background image

A4L | 01

QUICK START GUIDE | 

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE | SCHNELLSTARTANLEITUNG | GUÍA DE INICIO RÁPIDO | GUIDA RAPIDA

EN

CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE APPLIANCE

The appliance may only be used with butane, propane or a 

low pressure LPG mixture and with

a suitable low pressure regulator and a flexible hose. The 

hose must be securely connected to

the regulator and the appliance with hose clips. The barbe-

cue operates with a 28-30 mbar

regulator for butane, 37 mbar for propane and 30 mbar for 

an LPG gas mixture. Use a suitable regulator certified to 

BSEN 16129: 2013. Contact your LPG supplier for further 

information on 

suitable regulators for gas cylinders.
REGULATOR & HOSE

These items are not supplied with the barbecue but are 

available separately from your retailer or approved LPG gas 

distributor. Use only regulators and hoses intended for use 

with LPG at the pressures indicated above. The service life 

of a regulator is estimated at 10 years. It is recommended 

that you change the regulator 10 years after its date of 

manufacture.

The hose should be changed when national regulations 

require. It is recommended that you change the hose 5 years 

after its date of manufacture.

Using an unsuitable regulator or hose is dangerous. Ensure 

that the products that you have are suitable for use with your 

barbecue.

The hose used must comply with the standards in force in the 

country of use. The hose must be a minimum of 0.6 metres 

long and a maximum of 1.5 metres. A damaged regulator or 

hose must be replaced. Ensure that the hose is not blocked, 

kinked or in contact with any part of the barbecue other than 

the connection point.
STORAGE AFTER USE

Store the appliance indoors only if the cylinder has been 

disconnected and removed. If the appliance is not used for a 

long period, it should be stored in its original packaging, in a 

dry, dust-free location.
GAS CYLINDER

The barbecue may be used with 11 or 15 kg cylinders. The 

maximum size is 310 mm (diameter) x 600 mm (height). The 

barbecue will run better if propane or LPG mixtures are used. 

Butane can be used but, due to the appliance’s power, the 

cylinder will have a tendency to freeze and supply gas at a 

lower pressure, thus affecting the barbecue’s performance. 

The gas cylinder must be outside the barbecue.

The gas cylinder should be handled with care! Always dis

-

connect the gas cylinder when not using the barbecue. Re-

place the protective cap on the cylinder when not connected 

to the appliance.

Keep any source of ignition well away when changing the 

gas cylinder.

Cylinders should always be stored outdoors, vertically and 

out of the reach of children. Cylinders should never be stored 

in temperatures in excess of 50°°C. Never store gas cylinders 

close to flames, burners or other heat sources.

NEVER SMOKE NEAR A GAS CYLINDER

This barbecue is designed for outdoor use, well away from 

any flammable material. Ensure that

any item located above the appliance cannot obstruct it and 

that both sides and the front of the

appliance are at least 1 metre from any item that could 

impede its operation. Ensure that the

appliance’s ventilation holes are not obstructed. the barbe-

cue should be place on a flat, stable

surface. The appliance should be protected from direct 

draughts and bad weather (rain, etc.).
Parts sealed by the manufacturer or its agent should not be 

disassembled by the user. Do

not modify any part of the barbecue. Repairs and mainte-

nance should only be carried out

by an accredited technician.
CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE GRILL

Before connection, ensure that nothing is obstructing the top 

of the cylinder, the regulator, burner or burner ports. Spiders 

and insects can get into and obstruct the burner’s supply 

tube orifice. An obstructed burner could cause a fire under 

the appliance.

Clean the burner orifices using a stout pipe cleaner.

Secure the hose to the appliance using a spanner to tighten 

it on to the connection cable. When replacing the hose, it 

should be fixed to the appliance and to the regulator using 

hose clips. Disconnect the regulator from the cylinder (follow-

ing the instructions supplied with the regulator) when the 

barbecue is not in use.
The barbecue should be used in a well ventilated area. Do 

not obstruct the flow if combustion air to the burner when 

using the barbecue. 
LEAK TEST

Mix one part washing up liquid to three parts water to make 

60 to 90 ml of leak finding solution.

Ensure that the control valve is closed.

Connect the regulator to the cylinder and the open/close 

valve to the burner. Ensure that connections are correctly 

made and then open the gas inlet valve.

Spread the solution over the hose and all joins with a brush. 

If any bubbles appear, then there is a leak, which must be 

repaired before the barbecue is used.

Test again, once the leak is repaired.

Close the gas inlet valve on the cylinder, when the test is 

complete.

If a leak is detected which cannot be repaired, do not at-

tempt any other action but contact your distributor.
LIGHTING INSTRUCTION

1. Open the lid.

2.

 Turn the control knobs clockwise to the off position.

3. Connect the regulator to the gas cylinder. Open the gas 

inlet valve on the cylinder. Using a

soap solution, look for any gas leak between the cylinder and 

the regulator.

4. Push down the second control knob and turn it anti-clock-

wise to the    position, this will

light the second burner. Always turn on the second burner 

first.

5. Turn other burners on by turning the control knob to “HI” 

position. They will be light through

flame channel. Always start from left side to right side burner.

6.

 Adjust the power of the flame by turning the knob to the 

High/Low position.

7. If the burner does not light, light it with a match in the 

orifice at the side of the appliance.

Contact your gas distributor to have the ignition system 

repaired.

8.

 To switch the barbecue off, close the valve on the cylinder 

or the switch on the regulator if

you have finished using the barbecue, then turn the appli

-

ance’s control knobs clockwise to

“OFF” position.
NOTICE FOR FIRST TIME USING

Close the hood and left the gas burn at Min setting for 15 

minutes.

The smells from the treated surface are eliminated by the 

high temperature.
CLEANING & MAINTENANCE
General Warning

Before cleaning, wait until the gas barbecue has cool down 

sufficiently.

Before cleaning, remove the gas cylinder.

Do not use any flammable detergents.

Do not use wire brush or other abrasive utensils for cleaning.

Do not use any oven cleaners. Oven cleaner attacks painted 

surface.

Clean the barbecue after each use.

Exterior surface

Use mild detergents, caustic soda and hot water.

Mild abrasive agents can be used for stubborn stains.

Following this, rinse thoroughly with water.

Interior surface

Does the inner surface of the grill lid looks as paint may 

flake? There is burnt-on grease which is

flaking.

Clean the surface thoroughly with highly concentrated , hot 

soap suds.

Rinse thoroughly with water and allow the lid to dry.
Interior surface of the barbecue bottom

Remove residue with a brush or a scraper.

Using soap suds and a sponge, finish by washing the 

surface.

Rinse thoroughly with water and allow the surface to dry.
COOKING GRID & WARMING RACK

Use mild soap suds.

Mild abrasive agents can be used for stubborn stains.

Following this, rinse thoroughly with water.

Clean the burner

Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the 

cylinder.

Remove cooling grate.

Clean the burner with a soft brush or blow clean with com-

pressed air and wipe with a cloth.

Clean any clogged ports with a pipe cleaner or stiff wire 

(such as an opened paper clip).

Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is 

found, replace with a new

burner. Reinstall the burner, check to ensure that the Gas 

valve orifices are correctly

positioned and secured inside the burner inlet (venturi).

Store the gas barbecue

Before storage , please ensure the barbecue is clean and dry.

Store the barbecue in a dust-free, dry room.

Always use a cover to protect the barbecue to avoid rust.
Refer to Gas Supplier provider for further details.

FR

CONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GAZ À L’APPAREIL

L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’aide de butane, de pro-

pane ou d’un mélange GPL à basse pression ainsi qu’avec

un régulateur à basse pression et un tuyau flexible appro

-

priés.  Le tuyau doit être attaché de manière sécurisée au

régulateur et l’appareil à l’aide de colliers de serrage.  Le 

barbecue fonctionne avec un régulateur 28-30

mbar pour le butane, 37 mbar pour le propane et 30 mbar 

pour le mélange de gaz GPL.   Utilisez un régulateur appro-

prié certifié BSEN 16129: 2013. Contactez votre fournisseur 

de GPL pour obtenir des informations supplémentaires à 

propos des régulateurs appropriés aux bouteilles de gaz.

RÉGULATEUR ET TUYAU

Ces objets ne sont pas fournis avec le barbecue, mais sont 

disponibles séparément chez votre fournisseur ou distrib-

uteur agréé de gaz GPL. N’utilisez que des régulateurs et 

tuyaux conçus pour être utilisés avec le GPL aux pressions 

indiquées ci-dessus. La durée de vie d’un régulateur est 

estimée à 10 ans. Il est conseillé de changer de régulateur 10 

ans après sa date de fabrication.

Le tuyau devrait être changé lorsque les législations nation-

ales l’exigent. Il est conseillé de changer le tuyau 5 ans après 

sa date de fabrication.

Utiliser un régulateur ou un tuyau inappropriés est dan-

gereux. Assurez-vous que les produits que vous possédez 

peuvent être utilisés avec votre barbecue.

Le tuyau utilisé doit respecter les normes en vigueur dans le 

pays d’utilisation. Le tuyau doit faire, au minimum, 0,6 mètre 

de long et, au maximum, 1,5 mètre. Un régulateur ou un tuy

-

au endommagés doivent être remplacés. Assurez-vous que 

le tuyau n’est pas bloqué, entortillé ou en contact avec une 

partie du barbecue autre que le point de connexion.

RANGEMENT APRÈS UTILISATION

Stockez l’appareil en intérieur uniquement si la bouteille a 

été déconnectée et retirée. Si l’appareil n’est pas utilisée 

pendant longtemps, il devrait être rangé dans son emballage 

d’origine, dans un endroit  sec et non-poussiéreux.

BOUTEILLE DE GAZ

Le barbecue peut être utilisé avec des bouteilles de 11 kg 

ou 15 kg. La taille maximum est de 310 mm (diamètre) x 

600 mm (hauteur). Le barbecue fonctionnera mieux si vous 

utilisez du propane ou un mélange GPL. Il est possible 

d’utiliser du butane, mais en raison de la puissance de 

l’appareil, la bouteille aura tendance à geler et à fournir un 

gaz à plus basse pression, affectant ainsi les performances 

du barbecue. La bouteille de gaz doit se trouver à l’extérieur 

du barbecue.

Maniez la bouteille de gaz avec précaution ! Déconnectez 

toujours la bouteille de gaz lorsque vous n’utilisez pas le 

barbecue. Replacez le bouchon de protection sur la bouteille 

lorsqu’elle n’est pas connectée à l’appareil.

Conservez toute source d’allumage à distance lorsque vous 

changez la bouteille de gaz.

Les bouteilles devraient toujours être stockées en extérieur, 

verticalement et hors de portée des enfants. Les bouteilles 

ne doivent jamais être stockées à des températures dépas-

sant 50° C. Ne stockez jamais les bouteilles de gaz près de 

flammes, de brûleurs ou d’autres sources de chaleur.

NE FUMEZ JAMAIS PRÈS D’UNE BOUTEILLE DE GAZ

Ce barbecue est conçu pour être utilisé en extérieur, à 

distance de tout matériau inflammable. Assurez-vous que 

tout objet situé au-dessus de l’appareil ne le bloque pas 

et que les deux côtés, ainsi que l’avant, de l’appareil, se 

trouvent au moins à 1 mètre de tout objet pouvant entraver 

son fonctionnement. Vérifiez que les trous de ventilation de 

l’appareil ne sont pas obstrués. Le barbecue doit être placé 

sur une surface plane et stable. L’appareil doit être protégé 

contre les courants d’air directs ainsi que contre le mauvais 

temps (pluie, etc.)
Les pièces scellées par le fabricant ou son représentant ne 

doivent pas être démontées par l’utilisateur. Ne modifiez 

aucune pièce du barbecue. Les réparations et l’entretien 

doivent être réalisés par un technicien agréé.
CONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GAZ AU GRIL

Avant connexion, assurez-vous que rien n’obstrue le dessus 

de la bouteille, le régulateur, le brûleur ou les connexions 

du brûleur. Des araignées et des insectes peuvent pénétrer 

et obstruer l’orifice du tube d’alimentation du brûleur. Un 

brûleur obstrué pourrait entraîner un incendie sous l’appareil.

Nettoyez les orifices du brûleur à l’aide d’un goupillon solide.

Summary of Contents for 2500546

Page 1: ... a los niños y mascotas alejados cuando se encienda AVVERTIMENTO Non lasciare MAI il fuoco incustodito e tenere lontani i bambini e gli animali domestici quando vengono accesi WARNING Never use water to douse the fire as this can cause rusting to the product and could also produce steam that poses a scalding hazard ATTENTION N utilisez jamais d eau pour éteindre le feu car cela pourrait provoquer ...

Page 2: ...ures ne touchez pas les parties métalliques du produit avant qu il n ait totalement refroidi Les poignées deviendront très chaudes et dangereuses au toucher pendant l utilisation sauf si vous portez des équipements de protection cotés porte pot maniques thermiques coussinet etc Les maniques de cuisine normales n offrent PAS de protection suffisante et ne doivent pas être utilisées Des braises pour...

Page 3: ...ente y volved a apretar los accesorios donde sea necesario Volved a apretar los accesorios luego de la primera semana después del montaje Para limpiarlo frotad con una esponja y agua tibia un paño suave y detergente ligero Aseguraos de tener todas las piezas de la lista Si os falta alguna pieza contactad a nuestro departamento de servicio al cliente en support domu co uk No procedáis con el ensamb...

Page 4: ...A4L 01 1 1x HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE 4 1x 5 1x 7 3x 2 1x 3 1x 6 1x 8 6x 10 1x 11 1x 12 1x ...

Page 5: ...A4L 01 HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE 13 1x 14 1x 15 1x 16 1x 17 1x 18 1x 19 1x 20 1x 21 2x 22 2x 23 1x 24 1x 25 1x ...

Page 6: ...A4L 01 HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE 26 1x 27 2x HARDWARE MATÉRIEL HARDWARE HARDWARE HARDWARE a 24x b 10x c 18x g 2x e 2x f 4x ...

Page 7: ...A4L 01 1 a 4x 1 2 22 a ...

Page 8: ...A4L 01 2 3 4 a 22 a 4x ...

Page 9: ...A4L 01 3 a 8x b 4x 19 20 26 b a 1 2 4 3 ...

Page 10: ...A4L 01 4 23 1x 23 ...

Page 11: ...A4L 01 5 f 4x e 2x e f 21 ...

Page 12: ...A4L 01 b 6x 5 b 6 ...

Page 13: ...A4L 01 c 3x 12 13 c 7 ...

Page 14: ...A4L 01 c 3x c 15 14 8 ...

Page 15: ...A4L 01 a 1x c 2x c 9 15 14 a ...

Page 16: ...A4L 01 10 a 1x c 2x a c 12 13 ...

Page 17: ...A4L 01 a 11 a 2x ...

Page 18: ...A4L 01 a 4x a 12 ...

Page 19: ...A4L 01 12 18 14 Before assemble part 18 must take away the protective plastic cap on the connector 18 ...

Page 20: ...A4L 01 c 2x 12 16 17 c 15 ...

Page 21: ...curate positioning Voir la prochaine étape pour un positionnement précis Siehe nächster Schritt für genaue Positionierung Consulte el siguiente paso para un posicionamiento preciso Vedere il passo successivo per un posizionamento preciso ...

Page 22: ...4L 01 11 18 See next step for securing Voir la prochaine étape pour sécuriser Siehe nächster Schritt zur Sicherung Vea el siguiente paso para asegurar Vedere il passaggio successivo per la protezione 16B ...

Page 23: ...A4L 01 17 c 2x g 2x c g 11 ...

Page 24: ...A4L 01 18 Adjust the pin point at the burner hole 3 5mm ...

Page 25: ...A4L 01 c 4x c c 24 27 27 25 19 ...

Page 26: ...A4L 01 1st 2nd 20 24 25 ...

Page 27: ...A4L 01 10 7 8 21 ...

Page 28: ...A4L 01 6 22 ...

Page 29: ...e die nicht im Paket enthalten ist Der Grill arbeitet mit 28 30mbar Regualtor für Butan 37mbar Regler für Propan Der Regler muss nach BSEN 16129 zertifiziert sein 2013 Der Schlauchdurchmesser beträgt 8mm NOTA Regulador que no incluye en el paquete La parrilla funciona con 28 30mbar regualtor para butano regulador de 37mbar para propano El regulador debe certificado según BSEN 16129 2013 El diámetr...

Page 30: ... connexions ci dessous sont les sections à tester WARNUNG Identifizieren Sie eventuelle Undichtigkeiten nach dem Zusammenbau und vor dem Gebrauch Siehe Anleitung zur Dichtheitsprüfung Die folgenden Verbindungen sind die zu testenden Abschnitte ADVERTENCIA Identifique cualquier fuga después del montaje y antes de su uso Consulte las instrucciones de prueba de fugas Las conexiones a continuación son...

Page 31: ...ng for 15 minutes The smells from the treated surface are eliminated by the high temperature CLEANING MAINTENANCE General Warning Before cleaning wait until the gas barbecue has cool down sufficiently Before cleaning remove the gas cylinder Do not use any flammable detergents Do not use wire brush or other abrasive utensils for cleaning Do not use any oven cleaners Oven cleaner attacks painted sur...

Page 32: ...ebenen Drücken vorgesehen sind Die Lebens dauer eines Atemreglers wird auf 10 Jahre geschätzt Es wird empfohlen den Regler 10 Jahre nach dem Herstellungsda tum zu wechseln Der Schlauch sollte gewechselt werden wenn nationale Vorschriften dies erfordern Es wird empfohlen den Schlauch 5 Jahre nach dem Herstellungsdatum zu wechseln Die Verwendung eines ungeeigneten Reglers oder Schlauchs ist gefährli...

Page 33: ...NDRO DE GAS A LA PARRILLA Antes de la conexión asegúrese de que nada está obstruyendo la parte superior del cilindro el regulador que mador o los puertos del quemador Las arañas y los insectos pueden entrar y obstruir el orificio del tubo de alimentación del quemador Un quemador obstruido podría causar un incendio bajo el aparato Limpie los orificios del quemador usando un limpiador de tubos robus...

Page 34: ...ti nel modo corretto e quindi aprire la valvola di ingresso del gas Spargere la soluzione sul tubo e su tutti i giunti con un pen nello Nel caso in cui dovessero comparire delle bolle allora c è una perdita che deve essere riparata prima dell utilizzo del barbecue Testare di nuovo dopo aver fatto riparare la perdita Al termine del test chiudere la valvola di ingresso del gas sulla bombola Nel caso...

Page 35: ...A4L 01 ...

Page 36: ...ten mit diesem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an support domu co uk GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu erfahren ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist gehen Sie bitte auf www vonhaus co uk warranty Bitte behalten Sie eine Rech nung oder den Kassenzettel als Nachweis des Einkaufdatums auf Die Garantie gilt nur wenn das Produkt nur wie in die...

Reviews: