background image

Description et mode d'emploi

L’appareil que vous venez d'acheter est un rideau d'air
à air chaud qui appartient à la gamme 

AIR DOOR H.

Les  rideaux  d'air  servent  à  former  une  barrière
thermique au niveau des portes et des ouvertures afin
d'éviter  le  transfert  de  chaleur  entre  deux  espaces  à
des températures différentes, sans générer d'obstacle
à la circulation des personnes et des objets.
Ils  ont  été  étudiés  pour  l'industrie,  quand  une
séparation  thermique  est  nécessaire  entre  certains
locaux (magasins et production), pour les bureaux, les
hôpitaux et les laboratoires, les salles de restauration
et  d'accueil,  les  bars,  les  restaurants  et  les
commerces. 
La  gamme  des 

AIR DOOR  H

se  compose  des

modèles suivants, par débit d'air croissant : 

AD900 M       
AD900 T   
AD1200 T   
AD1500 T

Tous  les  modèles  ont  deux  vitesses  et  sont  munis
d'une  télécommande  qui  gère  l'ensemble  de  leurs
fonctions :  mise en marche, commutation air froid/air
chaud, vitesse minimale, vitesse maximale, arrêt. 

Ces  appareils  ont  été  conçus

pour  un  usage  domestique  et

commercial.

Sécurité

• Ne pas utiliser cet appareil pour une fonction autre

que celle qui est indiquée dans le livret.

• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de

son  emballage  :  dans  le  doute,  s'adresser
immédiatement  à  un  Service  après-vente  agréé
Vortice. Placer les éléments de l'emballage hors de
portée des enfants ou des personnes handicapées.

•  L'utilisation  des  appareils  électriques  implique  le

respect  de  quelques  règles  fondamentales
notamment : 

-  ne  pas  toucher  l'appareil  avec  les  mains  mouillées

ou humides

- ne pas toucher l'appareil pieds nus
-  en  interdire  l'emploi  aux  enfants  ou  aux  personnes

handicapées sans surveillance.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants

ou des personnes  atteintes d'un handicap physique,
sensoriel ou mental ou inexpérimentées, sauf sous
la surveillance d'une personne responsable de leur
sécurité ou en suivant ses instructions. Surveiller les
enfants  et  veiller  à  ne  pas  les  laisser  jouer  avec
l'appareil.

• Stocker l'appareil hors de portée des enfants et des

personnes  handicapées    quand  il  a  été  mis  hors
tension et qu'on ne souhaite plus l'utiliser.

• Ne pas utiliser l'appareil à proximité de substances

ou  de  vapeurs  inflammables  (alcool,  insecticide,

essence, etc.).

• Ne pas utiliser l'appareil en atmosphère explosive.
•  Le  nettoyage  interne  de  l'appareil  doit  être  confié

exclusivement à un professionnel qualifié.

Cet appareil peut être utilisé par

des  enfants  âgés  de  plus  de  8

ans et des personnes porteuses

d'un 

handicap 

physique,

sensoriel  ou  mental,  ou  encore

sans 

expériences 

ou

connaissances  spécifiques,  à

condition  de  travailler  sous

supervision  ou  après  avoir  reçu

les  instructions  d'utilisation  de

l'appareil  en  toute  sécurité,  et

après  en  avoir  parfaitement

compris  les  dangers.    Les

enfants  ne  doivent  pas  jouer

avec  l'appareil.  Le  nettoyage  et

l'entretien réservés à l'utilisateur

ne doivent pas être effectués par

des enfants sans surveillance.

• Ne pas modifier l'appareil.
• Contrôler  régulièrement  l'intégrité  de  l'appareil.  Si

son  état  n'est  pas  satisfaisant,  ne  pas  l'utiliser  et

contacter  immédiatement  un  Service  après-vente
agréé Vortice.

• L'installation  électrique  à  laquelle  l'appareil  est

raccordé doit être conforme aux normes en vigueur.

• L'appareil doit être relié à une installation efficace de

mise à la terre.

• Ne brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la

prise électrique que si la puissance de l'installation
ou de la prise est adaptée à sa puissance maximale.
Dans  le  cas  contraire,  s'adresser  immédiatement  à
un technicien qualifié.

• Il est nécessaire d'installer une protection magnéto-

thermique  adaptée  sur  l'alimentation  électrique  de
l'appareil.

• Ne pas couvrir ni obstruer les bouches d'aspiration

et de refoulement d'air.

• Si  l'appareil  tombe  ou  reçoit  des  coups  violents,  le

faire  vérifier  immédiatement  par  un  Service  après-
vente agréé Vortice.

• En  cas  de  disfonctionnement  et/ou  de  panne,

éteindre immédiatement l'appareil et s'adresser à un
Service  après-vente  agréé  Vortice.  Exiger  l'emploi
de pièces détachées d'origine pour toute réparation.

• Sélectionner  une  entrée  d'air  frais  à  l'abri  de  toute

source de pollution.

• Les  données  électriques  du  réseau  doivent

correspondre  à  celles  qui  sont  inscrites  sur  la
plaquette appliquée sur l'appareil.

L’installation  de  l'appareil  doit

14

FRANCAIS

Attention:

ce symbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité 

de l‘utilisateur

!

Avertissement:

ce symbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité 

du produit

!

Summary of Contents for AD1500 T

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones AIR DOOR H COD 5471 084 736 27 07 2017...

Page 2: ...lizzo 8 Schemi di collegamento 8 Manutenzione pulizia 8 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile 8 Table of Contents EN Description and use 9 Safety 9 Sizes 10 Installatio...

Page 3: ...icherheit 19 Abmessungen 20 Installation 20 Gebrauch 23 Schaltpl ne 23 Wartung Reinigung 23 Wichtige Information f r die umweltgerechte Entsorgung 23 Antes de usar el producto leer atentamente estas i...

Page 4: ...ere potenzialmente esplosive La pulizia interna del prodotto deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 ann...

Page 5: ...installazione dell apparecchio necessario tenere presenti le avvertenze riportate nel seguito installare l apparecchio in un luogo protetto per garantirne la sicurezza ed evitarne l oscillazione fig 4...

Page 6: ...rpo centrale fig 8 A Montaggio su parete in calcestruzzo Fissare i bulloni nella posizione adeguata stabilire la posizione per mezzo della piastra di montaggio e versare il cemento nei fori per i bull...

Page 7: ...a piastra di montaggio pu essere regolata al massimo di 10 cm Applicare il corpo centrale come gi descritto fig 16 C Montaggio al di sopra del soffitto controsoffitto Fissare la barriera d aria esegue...

Page 8: ...ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA Questo prodotto conforme alla Direttiva EU2002 96 EC Il simbolo del bidone barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine dell...

Page 9: ...used Do not use the appliance where there are inflammable substances and vapours alcohol insecticides petrol etc Do not use in potentially explosive environments Internal cleaning of the appliance mus...

Page 10: ...e appliance in a sheltered place to guarantee its safety and prevent it from oscillating fig 4 Always install the appliance inside the room fig 5 5 5 External Internal Air inlet Air outlet 4 4 3 3 F D...

Page 11: ...ening the screws fixed to the back of the central body fig 8 Mounting on concrete walls Fix the bolts in the right position establish this position using the mounting plate and pour the cement into th...

Page 12: ...ed by a maximum of 10 cm Apply the central body as described before fig 16 C Mounting above the ceiling false ceiling Fix the air curtain in place using the same installation procedure as for concrete...

Page 13: ...S WORKING LIFE This product complies with European Directive 2002 96 EC At the end of its useful life the product marked with the crossed out wheeled bin must be disposed of separately from urban wast...

Page 14: ...liser l appareil proximit de substances ou de vapeurs inflammables alcool insecticide essence etc Ne pas utiliser l appareil en atmosph re explosive Le nettoyage interne de l appareil doit tre confi e...

Page 15: ...stallation de l appareil suivre les consignes ci dessous Installer l appareil dans un endroit prot g o il soit en s curit sans risque de d s quilibre fig 4 Toujours installer l appareil l int rieur d...

Page 16: ...al fig 8 A Montage sur un mur en b ton Fixer les boulons dans la position ad quate d finir cette position l aide de la plaque de montage Verser du ciment dans les trous des boulons fig 9 Quand le cime...

Page 17: ...x fig 15 Appliquer le corps central de l appareil en suivant les instructions donn es plus haut fig 16 C Montage dans un faux plafond Fixer le rideau d air en suivant la m me proc dure d installation...

Page 18: ...FIN DE SON CYCLE DE VIE Cet appareil est conforme la Directive EU2002 96 EC Le symbole du bidon barr appos sur l appareil indique que lors de sa mise au rebut il doit tre trait s par ment des d chets...

Page 19: ...nder mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten bzw fehlender Erfahrung und Kenntnis bestimmt es sei denn er erfolgt unter Aufsicht oder Anweisung hinsichtlich der Verwen...

Page 20: ...e elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den Daten des am Ger t angebrachten Typenschilds entsprechen Das Ger t darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden Bei der Installation i...

Page 21: ...leren Ger teteils l sen und die Montageplatte entfernen Abb 8 A Montage an einer Betonwand Die Mutterschrauben in der passenden Position befestigen die Position mithilfe der Montageplatte bestimmen un...

Page 22: ...nden Mutterschrauben an den Halterungen positionieren wie nachstehend abgebildet Die Position der Montageplatte kann um max 10 cm verstellt werden Abb 15 Das mittlere Ger teteil wie bereits beschriebe...

Page 23: ...ESTEHT IN DIESEN L NDERN AUCH KEINE PFLICHT F R DIE M LLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GER TES Dieses Ger t entspricht der EG Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am...

Page 24: ...los ni os y de personas discapacitadas en el momento en que se decida desconectarlo de la red el ctrica y no utilizarlo m s No utilizar el aparato cerca de sustancias o vapores inflamables como alcoho...

Page 25: ...actos igual o mayor que 3 mm Dimensiones Tabla fig 1 2 3 Instalaci n Advertencias Para instalar el aparato es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias Instalar el aparato en un lugar prot...

Page 26: ...cando los tornillos fijados en la parte posterior del cuerpo central fig 8 A Montaje sobre pared de hormig n Fijar los pernos en la posici n adecuada establecer la posici n por medio de la placa de mo...

Page 27: ...laca de montaje sobre los soportes utilizando los pernos suministrados como se indica en la figura siguiente La posici n de la placa de montaje se puede ajustar como m ximo 10 cm fig 15 Aplicar el cue...

Page 28: ...diluyentes para limpiar el aparato No introducir agua o l quidos en el motor del aparato Informaci n importante sobre eliminaci n respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PA SES DE LA UNI N EUROPE...

Page 29: ...ate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 ITALIA vortice italy it postvendita vortice italy com VORTICE LATAM S A 3er Piso O cina 9 B Edi cio Meridiano Guachipel n Escaz San Jos PO Box 10 1251 Tel 506...

Page 30: ...Note...

Page 31: ...Note...

Page 32: ...Note...

Page 33: ......

Page 34: ...E INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Page 35: ...lida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti...

Page 36: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Reviews: