background image

19

Español

18

Español

técnico autorizado para que lo examine o repare con el fin de 
evitar situaciones de peligro.  

-  

No

 intente reparar o reemplazar las piezas.

PELIGRO

Riesgo de descarga eléctrica. ¡El contacto con cables 

o componentes que están bajo tensión podría ser 
potencialmente fatal!

-

  

No

 utilice este producto aire libre o no lo exponga a la 

intemperie o elementos.  

-  

No

 utilice este producto en superficies mojadas, en la bañera 

o ducha.

-  

No

 sumerja este producto en agua ni permita que ingrese agua 

en la carcasa del motor.  

-  

No

 utilice este producto si tiene un cable de alimentación 

o enchufe dañado.  Para evitar cualquier riesgo, si el 
cable de alimentación está dañado, el reemplazo debe 
realizarlo el fabricante, su agente de servicio o personas 
igualmente calificadas. 

-  Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no 

utilice este producto con cualquier dispositivo de control de 
velocidad de estado sólido. 

-  

No

 estire el cable de alimentación ni ponga el cable en tensión.  

-  

No

 inserte o permita que objetos extraños entren en la abertura 

de entrada o salida ya que esto puede causar una descarga 

eléctrica, un incendio o daños al calefactor. 

-  Este aparato posee un enchufe polarizado. (Una cuchilla es 

más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga 
eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una 
salida polarizada de una sola vía. Si el enchufe no entra 
completamente en la salida, dé vuelta el enchufe. Si aún no 
ingresa, comuníquese con un electricista calificado. No intente 
anular esta función de seguridad. 

PELIGRO

Riesgo de conexiones eléctricas. Preste atención a las 
instrucciones brindadas para evitar lesiones personales o 
daños materiales.

-  Si la conexión entre el tomacorriente (receptáculo) y el 

enchufe es floja, puede producirse sobrecalentamiento y 
deformar el enchufe. Discontinúe el uso del producto en este 
tomacorriente. Comuníquese con un electricista certificado 
para reemplazar el tomacorriente flojo o gastado.  

-  

No

 utilice este calefactor en un circuito compartido con un 

dispositivo que utiliza potencia alta, como una aspiradora o 
sierra circular.  

-  

No

 utilice este calefactor en un circuito donde esté funcionando 

un dispositivo de velocidad variable, como una licuadora o 
ventilador de velocidad variable. 

-  

No

 use el calefactor en un circuito protegido 

contra sobretensiones.  

-  

No

 utilice este calefactor con ninguna clase de temporizador 

para encender o apagar la unidad.  

-  

No

 utilice el calefactor con ningún interruptor de circuito de 

accionamiento rápido (GFCI).  El circuito GFCI tiene un botón 

de reinicio en el medio de la salida.    

-  

No

 utilice este calefactor en casas rodantes, botes o 

aplicaciones donde el convertidor de CC/CA convierte la 
corriente de la batería a CA. 

-  

No

 introduzca objetos extraños en las aperturas de ventilación 

o salida ya que puede ocasionar un choque eléctrico o incendio 
o daño al calefactor. 

-  Enchufe siempre el calefactor directamente al tomacorriente/

receptáculo de pared. Nunca lo utilice con un cable de 
extensión o conexión eléctrica reubicable (salida/regleta). 

-  Use el calefactor solo como se describe en este manual.  

Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede 
ocasionar fuego, choque eléctrico o lesiones a las personas.  

-  Este calefactor está equipado con un sistema de apagado 

térmico seguro, diseñado para apagar el calefactor cuando se 
detecta una situación de sobrecalentamiento interno. Consulte 
la sección “CÓMO REINICIAR SU CALEFACTOR” para saber 
cómo revisar y reiniciar el calefactor. 

-  A fin de evitar un peligro a causa de un reinicio accidental 

del apagado térmico, este artefacto no debe accionarse por 
medio de un dispositivo de encendido externo, como un 
temporizador, o conectarse a un circuito que enciende y apaga 
regularmente el aparato.  

-  Desenchúfelo siempre que no se utilice o al salir de su hogar 

durante períodos prolongados. 

-  No coloque el calefactor directamente debajo de 

un tomacorriente.

-  Para desconectar el calefactor, apague los controles y luego 

retire el enchufe del tomacorriente. 

-  El calefactor AVH2 Plus, como cualquier otro calefactor 

eléctrico de 1500 vatios, utiliza hasta 12,5 amperios de corriente 
eléctrica. Si al utilizar su calefactor AVH2 Plus en el modo High 

Heat (calor alto) salta el disyuntor o los fusibles de su hogar, 
ofrecemos las siguientes sugerencias:
-  Intente apagar otros aparatos eléctricos que se ejecutan en el 

mismo circuito eléctrico que su calefactor AVH2 Plus.

-  Ejecutar el calefactor AVH2 Plus en modo Low Heat 

(calor bajo).

-  Haga que su electricista instale un circuito adicional en el 

sistema eléctrico de su hogar.

-  SIEMPRE USE EL SENTIDO COMÚN CUANDO UTILICE ESTE 

Y CUALQUIER OTRO ELECTRODOMÉSTICO.

-  

No

 utilice más de un calefactor a la vez en el mismo circuito.

-  Nunca ignore o dé poca importancia a las señales de un 

problema eléctrico, tales como:

-  Protección de tomacorriente caliente
-  Chispas en el tomacorriente al enchufarlo o durante 

su funcionamiento

-  Luz parpadeante o atenuándose (indica un circuito 

compartido o un problema)

-  Investigue la causa de estos antes de seguir utilizando 

el calefactor.

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras.

-

  

No

 utilice el calefactor para secar cabello, pelo de los animales 

o ropa.

-  El calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar 

quemaduras, la piel desnuda no debe tocar las superficies 
calientes. Utilice el mango para mover este calefactor. 
Mantenga los materiales combustibles, como muebles, 
almohadas, ropa de cama, papel, prendas de vestir y cortinas a 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

Summary of Contents for AVH2 PLUS

Page 1: ...model AVH2 PLUS vornado com WHOLE ROOM HEATER OWNER S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO EL CALENTADOR PARA AMBIENTES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...help vornado com we expect this product to be PERFECT if it s not WE will make it right Important Instructions 4 Safety Features 8 Controls 9 How to Use 10 Cleaning 11 Storage 12 Reset Heater 12 Troubleshooting 13 Warranty 14 Español p 15 CONTENTS ...

Page 3: ...ty shut off system designed to turn off the heater when an internal overheating condition is detected See RESET HEATER to determine how to check and reset the heater In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of thermal cutout this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a This owner s guide and any additional inserts are con...

Page 4: ... same electrical circuit as your AVH2 Plus Run the AVH2 Plus on Low Heat mode Have your electrician add an additional circuit to your homes electrical system ALWAYS USE COMMON SENSE WHEN USING THIS AND OR ANY ELECTRICAL APPLIANCE Do Not use more than one heater at a time on the same circuit Never ignore or take lightly the signs of an electrical problem such as Warm outlet cover plates Sparking at...

Page 5: ...blocked power to the heater is shut off to prevent overheating FINGER FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers COOL TOUCH CASE Safe to touch even on high heat setting CONTROLS POWER ON OFF THERMOSTAT MODE High Heat 1500 watts Low Heat 750 watts or Fan Only TIMER FAN Continuous Fan Auto Fan ...

Page 6: ...nd the fan will run continuously regardless of heat output Auto On High heat select Auto Fan to allow both the fan and heat output to vary On Low heat the fan will always maintain low fan speed Set timer to automatically power heater off by pressing The red indicator light above timer on will illuminate red when the timer is in use Press to select the amount of time in one hour intervals up to 12 ...

Page 7: ...uld now function normally Note If the safety shut off system repeatedly shuts off your heater or if it will not reset after following the above procedure call Vornado Consumer Services Department toll free at 1 800 234 0604 STORAGE RESET HEATER Cleaning is recommended before storage DISPOSAL Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE ...

Page 8: ...er or use of non approved replacement parts is not recommended and any consequences will not be covered by support services or product warranties The product warranty will be honored only on models that are being used in the country intended REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL ...

Page 9: ...industriales El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones el uso inadecuado del producto o la modificación no autorizada del producto Dichas acciones invalidarán la garantía del producto ADVERTENCIA Cuando se utilizan aparatos eléctricos las precauciones básicas siempre se deben seguir para reducir el riesgo de ...

Page 10: ...onde el convertidor de CC CA convierte la corriente de la batería a CA No introduzca objetos extraños en las aperturas de ventilación o salida ya que puede ocasionar un choque eléctrico o incendio o daño al calefactor Enchufe siempre el calefactor directamente al tomacorriente receptáculo de pared Nunca lo utilice con un cable de extensión o conexión eléctrica reubicable salida regleta Use el cale...

Page 11: ...tenerse fuera del alcance de los niños Tome precauciones extremas si el calefactor es usado por niños o personas inválidas o cerca de ellos y siempre que se deje el calefactor funcionando sin supervisión ADVERTENCIA Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equip...

Page 12: ...idad de tiempo en intervalos de una hora hasta 12 horas Para cancelar la operación del temporizador seleccione 0 horas Antes del empleo revise daños visibles en el aparato NO UTILICE ESTE CALEFACTOR si hay evidencia de daño Si encuentra algún daño contáctese con Vornado Air LLC al número 1 800 234 0604 CÓMO USAR 1 Utilice el mango integrado para levantarlo y transportarlo El mango se encuentra sit...

Page 13: ... una gran cantidad de aire necesitará una limpieza regular Se recomienda limpiar el exterior del calefactor una vez cada dos semanas Si requiere mantenimiento devuelva el calefactor a Vornado Consulte GARANTÍA para obtener instrucciones 1 Desconecte el calefactor antes de limpiarlo 2 Utilice el cepillo de su aspiradora doméstica para aspirar el polvo acumulado de las entradas de aire situadas en l...

Page 14: ...o de obra manipulación y envío Esta garantía no se aplica a defectos generados por abuso del Producto modificación alteración manipulación indebida mantenimiento inadecuado uso comercial o reparación o servicio del Producto por parte de una persona externa a Vornado daños producidos durante el envío o atribuidos a hechos fortuitos El uso inadecuado del producto que incluye el uso de un dispositivo...

Page 15: ...CL3 0393 R CL7 0393 R V00 Vornado Air LLC 415 East 13th Street Andover Kansas 67002 800 234 0604 vornado com ...

Reviews: