background image

A4L | 01

Entfernen Sie vor der Reinigung die Gasflasche.

Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungsmittel.

Verwenden Sie zum Reinigen keine Drahtbürsten oder andere 

Scheuermittel.

Verwenden Sie keine Backofenreiniger. Ofenreiniger greift 

lackierte Oberflächen an.

Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch.

Außenfläche

Verwenden Sie milde Reinigungsmittel, Natronlauge und 

heißes Wasser.

Bei hartnäckigen Verschmutzungen können milde Schleifmit-

tel verwendet werden.

Anschließend gründlich mit Wasser abspülen.

Innenfläche

Sieht die Innenseite des Grilldeckels so aus, als könnte Farbe 

abplatzen? Es ist verbranntes Fett vorhanden

das abblättert.

Reinigen Sie die Oberfläche gründlich mit hochkonzentrierter, 

heißer Seifenlauge.

Gründlich mit Wasser abspülen und den Deckel trocknen 

lassen.

Innenfläche des Grillbodens

Reste mit einer Bürste oder einem Schaber entfernen.

Mit Seifenlauge und einem Schwamm die Oberfläche 

abwaschen.

Gründlich mit Wasser abspülen und die Oberfläche trocknen 

lassen.
KOCHGITTER & WARMSTÄNDER

Verwenden Sie milde Seifenlauge.

Bei hartnäckigen Verschmutzungen können milde Schleifmit-

tel verwendet werden.

Anschließend gründlich mit Wasser abspülen.

Reinigen Sie den Brenner

Schalten Sie das Gas am Bedienknopf aus und trennen Sie 

die Flasche.

Kühlgitter entfernen.

Reinigen Sie den Brenner mit einer weichen Bürste oder 

blasen Sie ihn mit Druckluft sauber und wischen Sie ihn mit 

einem Tuch ab.

Reinigen Sie verstopfte Anschlüsse mit einem Pfeifenreiniger 

oder einem steifen Draht (z. B. einer geöffneten Büroklam

-

mer).

Überprüfen Sie den Brenner auf Beschädigungen (Risse oder 

Löcher). Wenn Schäden festgestellt werden, ersetzen Sie 

diese durch eine neue

Brenner. Den Brenner wieder einbauen und sicherstellen, 

dass die Gasventilöffnungen korrekt

positioniert sind und gesichert im Brennereinlass (Venturi).

Aufbewahrung des Gasgrills

Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass der Grill sauber und 

trocken ist.

Bewahren Sie den Grill in einem staubfreien, trockenen Raum 

auf.

Verwenden Sie immer eine Abdeckung, um den Grill vor Rost 

zu schützen.

Weitere Informationen erhalten Sie beim Gasversorger.

ES

CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS AL APARATO

El aparato sólo puede utilizarse con butano, propano o una 

mezcla de GLP de baja presión y con

un regulador de baja presión adecuado y una manguera flexi

-

ble. La manguera debe estar conectada de manera segura al

regulador y al aparato con clips de manguera. La barbacoa 

funciona con un regulador de 28-30 mbar

para butano, 37 mbar para propano y 30 mbar para una 

mezcla de gas LPG. Utilice un regulador adecuado certifica

-

do según BSEN 16129: 2013. Póngase en contacto con su 

proveedor de GLP para obtener más información sobre los 

reguladores adecuados para los cilindros de gas.
REGULADOR Y MANGUERA

Estos artículos no se suministran con la Barbacoa, pero es-

tán disponibles por separado por su distribuidor o vendedor 

autorizado de gas GLP. Utilizar únicamente los reguladores y 

mangueras destinados al uso con GLP a las presiones indi-

cadas anteriormente. La vida útil de un regulador se estima 

en 10 años. Se recomienda cambiar el regulador 10 años 

después de su fecha de fabricación.

La manguera debe ser cambiada cuando las regulaciones 

nacionales lo requieran. Se recomienda cambiar la manguera 

5 años después de su fecha de fabricación.

El uso de un regulador o de una manguera inadecuada es 

peligroso. Asegúrese de que los productos que tenga sean 

adecuados para su uso con su Barbacoa.

La manguera utilizada debe cumplir las normas vigentes en 

el país de uso. La manguera debe tener un mínimo de 0,6 

metros de longitud y un máximo de 1,5 metros. Se debe 

reemplazar un regulador o manguera dañados. Asegúrese de 

que la manguera no este bloqueada, doblada ni en contacto 

con ninguna parte de la Barbacoa que no sea el punto de 

conexión.

ALMACENAMIENTO DESPUÉS DE SU USO

Guarde el aparato en interiores sólo si el cilindro ha sido 

desconectado y retirado. Si el aparato no se utiliza durante 

un período prolongado, debe almacenarse en su embalaje 

original, en un lugar seco y libre de polvo.
CILINDRO DE GAS

La Barbacoa puede ser utilizada con cilindros de 11 o 15 kg. 

El Tamaño máximo es de 310mm (diámetro) recuerde 600mm 

(altura). La Barbacoa funcionará mejor si se utilizan mezclas 

de propano o GLP. El butano se puede utilizar pero, debido 

a la potencia del aparato, el cilindro tendrá una tendencia a 

congelar y suministrar gas a una presión más baja, lo que 

afectará el rendimiento de la Barbacoa. El cilindro de gas 

debe estar fuera de la Barbacoa.

El cilindro de gas debe ser manejado con cuidado! Siempre 

desconecte el cilindro de gas cuando no utilice la Barbacoa. 

Reemplace la tapa protectora del cilindro cuando no esté 

conectada al aparato.

Mantenga cualquier fuente de ignición bien lejos al cambiar 

el cilindro de gas.

Los cilindros deben almacenarse siempre al aire libre, 

verticalmente y fuera del alcance de los niños. Los cilindros 

nunca deben almacenarse a temperaturas superiores a 

50°C. nunca guarde los cilindros de gas cerca de las llamas, 

quemadores u otras Fuentes de calor.
NUNCA FUME CERCA DE UN CILINDRO DE GAS

Esta Barbacoa está diseñada para uso al aire libre, bien 

alejada de cualquier material inflamable. Asegúrese de que 

cualquier elemento situado encima del aparato no pueda 

obstruirlo y de que ambos lados y la parte frontal del aparato 

estén al menos a 1 metro de distancia de cualquier elemento 

que pueda impedir su funcionamiento. Asegúrese de que los 

orificios de ventilación del aparato no se obstruyan. La Bar

-

bacoa debe colocarse sobre una superficie plana y estable. 

El aparato debe estar protegido de corrientes de aire directas 

y mal tiempo (lluvia, etc.).
Las piezas selladas por el fabricante o su agente no deben 

ser desmontadas por el usuario. No modificar ninguna parte 

de la Barbacoa. Las reparaciones y el mantenimiento sólo 

deben ser llevados a cabo por un técnico acreditado.
CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS A LA PARRILLA

Antes de la conexión, asegúrese de que nada está 

obstruyendo la parte superior del cilindro, el regulador, que-

mador o los puertos del quemador. Las arañas y los insectos 

pueden entrar y obstruir el orificio del tubo de alimentación 

del quemador. Un quemador obstruido podría causar un 

incendio bajo el aparato.

Limpie los orificios del quemador usando un limpiador de 

tubos robusto.

Asegure la manguera del aparato con una llave de extensión 

para fijarla al cable de conexión. Cuando se reemplaza la 

manguera, debe fijarse al aparato y al regulador utilizando 

clips de manguera. Desconecte el regulador del cilindro 

(siguiendo las instrucciones suministradas con el regulador) 

cuando la Barbacoa no esté en uso.
La Barbacoa se debe utilizar en una zona bien ventilada. No 

obstruya el flujo si el aire de combustión llega al quemador 

cuando usa la barbacoa. 
PRUEBA DE FUGA

Mezcle una parte lavando el líquido a tres partes con agua 

para hacer 60 a 90ml de solución para encontrar fugas.

Asegúrese de que la válvula de control este cerrada.

Conecte el regulador al cilindro y la válvula de apertura/cierre 

al quemador. Asegúrese de que las conexiones están cor

-

rectamente hechas y luego abra la válvula de entrada de gas.

Extienda la solución sobre la manguera y todas las uniones 

con un cepillo. Si aparece alguna burbuja, entonces hay una 

fuga, que debe repararse antes de usar la barbacoa.

Vuelva a probar, una vez que se haya reparado la fuga.

Cierre la válvula de entrada de gas en el cilindro, cuando la 

prueba haya finalizado.

Si se detecta una fuga que no puede ser reparada, no intente 

ninguna otra acción, pero póngase en contacto con su 

distribuidor.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

1. Abra la tapa>

2. Gire las perillas de control en sentido horario a la posición 

de apagado.

3. Conecte el regulador al cilindro de gas. Abra la válvula de 

entrada de gas en el cilindro. Usando una

solución de jabón, busque cualquier fuga de gas entre el 

cilindro y el regulador.

4. Empuje hacia abajo la segunda perilla de control y gírela 

en sentido antihorario hasta la posición , esto   

encenderá el segundo quemador. Siempre encienda el 

segundo quemador primero.

5. Encienda otros quemadores girando la perilla de control a 

la posición “HI”. Se encenderán a través 

del canal de la llama. Siempre empezar de izquierda a 

derecha.

6. Ajuste el poder de la llama girando la perilla a la posición 

High/Low (Alta / Baja).

7. Si el quemador no enciende, enciéndalo con una cerilla en 

el orificio al costado del aparato.

Póngase en contacto con su distribuidor de gas para reparar 

el sistema de encendido.

8. Para apagar la Barbacoa, cierre la válvula del cilindro o el 

interruptor del regulador si ha terminado de utilizar la Barba-

coa, a continuación, gire las perillas de control del aparato en 

el sentido de las agujas del reloj a la posición” OFF”.
AVISO PARA EL PRIMER USO

Cierra la cubierta y deje que el gas se queme a la configura

-

ción mínima durante 15 minutos.

Los olores de la superficie tratada se eliminan por la alta 

temperatura.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencia General

Antes de limpiar, espere hasta que la Barbacoa de gas se 

haya enfriado lo suficiente.

Antes de la limpieza, retire el cilindro de gas.

No use detergentes inflamables.

No utilice el cepillo de alambre u otros utensilios abrasivos 

para la limpieza.

No use ningún limpiador de hornos. El limpiador de hornos 

ataca la superficie pintada.

Limpie la Barbacoa después de cada uso.

Superficie Exterior

Utilizar detergentes suaves, soda cáustica y agua caliente.

Los agentes abrasivos suaves se pueden utilizar para las 

manchas difíciles.

Después de esto, enjuague bien con agua.

Superficie Interior

¿La superficie interna de la tapa de la parrilla se ve como la 

pintura puede desprenderse? Hay grasa quemada que está 

escamando.

Limpie bien la superficie con jabón muy concentrado y 

caliente.

Enjuague bien con agua y deje que la tapa se seque.

Superficie Interior del fondo de la Barbacoa

Retire el residuo con un cepillo o raspador.

Usando jabón y una esponja, termine lavando la superficie.

Enjuague bien con agua y deje que la superficie se seque.

PARRILLA DE COCCIÓN Y PARRILLA DE CALENTAMI-

ENTO

Use jabón suave.

Los agentes abrasivos suaves se pueden utilizar para las 

manchas difíciles.

Después de esto, enjuague bien con agua.

Limpie el quemador

APAGUE el gas en el mando de control y desconecte el 

cilindro.

Retire la rejilla de refrigeración.

Limpie el quemador con un cepillo suave o limpie con aire 

comprimido y limpie con un paño.

Limpie los orificios tapados con un limpiador de tuberías o 

alambre rígido (como un clip abierto de papel).

Inspeccione el quemador para cualquier daño (grietas o agu-

jeros). Si se encuentra daño, reemplácese por un quemador

nuevo. Reinstale el quemador y compruebe que los orificios 

de la válvula de Gas están correctamente

posicionados y seguros dentro de la entrada del quemador 

(venturi).

Almacenamiento de la Barbacoa de gas

Antes del almacenamiento, asegúrese de que la Barbacoa 

esté limpia y seca.

Guarde la Barbacoa en un cuarto seco y libre de polvo.

Siempre use una cubierta para proteger la barbacoa para 

evitar que se oxide.

Consulte el proveedor de Gas Para más información.

IT

COLLEGARE LA BOMBOLA DEL GAS ALL’APPARECCHIO

L’apparecchio può essere usato solo con butano, propano o 

una miscela di LPG a bassa temperatura e con

un regolatore di bassa pressione adatto e un tubo flessibile. Il 

tubo deve essere collegato in modo sicuro

al regolatore e all’apparecchio con le fascette stringitubo. Il 

barbecue funziona con un regolatore a 28-30 mbar

per butano, 37 mbar per propano e 30 mbar per una miscela 

di gas LPG. Usare un regolatore idoneo certificato BSEN 

16129: 2013. Per ulteriori informazioni sui regolatori adatti 

per le bombole a gas, contattare il tuo fornitore LPG.
REGOLATORE E TUBO

Questi articoli non sono forniti con il barbecue ma sono 

disponibili separatamente dal tuo rivenditore o distributore di 

gas LPG approvato. Usare solo regolatori e tubi adatti a LPG 

alle pressioni indicate sopra. La durata di un regolatore è di 

circa 10 anni. Si consiglia di sostituire il regolatore 10 anni 

Summary of Contents for 2500546

Page 1: ... a los niños y mascotas alejados cuando se encienda AVVERTIMENTO Non lasciare MAI il fuoco incustodito e tenere lontani i bambini e gli animali domestici quando vengono accesi WARNING Never use water to douse the fire as this can cause rusting to the product and could also produce steam that poses a scalding hazard ATTENTION N utilisez jamais d eau pour éteindre le feu car cela pourrait provoquer ...

Page 2: ...ures ne touchez pas les parties métalliques du produit avant qu il n ait totalement refroidi Les poignées deviendront très chaudes et dangereuses au toucher pendant l utilisation sauf si vous portez des équipements de protection cotés porte pot maniques thermiques coussinet etc Les maniques de cuisine normales n offrent PAS de protection suffisante et ne doivent pas être utilisées Des braises pour...

Page 3: ...ente y volved a apretar los accesorios donde sea necesario Volved a apretar los accesorios luego de la primera semana después del montaje Para limpiarlo frotad con una esponja y agua tibia un paño suave y detergente ligero Aseguraos de tener todas las piezas de la lista Si os falta alguna pieza contactad a nuestro departamento de servicio al cliente en support domu co uk No procedáis con el ensamb...

Page 4: ...A4L 01 1 1x HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE 4 1x 5 1x 7 3x 2 1x 3 1x 6 1x 8 6x 10 1x 11 1x 12 1x ...

Page 5: ...A4L 01 HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE 13 1x 14 1x 15 1x 16 1x 17 1x 18 1x 19 1x 20 1x 21 2x 22 2x 23 1x 24 1x 25 1x ...

Page 6: ...A4L 01 HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE 26 1x 27 2x HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE a 24x b 10x c 18x g 2x e 2x f 4x ...

Page 7: ...A4L 01 1 a 4x 1 2 22 a ...

Page 8: ...A4L 01 2 3 4 a 22 a 4x ...

Page 9: ...A4L 01 3 a 8x b 4x 19 20 26 b a 1 2 4 3 ...

Page 10: ...A4L 01 4 23 1x 23 ...

Page 11: ...A4L 01 5 f 4x e 2x e f 21 ...

Page 12: ...A4L 01 b 6x 5 b 6 ...

Page 13: ...A4L 01 c 3x 12 13 c 7 ...

Page 14: ...A4L 01 c 3x c 15 14 8 ...

Page 15: ...A4L 01 a 1x c 2x c 9 15 14 a ...

Page 16: ...A4L 01 10 a 1x c 2x a c 12 13 ...

Page 17: ...A4L 01 a 11 a 2x ...

Page 18: ...A4L 01 a 4x a 12 ...

Page 19: ...A4L 01 12 18 14 Before assemble part 18 must take away the protective plastic cap on the connector 18 ...

Page 20: ...A4L 01 c 2x 12 16 17 c 15 ...

Page 21: ...curate positioning Voir la prochaine étape pour un positionnement précis Siehe nächster Schritt für genaue Positionierung Consulte el siguiente paso para un posicionamiento preciso Vedere il passo successivo per un posizionamento preciso ...

Page 22: ...4L 01 11 18 See next step for securing Voir la prochaine étape pour sécuriser Siehe nächster Schritt zur Sicherung Vea el siguiente paso para asegurar Vedere il passaggio successivo per la protezione 16B ...

Page 23: ...A4L 01 17 c 2x g 2x c g 11 ...

Page 24: ...A4L 01 18 Adjust the pin point at the burner hole 3 5mm ...

Page 25: ...A4L 01 c 4x c c 24 27 27 25 19 ...

Page 26: ...A4L 01 1st 2nd 20 24 25 ...

Page 27: ...A4L 01 10 7 8 21 ...

Page 28: ...A4L 01 6 22 ...

Page 29: ...e die nicht im Paket enthalten ist Der Grill arbeitet mit 28 30mbar Regualtor für Butan 37mbar Regler für Propan Der Regler muss nach BSEN 16129 zertifiziert sein 2013 Der Schlauchdurchmesser beträgt 8mm NOTA Regulador que no incluye en el paquete La parrilla funciona con 28 30mbar regualtor para butano regulador de 37mbar para propano El regulador debe certificado según BSEN 16129 2013 El diámetr...

Page 30: ... connexions ci dessous sont les sections à tester WARNUNG Identifizieren Sie eventuelle Undichtigkeiten nach dem Zusammenbau und vor dem Gebrauch Siehe Anleitung zur Dichtheitsprüfung Die folgenden Verbindungen sind die zu testenden Abschnitte ADVERTENCIA Identifique cualquier fuga después del montaje y antes de su uso Consulte las instrucciones de prueba de fugas Las conexiones a continuación son...

Page 31: ...ng for 15 minutes The smells from the treated surface are eliminated by the high temperature CLEANING MAINTENANCE General Warning Before cleaning wait until the gas barbecue has cool down sufficiently Before cleaning remove the gas cylinder Do not use any flammable detergents Do not use wire brush or other abrasive utensils for cleaning Do not use any oven cleaners Oven cleaner attacks painted sur...

Page 32: ...ebenen Drücken vorgesehen sind Die Lebens dauer eines Atemreglers wird auf 10 Jahre geschätzt Es wird empfohlen den Regler 10 Jahre nach dem Herstellungsda tum zu wechseln Der Schlauch sollte gewechselt werden wenn nationale Vorschriften dies erfordern Es wird empfohlen den Schlauch 5 Jahre nach dem Herstellungsdatum zu wechseln Die Verwendung eines ungeeigneten Reglers oder Schlauchs ist gefährli...

Page 33: ...NDRO DE GAS A LA PARRILLA Antes de la conexión asegúrese de que nada está obstruyendo la parte superior del cilindro el regulador que mador o los puertos del quemador Las arañas y los insectos pueden entrar y obstruir el orificio del tubo de alimentación del quemador Un quemador obstruido podría causar un incendio bajo el aparato Limpie los orificios del quemador usando un limpiador de tubos robus...

Page 34: ...ti nel modo corretto e quindi aprire la valvola di ingresso del gas Spargere la soluzione sul tubo e su tutti i giunti con un pen nello Nel caso in cui dovessero comparire delle bolle allora c è una perdita che deve essere riparata prima dell utilizzo del barbecue Testare di nuovo dopo aver fatto riparare la perdita Al termine del test chiudere la valvola di ingresso del gas sulla bombola Nel caso...

Page 35: ...A4L 01 ...

Page 36: ...ten mit diesem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an support domu co uk GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu erfahren ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist gehen Sie bitte auf www vonhaus co uk warranty Bitte behalten Sie eine Rech nung oder den Kassenzettel als Nachweis des Einkaufdatums auf Die Garantie gilt nur wenn das Produkt nur wie in die...

Reviews: