6
6
C TEMP
- The circuit automatically turns the
unit on when it detects a temperature above
the preset value, regolabile con il trimmer
esterno da 10
°
C a 40
°
C (fig. 22). A timer
keeps it running even if the temperature falls
below the preset threshold, for an interval of
time which can be set to between 3 and 20
minutes using an internal trimmer (install
1.80 m. above floor level) (fig. 23).
Capteurs pr
é
vus pour installation au mur/au
plafond (
à
l
’
exception des mod
è
les C SMOKE
et C TEMP); ils permettent de commander les
a
é
rateurs Vortice (max. 3A - 220-240V).
C HCS
- Le circuit est
é
quip
é
d
’
un dispositif
pr
é
r
é
gl
é
de mesure de l
’
humidit
é
qui
d
é
clenche la mise en marche de l
’
appareil
lorsque le degr
é
d
’
humidit
é
relative d
é
passe
65% ± 5% H.R.
Dans le cas o
ù
le degr
é
d
’
humidit
é
relative
serait inf
é
rieur
à
65%, l
’
appareil se met
automatiquement en marche au bout de
quelques secondes apr
è
s allumage de la
lumi
è
re et continue de fonctionner pendant
une dur
é
e pr
éé
tablie apr
è
s extinction de la
lumi
è
re (dur
é
e r
é
glable avec un trimmer
int
é
rieur de 3
à
20 minutes - fig. 17).
C PIR
- En pr
é
sence d
’
une personne dans
son rayon d
’
action, le circuit d
é
clenche la
mise en marche de l
’
appareil pendant une
dur
é
e pr
éé
tablie, r
é
glable avec un trimmer
int
é
rieur de 3
à
20 minutes (fig. 18).
C TIMER
- Le circuit d
é
clenche
automatiquement la mise en marche de
l
’
appareil quelques secondes apr
è
s
l
’
allumage de la lumi
è
re et celui-ci continue
de fonctionner pendant une dur
é
e pr
éé
tablie
apr
è
s extinction de la lumi
è
re (dur
é
e r
é
glable
avec un trimmer int
é
rieur de 3
à
20 minutes
(fig. 19).
C SMOKE
- Le capteur dont le circuit est
dot
é
d
é
clenche automatiquement la mise en
marche de l
’
appareil lorsqu
’
est d
é
tect
é
e une
concentration de fum
é
e et d
’
odeurs
sup
é
rieure au seuil programm
é
, r
é
glable avec
trimmer ext
é
rieur. Une minuterie permet
à
l
’
appareil de rester en marche apr
è
s que la
concentration de fum
é
e et d
’
odeurs soit
redescendue en de
çà
du seuil programm
é
pendant une dur
é
e, r
é
glable avec un trimmer
int
é
rieur, de 3
à
20 minutes (installer le
dispositif
à
1,80 m du sol) (fig. 20).
R
É
GLAGE: une fois le branchement au
secteur d'alimentation
é
lectrique effectu
é
,
attendre quelques minutes de telle sorte que
le voyant rouge s
’é
teigne. R
é
gler la qualit
é
de
l
’
air sur le seuil d
é
sir
é
en proc
é
dant comme
suit: tourner le potentiom
è
tre ext
é
rieur dans
le sens des aiguilles d
’
une montre de telle
sorte que le voyant s
’
allume, cela indique que
le capteur effectue la mesure de la qualit
é
de
l
’
air; ensuite, tourner l
é
g
è
rement le
potentiom
è
tre dans le sens contraire des
aiguilles d
’
une montre de telle sorte que le
voyant s
’é
teigne (fig. 21).
C TEMP
- Le circuit d
é
clenche
automatiquement la mise en marche de
l
’
appareil lorsque la temp
é
rature mesur
é
e est
sup
é
rieure au seuil programm
é
, r
é
glable avec
le trimmer ext
é
rieur entre 10
°
C et 40
°
C (fig.
22). Une minuterie permet
à
l
’
appareil de
rester en marche apr
è
s que la temp
é
rature
soit redescendue en de
çà
du seuil programm
é
pendant une dur
é
e programmable, avec
trimmer int
é
rieur, de 3
à
20 minutes (installer
le dispositif
à
1,80 m du sol) (fig. 23).
Sensoren, die an der Wand/Decke installiert
werden m
ü
ssen (au
ß
er C SMOKE und C
TEMP) und die f
ü
r die Steuerung der Vortice
Entl
ü
fter geeignet sind (max. 3A - 220-240V).
C HCS
- Die Schaltung ist mit einem
voreingestellten Feuchtigkeitsmesser
versehen, der den Apparat in Betrieb setzt,
sobald die relative Luftfeuchtigkeit 65 % ± 5%
ü
berschreitet.
Sollte die relative Luftfeuchtigkeit unter 65%
abfallen, schaltet der Apparat automatisch
einige Sekunden, nachdem das Licht
eingeschaltet wird, ein. Nachdem das Licht
ausgeschaltet wird, funktioniert der Apparat
f
ü
r eine vorher festgesetzte Zeitdauer weiter.
Diese Zeitdauer kann mit einem
ger
ä
teinternen Zeitschalter von 3 bis 20
Minuten eingestellt werden (Abb. 17).
C PIR
- Wenn im Erfassungsbereich des
Sensors eine Person anwesend ist, wird der
Apparat f
ü
r eine vorab festgelegte Zeitdauer
automatisch eingeschaltet. Diese Zeitdauer
kann mit einem ger
ä
teinternen Zeitschalter von
3 bis 20 Minuten eingestellt werden (Abb. 18).
C TIMER
- Der Apparat wird einige Sekunden,
nachdem das Licht eingeschaltet wird,
automatisch eingeschaltet. Nachdem das
Licht ausgeschaltet wird, funktioniert der
Apparat f
ü
r eine vorher festgesetzte Zeitdauer
weiter. Diese Zeitdauer kann mit einem
ger
ä
teinternen Zeitschalter von 3 bis 20
Minuten eingestellt werden (Abb. 19).
C SMOKE
- Der Sensor schaltet den Apparat
automatisch ein, wenn er eine Rauch- und
Geruchkonzentration feststellt, die
ü
ber dem
eingestellten Wert liegt, mit externem Trimmer
regulierbar. Nachdem der Verschmutzungsgrad
unter den voreingestellten Stand gesunken ist,
l
äß
t ein Timer den Apparat f
ü
r eine Zeitdauer,
die von 3 bis 20 Minuten eingestellt werden
kann, weiterlaufen (1,80 m
ü
ber dem
Fu
ß
boden anbringen) (Abb. 20).
EINSTELLUNG: nach dem Anschluss an das
Stromnetz einige Minuten warten, bis die rote
LED erlischt. Nun den gew
ü
nschten Wert der
Luftqualit
ä
t wie folgt einstellen: den externen
Potentiometer im Uhrzeigersinn drehen, bis
die LED aufleuchtet, was bedeutet, dass der
Sensor eine Luftverschmutzung festgestellt
hat; nun den Potentiometer vorsichtig gegen
den Uhrzeigersinn drehen, bis die LED
erlischt (Abb. 21).
C TEMP
- Das Ger
ä
t wird automatisch
eingeschaltet, wenn die gemessene
Temperatur
ü
ber dem eingestellten Wert liegt,
der mit dem externen Trimmer von 10
°
C bis
40
°
C eingestellt werden kann (Abb. 22) liegt.
Sobald die Temperatur unter den
FR
DE
Pour assurer le fonctionnement correct du disposi-
tif, procéder à son étalonnage 2 heures après sa
connexion au réseau d’alimentation.
Réglage : tourner le potentiomètre extérieur dans
le sens des aiguilles d’une montre de manière à
ce que la led s’allume. Cela signifie que le taux de
pollution environnementale est égal ou supérieur
à celui programmé et l’appareil asservi doit se
mettre en marche. Pour abaisser le seuil d’inter-
vention du dispositif, tourner le potentiomètre dans
le sens des aiguilles d’une montre, pour l’aug-
menter le tourner dans le sens contraire (fig.21).
Für einen korrekten Betrieb muss das Gerät 2 Stunden
nach dem Anschluss an das Stromnetz wie folgt einge-
stellt werden.
Einstellung: Den externen Potentiometer im
Uhrzeigersinn drehen, bis die LED aufleuchtet. Das
Aufleuchten der LED zeigt an, dass der
Luftverschmutzungsgrad gleich oder höher ist als der
eingestellte Wert und das angeschlossene Gerät einge-
schaltet wird. Zum Herabsetzen des Grenzwertes für
die Aktivierung der Vorrichtung muss der Potentiometer
im Uhrzeigersinn, zum Anheben des Grenzwertes
gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden (Abb.21).
C TEMP
- Das Ger
ä
t wird automatisch
eingeschaltet, wenn die gemessene
Temperatur
ü
ber dem eingestellten Wert liegt,
der mit dem externen Trimmer von 10
°
C bis
40
°
C eingestellt werden kann (Abb. 22) liegt.
Sobald die Temperatur unter den
Summary of Contents for C HCS
Page 4: ...9 21 23 28 30 4 10 22 23 28 30 AR ZH...
Page 10: ...10 10 ZH 2...
Page 21: ...21...
Page 22: ...22...
Page 24: ...24 9 8 3 5 4 7 6...
Page 27: ...27 15 16 14...
Page 29: ...29 20 21 22 23...
Page 31: ...31 27 28...
Page 37: ......