background image

        

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
 Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung 

in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-

weise, verboten. 
 Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.   

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

D

WARTUNG UND REINIGUNG

Der Spannungsprüfer ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel absolut wartungsfrei.

Vor einer Reinigung muss der Spannungsprüfer von allen Messobjekten getrennt werden. 

Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung vollständig abtrocknen, bevor Sie es erneut verwenden.

Versuchen Sie nicht, abgesehen vom Batteriefach, das Gehäuse zu öffnen.

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Spannungsprüfers. Es ist anzunehmen, dass ein korrekter Betrieb 

nicht mehr möglich ist:

•  Wenn das Gerät bzw. das Verbindungskabel sichtbare Beschädigungen aufweist

•  Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen

•  Nach schweren Transportbeanspruchungen

Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, feuchten Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen 

Fall scheuernde oder chemische Reinigungsmittel, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt 

werden könnte.

ENTSORGUNG

 

    Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner 

Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen 

Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Entsorgung von Batterien!

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet; eine 

Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

  Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der 

Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: 

Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den 

Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!

TECHNISCHE DATEN

Allgemein

Spannungsanzeige LED

12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC

Spannungsanzeige LCD

12 - 690 V AC/DC

Auflösung LCD

0,1 V (12 - 300 V), 1 V (>300 V)

Polaritätsanzeige

+, -, +/- (AC)

Anzeigetoleranz LCD

± (3 % + 5 Counts)

Anzeigetoleranz LED

nach EN61243-3

Spannungsanzeige

automatisch

Signalton

> 38 V, Durchgang

Anzeigeverzögerung

<1 s LED

Frequenzbereich f

DC, 16 ... 400 Hz

Leistungsaufnahme

ca. 2,1 W bei 690 V

Max. Prüfstrom I

<3,5 mA

Warnanzeige-LED

>50 V/AC, >120 V/DC

Messzeit/Einschaltdauer

max. 30 Sekunden

Pausenzeit

240 Sekunden

LED/LCD- Anzeige ab

> 10 V AC/DC

Spannungsversorgung

2x 1,5 V (AAA/LR03)

Batterie-Stromaufnahme

ca. 80 mA

Temperaturbereich Betrieb

-15 bis +55°C

Lager-Temperaturbereich

-20 bis +70 °C

Rel. Luftfeuchtigkeit

max. 85%, nicht kondensierend

Messkategorie

CATIII 1000 V, CAT IV 600 V

Verschmutzungsgrad

2

Betriebshöhe

max. 2000 m über N.N.

Schutzart

IP64

Drehfeldrichtungsanzeige

Nur an geerdeten Dreiphasensystemen!

Spannungsbereich

120 - 400 V/AC

Frequenzbereich

50/60 Hz

Durchgangsprüfung

Prüfbereich

0 - 500 kΩ (+50 %)

Überspannungsschutz

690 V DC/AC

Einpolige Phasenprüfung

Spannungsbereich

100 - 690 V/AC

Frequenzbereich

50/60 Hz

•   Verschließen und verriegeln Sie das Batteriefach in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring 

am Batteriefachdeckel nicht gequetscht oder beschädigt wird. Der Batteriefachdeckel passt nur in einer Position ins Gerät. 

Die Kerbe muss sich rechts befinden.

Ein Batteriewechsel ist nötig, wenn die Stufenanzeige (8) beim Funktionstest nicht mehr leuchtet, das Batteriewechselsymbol 

im LC-Display erscheint oder bei der gegenseitigen Kontaktierung der beiden Prüfspitzen (4 und 6) kein Signalton mehr 

hörbar ist.

   Bei leeren Batterien funktioniert ab einer Prüfspannung von 50 V/AC und 120 V/DC nur die Warnanzeige 

(10) für „gefährliche Spannung“. Leuchtet diese Anzeige, berühren Sie niemals die Messkontakte.

 

Der Betrieb mit geöffnetem Batteriefach ist nicht zulässig.

Um eine Beschädigung des Gerätes durch auslaufende Batterien zu verhindern, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, 

wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Aus dem gleichen Grund ist anzuraten, leere Batterien sofort zu entfernen.

Passende Alkaline-Batterien erhalten Sie unter folgender Bestellnummer:

 

Best.-Nr. 65 23 03 (2 Stck. Bitte 1x bestellen).

 

Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, da diese leistungsstark und langlebig sind.

MESSSTELLENBELEUCHTUNG

Das VC-55 besitzt eine batteriebetriebene Messstellenbeleuchtung. 

Um diese Beleuchtung ein- und auszuschalten drücken Sie kurz die Taste (15). Die Beleuchtung bleibt für ca. 130 Sekunden 

eingeschaltet und erlischt automatisch.

DURCHFÜHRUNG VON PRÜFARBEITEN

Der zweipolige Spannungsprüfer besteht aus den beiden Prüfspitzen (4 und 6), einem Verbindungskabel (18) und dem 

Anzeigenfeld.

Halten Sie den Spannungsprüfer stets so, dass Sie senkrecht auf das Anzeigenfeld blicken können. Die Leuchtanzeigen 

können durch starken Lichteinfall negativ beeinträchtigt werden.

Bei DC-Messungen stellt die Prüfspitze L2+ (6) den Pluspol und die Prüfspitze L1- (4) den Minuspol dar.

Der VC-55 schaltet sich automatisch bei Testbeginn ein (Eingangsspegel >10 V) und nach Testende wieder aus.

   Überprüfen Sie immer vor und nach jedem Einsatz den Spannungsprüfer auf Funktion. Prüfen Sie an 

einer bekannten Spannungsquelle (z.B. Netzspannung 230 V/AC) und kontrollieren die Richtigkeit der 

Anzeigen. Bei Ausfall einer oder mehrerer Anzeigebereiche (8) darf der Spannungsprüfer nicht mehr 

verwendet werden.

   Sollte das Messgerät keine Funktion zeigen oder einzelne Leuchtanzeigen nicht funktionieren, so setzen 

Sie den Spannungsprüfer außer Betrieb. Ein defekter Spannungsprüfer darf nicht verwendet werden. 

 

 Die Vorschriften zum Arbeiten an elektrischen Anlagen müssen beachtet werden. Die persönliche 

Schutzausrüstung für Arbeiten an Anlagen mit gefährlicher elektrischer Spannung ist anzuwenden.

 

 Die maximal zulässige Einschaltdauer (ON) beträgt 30 Sekunden. Nach dieser Zeit muss eine Betriebs-

pause (OFF) von mindestens 240 Sekunden eingehalten werden.

Folgende Prüffunktionen sind durchführbar.

a) Zweipolige Spannungsprüfung

Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1 und 16) fest. Fassen Sie niemals über die 

Griffbegrenzungen (5 und 13).

Führen Sie die beiden Prüfspitzen an die zu prüfenden Messpunkte. Der Spannungsbereich wird in der Stufenanzeige (8) 

und die vorhandene Messspannung im LC-Display dargestellt. 

Die Leuchtanzeigen (+) und (-) zeigen die Spannungsart und die entsprechende Polarität an. Leuchten die Anzeigen (+) und 

(-) gleichzeitig, so ist Wechselspannung (AC) vorhanden. Die Polarität wird nur über die beiden LEDs angezeigt.

Ab einer Spannung von ca. 38 V/AC oder 100 V/DC ertönt ein Signalton. Die Drehfeldanzeigen „L“ und „R“ können bei der 

Prüfung aufleuchten. Dies ist technisch bedingt und hat keine Bedeutung bzw. Einfluss auf den Prüfablauf.

Die beiden Prüfspitzen L1 und L2 können seitlich über einen Befestigungssteg an der Griffbegrenzung von 

Prüfspitze L1 (5) zusammengesteckt werden. 

Der Abstand der beiden Prüfspitzen beträgt dann 19 mm was dem genormten Kontaktabstand von Euro- 

und Schutzkontakt-Steckdosen entspricht. 

Werden zusätzlich die beiliegenden 4 mm Schraubadapter angeschraubt, so erleichtern diese zusätzlich 

die Kontaktierung in der Steckdose. Der zweipolige Spannungsprüfer kann so mit einer Hand geführt 

werden. 

 

 

Achten Sie darauf, dass Sie mit der Hand im Griffbereich (16) von Prüfspitze L2 bleiben 

und die Anzeige nicht abdecken.

b) Anzeige der Drehfeldrichtung

Der VC-55 zeigt bei korrekt geerdeten Drehstromnetzen die Drehfeldrichtung an (nur mit Batterien). Der Spannungsprüfer 

detektiert die Reihenfolge der ansteigenden Phasen gegen Erdpotential

Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1) und (16) fest. Fassen Sie niemals über die 

Griffbegrenzungen.

Legen Sie die beiden Prüfspitzen an die zu prüfenden Messpunkte aufsteigend an. 

Die Prüfspitze L1 (4) entspricht dem Aussenleiter (Phase) L1.

Die Prüfspitze L2 (6) entspricht dem Aussenleiter (Phase) L2.

Der vorhandene Spannungsbereich sowie die Drehfeldrichtung wird im Anzeigefeld dargestellt.

Die Leuchtanzeigen (12) zeigen die entsprechende Drehfeldrichtung an (L = linksdrehend / R = rechtsdrehend). 

Beispiel 1:  

Beispiel 2: 

Prüfspitze L1 an Aussenleiter L1,  

Prüfspitze L1 an Aussenleiter L2, 

Prüfspitze L2 an Aussenleiter L2,  

Prüfspitze L2 an Aussenleiter L3,

Anzeige der korrekter Drehfeldrichtung „R“ 

Anzeige der korrekter Drehfeldrichtung „R“

Beispiel 3: 

Prüfspitze L1 an Aussenleiter L2, 

Prüfspitze L2 an Aussenleiter L1, 

Anzeige der entgegengesetzten Drehfeldrichtung „L“

c) Durchgangsprüfung

Der VC-55 kann bei eingelegten Batterien als Durchgangsprüfer verwendet werden.

Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1) und (16) fest. Fassen Sie niemals über die 

Griffbegrenzungen.

Testen Sie vor Prüfbeginn die Funktion.

Verbinden Sie die beiden Prüfspitzen miteinander. Es ertönt ein Signalton und es leuchtet die Anzeige (11). 

Ist dies nicht der Fall, wechseln Sie bitte die Batterien wie unter „Einsetzen/Wechseln der Batterien“ beschrieben.

Der Durchgangsprüfer signalisiert einen Widerstand von ca. 0 - 500 kΩ (+50 %) als Durchgang.

d) Einpolige Phasenprüfung

Der VC-55 kann bei eingelegten Batterien als einpoliger Phasenprüfer verwendet werden.

Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1) und (16) fest. Fassen Sie niemals über die 

Griffbegrenzungen.

   Diese einpolige Phasenprüfung dient nur als Schnelltest und muss vor allen Arbeiten an dieser Leitung 

nochmals mit dem zweipoligen Messverfahren auf Spannungsfreiheit kontrolliert werden. Die Vorschrif-

ten zum Arbeiten an elektrischen Anlagen müssen beachtet werden.

Kontaktieren Sie die Prüfspitze L2 mit dem zu prüfenden Messpunkt. Die Prüfspitze L1 bleibt dabei ohne Kontakt.

Liegt eine Wechselspannung >100 V an, so leuchtet die Warnanzeige (10) und es ertönt ein Signalton. 

   Die einpolige Phasenanzeige kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (elektrostatische Felder, 

gute Isolation etc.) negativ beeinflusst werden. Führen Sie zur Feststellung der Spannungsfreiheit in 

jedem Fall eine zusätzliche, zweipolige Spannungsprüfung durch.

Summary of Contents for VC-55 LCD

Page 1: ... vorhanden Der Spannungsprüfer darf nur in Anlagen der Messkategorie CAT III Hausinstallationen Unterverteilungen bis 1000 V bzw in CAT IV an der Quelle der Niederspannungsinstallation bis 600 V gegen Erdpotential eingesetzt werden Diese Messkategorien schließen alle kleineren Messkategorien mit ein z B CAT II und CAT I Der Spannungsprüfer muss während des Messens an den beiden Griffen 1 und 16 vo...

Page 2: ...em Anzeigenfeld Halten Sie den Spannungsprüfer stets so dass Sie senkrecht auf das Anzeigenfeld blicken können Die Leuchtanzeigen können durch starken Lichteinfall negativ beeinträchtigt werden Bei DC Messungen stellt die Prüfspitze L2 6 den Pluspol und die Prüfspitze L1 4 den Minuspol dar Der VC 55 schaltet sich automatisch bei Testbeginn ein Eingangsspegel 10 V und nach Testende wieder aus Überp...

Page 3: ...ed A phase sequence indicator for grounded three phase current is available The voltage tester shall only be utilized in systems of the electrical measurement category CAT III domestic installations sub distributions up to 1000 V or in CAT IV at the origin of the low voltage installations up to 600 V to ground potential These measurement categories also comprise all of the smaller measurement cate...

Page 4: ... two pole voltage tester consists of the two probes 4 and 6 a connecting cable 18 and the indicator panel Always hold the voltage tester in a way that you can look down onto the indicator panel Illuminated indicators may be adversely affected by strong light For DC measurements the probe tip L2 6 is the positive pole and the probe tip L1 4 is the negative pole The VC 55 will autonomously turn on w...

Page 5: ...tiliser la fonction de test vous devez insérer deux micro piles type AAA LR03 dans l appareil Il est interdit de faire fonctionner l appareil avec des piles rechargeables Un indicateur du sens de rotation du champ pour les réseaux triphasés mis à la terre est disponible Le détecteur de tension ne doit être utilisé que dans les systèmes de catégorie de mesure CAT III installations domestiques distr...

Page 6: ...ilisant le numéro de commande suivant N de commande 65 23 03 2 pièces Veuillez en commander 1x N utilisez que des piles alcalines car elles sont puissantes et durent plus longtemps ÉCLAIRAGE DES POINTS DE MESURE Le VC55 est équipé d un éclairage des points de mesure qui fonctionne avec des piles Pour allumer e et éteindre l éclairage appuyez brièvement sur le bouton 15 L éclairage reste allumé pen...

Page 7: ...raaiveldrichtingsindicatie voor geaarde draaistroomnetten is aanwezig De spanningstester mag alleen in installaties van de meetcategorie CAT III huisinstallaties onderverdelingen tot 1000 V resp in CAT IV aan de bron van de laagspanningsinstallatie tot 600 V ten opzichte van aardpotentiaal worden gebruikt Deze meetcategorieën zijn inclusief alle kleinere meetcategorieën bijv CAT II en CAT I De spa...

Page 8: ...n de correcte draaiveldrichting R indicatie van de correcte draaiveldrichting R Voorbeeld 3 Meetpen L1 aan buitenste leiding L2 Meetpen L2 aan buitenste leiding L1 Weergave van de tegengestelde draaiveldrichting L c Doorgangstest De VC55 kan bij geplaatste batterijen als doorgangstester gebruikt worden Houd de spanningstester alleen vast aan de daarvoor bestemde handgrepen 1 en 16 Raak de tester n...

Reviews: