6
Auto-Power-OFF-Funktion ......................................................................................18
HOLD-Funktion ........................................................................................................19
REL
-Funktion ..........................................................................................................19
Low Impedance 200 k
Ω
............................................................................................19
Wartung, Batteriewechsel, Sicherungswechsel, Aufstellen des Messgerätes..........20
Entsorgung ................................................................................................................22
Behebung von Störungen ........................................................................................22
Technische Daten und Messtoleranzen ....................................................................23
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung
durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol-
geschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen
erlischt jeder Garantieanspruch.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss
der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten ("Achtung!" und
"Hinweis!"), die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind. Folgende Symbole
gilt es zu beachten:
= Hinweis! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung!
= Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien
= Nur zur Verwendung in trockenen Innenbereichen
= Schutzklasse 2 (doppelte Isolierung)
CAT III
= Überspannungskategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation.
CAT IV
= Überspannungskategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspan-
nungsinstallation.
= Erdpotential
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
71
Mode de service
Plage de mesure
Précision
Résolution
Capacité
40 nF
+/-(2,5%+20chf.)
0,001 nF
400 nF
+/-(2,%+20chf.)
0,01 nF
4 µF
0,0001 µF
40 µF
+/-(2%+20chf.)
0,001 µF
400 µF
+/-(2%+20chf.)
0,01 µF
+/-(5%+20chf.)
non déterminée
Protection wattmétrique : 1000 V
Fréquence
40 Hz
+/-(0,01+3chf.)
0,001 Hz
400 Hz
+/-(0,01+3chf.)
0,01 Hz
4 kHz
+/-(0,01+3chf.)
0,0001 kHz
40 kHz
+/-(0,01+3chf.)
0,001 kHz
400 kHz
+/-(0,01+3chf.)
0,01 kHz
4 MHz
+/-(0,01+3chf.)
0,0001 MHz
40 MHz
+/-(0,01+3chf.)
0,001 MHz
400 MHz
+/-(0,01+3chf.)
0,01 MHz
Protection wattmétrique : 1000 V
Sensibilité de mesure de 10 Hz à 40 MHz : 200 mV
> 40 MHz non déterminée
Température
de -40°C à 0°C
0,1°C
de 0°C à 400°C
0,1°C
Protection wattmétrique : 1000 V
La sonde thermique fournie ne peut être utilisée que jusqu´à une température de
+230 °C maximum!
Courant de boucle
4 à 20 mA (%)
+/-(1%+2chf.)
0,1%
Protection
wattmétrique :
0,5A 250V fusible instantané
Attention !
Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d´entrée maximales
autorisées. Ne touchez aucun circuit ou aucune partie des cir-
cuits en présence de tensions supérieures à 25 V ACrms ou à 35 V
CD ! Danger de mort!
4000 µF
+/-(2%+20chf.)
40000 µF
0,1 µF
1 µF
+/-(3%+15 chf.)
+/-(1%+15 chf.)