
termoventilador, também instalável na
parede, destinado a um aquecimento
complementar, sendo, por isso, adequado a
todas as situações em que a instalação
primária existente necessite de um
acréscimo de calor. Não deve ser utilizado
como fonte de calor primária nem destinado
a um funcionamento contínuo.

SL

TR

Naprava, ki ste jo kupili je termiãni ventilator,
ki se instalira tudi na zid in je namenjena
dodatnemu ogrevanju in je torej primerna za
vse situacije kjer se zahteva dodatno
ogrevanje k Ïe obstojeãi primarni instalaciji.
Ne uporablja se kot primarni izvor toplote in
njeno delovanje ni kontinuirano.

Satın aldığınız cihaz duvara monte edilebilen
bir sıcak hava vantilatörüdür, yardımcı ısı
kaynağı olarak tasarlanmıştır, buna göre ana
ısıtma tarafından ısı desteği istenen her
durumda kullanıma uygundur. Ana ısıtma
kaynağı olarak kullanıma veya sürekli
kullanıma uygun tasarlanmamıştır.

∏ Û˘Û΢‹ Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ›ӷȠ¤Ó·
·ÂÚfiıÂÚÌÔ Ì ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Â›ÙÔȯ˘
ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ·
‚ÔËıËÙÈ΋ ı¤ÚÌ·ÓÛË, Î·Ù¿ÏÏËÏË Û˘ÓÂÒ˜
ÁÈ· fiϘ ÙȘ Î·Ù·ÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ··ÈÙÔ‡Ó
Û˘Ìϋڈ̷ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ¤Ú·Ó ·˘Ù‹˜ Ù˘
·ÚÈ·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷȠˆ˜ ‚·ÛÈ΋ ËÁ‹
ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ Ô‡Ù ÁÈ· Û˘Ó¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

èËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ

Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÚÂÏÓ‚ÂÌÚËÎflÚÓ Ò

‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË,

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌÓ„Ó

Ó·Ó„‚‡ ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Ë ÏÓ„Û˘ËÈ,

ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚Ó ‚ÒÂı

ÒÎÛ˜‡flı, ÍÓ„‰‡ Ú·ÛÂÚÒfl

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÔËÚÓÍ ÚÂÔ· ‚‰Ó·‡‚ÓÍ

Í ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ÓÚÓÔÎÂÌËfl.

Ö„Ó ÌÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ Í‡˜ÂÒÚ‚Â

ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÚÂÔ· Ë ‚ ÂÊËÏÂ

ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

5

EL

RU

Summary of Contents for SCALDATUTTO CLASSIC FH-VO

Page 1: ...nji ica z navodili o uporabi Kullan m k lavuzu VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A S...

Page 2: ...2...

Page 3: ...the instructions given in this booklet Following these instructions will ensure a long service life and overall electrical and mechanical reliability Keep this instruction booklet in a safe place Prim...

Page 4: ...e navodila v tej knji ici Dru ba Vortice ne more biti odgovorna za morebitno kodo povzro eno osebam in stvarem zaradi neupo tovanja navodil navedenih v nadaljevanju saj upo tevanje le teh zagotavlja t...

Page 5: ...von Ihnen erworbene Produkt ist ein Thermoventilator auch zur Wandinstallation als ersatzweise Heizung d h f r alle Situationen gedacht in denen neben der Hauptheizungsanlage eine zus tzliche Heizque...

Page 6: ...ssere toccato a piedi nudi c non deve essere permesso ai bambini di toccare e giocare con l apparecchio d controllare la persona diversamente abile durante l uso dell apparecchio Non utilizzare l appa...

Page 7: ...di alimentazione non porlo in prossimit di fonti di calore e svolgerlo sempre completamente per escludere pericolosi surriscaldamenti In caso di danneggiamento del medesimo o della relativa spina pro...

Page 8: ...liances when standing barefoot c Never allow children to touch or play with the appliance d Always ensure that infirm persons are supervised when operating the appliance Do not use the appliance where...

Page 9: ...overheating If the cable or the power plug are damaged take the appliance to Vortice for replacement Do not cover the power cable to avoid any risk of overheating or damage at the same time make sure...

Page 10: ...mides b ne pas toucher l appareil pieds nus c interdire son utilisation aux enfants d surveiller la personne handicap e pendant l emploi de l appareil Ne pas utiliser l appareil en pr sence de substan...

Page 11: ...ur exclure les surchauffes dangereuses En cas d endommagement de ce dernier ou de la fiche correspondante demander imm diatement son remplacement aupr s d un Service apr s vente agr Vortice Ne pas cou...

Page 12: ...c berlassen Sie das Ger t keinen Kindern oder anderen Personen die es allein nicht sachgem bedienen k nnen zum Anfassen oder Spielen d beaufsichtigen Sie Personen die das Ger t allein nicht sachgem be...

Page 13: ...d immer komplett abwickeln um gef hrliche berhitzung auszuschlie en Bei Sch den am Stromkabel oder am Stecker sofort einen Vortice Vertragsh ndler aufsuchen und diese Teile ersetzen lassen Das Stromka...

Page 14: ...medas b no tocar el aparato con los pies descalzos c no permitir que los ni os toquen el aparato ni jueguen con l d vigilar a las personas con discapacidad mientras el aparato est funcionando No util...

Page 15: ...able de alimentaci n ni acercarlo a las fuentes de calor Desenrollar el cable completamente para evitar que se recaliente Si el cable o el enchufe se deterioran habr que llamar inmediatamente a un pro...

Page 16: ...o deve ser tocado descal o c as crian as n o devem ser autorizadas a tocar ou brincar com o aparelho d controlar as pessoas inaptas durante a utiliza o do aparelho N o utilize o aparelho na presen a...

Page 17: ...o n o o coloque junto a fontes de calor e desenrole o sempre completamente para evitar um perigoso sobreaquecimento Em caso de danos no cabo de alimenta o ou na respectiva ficha proceda imediatamente...

Page 18: ...otikajte se je brez primerne obutve c ne dovolite da se je dotikajo in se z njo igrajo otroci d prizadete osebe naj uporabljajo napravo pod nadzorom Ne uporabljajte naprave v prisotnosti vnetljivih sn...

Page 19: ...vira in ga vedno popolnoma odvijte da ne pride do pregretja V primeru da ga po kodujete ali da po kodujete vtika takoj ga zamenjajte pri poobla enem servisu Vortice Ne pokrivajte in ne stiskajte napaj...

Page 20: ...ak plak ayakla dokunulmamal d r c ocuklar n dokunmas na veya kullanmas na izin verilmemelidir d de i ik z rl ki iler tarafindan kullan l rken kontrol ediniz Alkol ha ere ld r c ila lar benzin v s gibi...

Page 21: ...elektrik besleme kablosunun veya kablo ile ili kili bir k sm n hasar g rmesi durumunda gerekli de i tirme ve temin i lemi en yak n yetkili bir Vortice sat c s yla temasa ge iniz Kablonun zarar g rmesi...

Page 22: ...22 Vortice 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 23: ...23 Vortice Vortice 6 Vortice Vortice Vortice Vortice 6 6 Vortice L A 5...

Page 24: ...24 1 a b c d 2 3 a o e e e e a o a a e a o o e o a e e o a a e a 4 O 1 2 3 4...

Page 25: ...25 Vortice Vortice 6 Vortice Vortice Vortice Vortice 6 6 Vortice RU e 5...

Page 26: ...rn the thermostat dial until the light comes on Tourner le thermostat jusqu l allumage du t moin Drehen Sie den Thermostat bis die Kontrolllampe aufleuchtet Girar el termostato hasta que se encienda e...

Page 27: ...AGE AVEC R GLAGE THERMOSTATIQUE FONCTION AUTOMATIQUE HEIZUNG MIT THERMOSTATISCHER EINSTELLUNG AUTOMATISCHE FUNKTION CALEFACCI N CON REGULACI N TERMOST TICA FUNCI N AUTOM TICA AQUECIMENTO COM REGULA O...

Page 28: ...ESTIVAL VENTILA O DE VER O POLETNO VENTILIRANJE YAZ HAVALANDIRMASI FUNZIONE AUTOMATICA ANTIGELO AUTOMATIC ANTIFREEZE FUNCTION FONCTION AUTOMATIQUE ANTIGEL FROSTSCHUTZAUTOMATIK FUNCI N AUTOM TICA ANTIH...

Page 29: ...29 15 16 17 19 18 INSTALLAZIONE A PARETE WALL INSTALLATION INSTALLATION MURALE WANDINSTALLATION INSTALACI N MURAL INSTALA O NA PAREDE INSTALIRANJE NA ZID DUVARA MONTAJ...

Page 30: ...30 MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA VZDR EVANJE I ENJE BAKIM TEM ZL K MANUTENZIONE PULIZIA 20 22 21 23...

Page 31: ...31 Note...

Page 32: ...Die Firma Vortice S p A beh lt sich vor alle eventuellen Verbesserungs nderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras...

Reviews: