background image

•  Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée 

par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

b) Laser

•  Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon 

laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection 

ou être atteint par des rayons réfléchis de façon involontaire (par ex., par le biais 

d’objets réfléchissants).

• 

Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réflexion atteignent 

un œil non protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif 

laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales 

relatives à l’utilisation d’un appareil laser de ce type.

•  Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des 

personnes ou des animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions 

oculaires.

•  Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les 

yeux et éloignez votre tête du rayon.

•  Si vos yeux ont été irrités par le rayon laser, n‘exécutez jamais d‘activités mettant 

la sécurité en jeu telles que l‘utilisation de machines, en hauteur ou à proximité 

d‘un équipement haute tension. Ne conduisez aucun véhicule jusqu‘à ce que 

l‘irritation se soit dissipée.

•  Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces 

réfléchissantes. Le faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des 

personnes ou des animaux.

•  N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement 

les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et 

de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent 

entraîner un rayonnement laser dangereux.

•  Cet appareil est équipé d’un laser de classe 2. L’étendue de la fourniture 

comprend des panneaux d’indication laser en différentes langues. Si le panneau 

monté sur le laser n’est pas rédigé dans la langue de votre pays, placez-y le 

panneau correspondant.

•  Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués 

dans ce mode d’emploi ou l’application d’autres procédures peut entraîner une 

exposition dangereuse aux rayons.

c) Pile

•  Enlevez la pile si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée de temps 

prolongée, afin d'éviter des dommages dus à des fuites. Des piles qui fuient ou 

qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact 

avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent 

recommandée pour manipuler les piles corrompues.

•  Conservez les piles hors de la portée des enfants. Ne pas laisser les piles sans 

surveillance, car elles risquent d'être avalées par des enfants ou des animaux 

domestiques.

•  Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne 

tentez jamais de recharger des piles classiques non rechargeables. Un risque 

d'explosion existe.

Éléments de fonctionnement

1
2

3

4

8

5
6
7

Orifice de sortie du laser

2  Capteur infrarouge
3  Touche de mesure
4  Écran
5  Touche MAX/MIN
6  Touche °C/°F
7  Touche laser
8  Couvercle du 

compartiment des piles

 Mode d'emploi

Thermomètre infrarouge IR 500-12S

N° de commande 1599562

Utilisation prévue

Le produit est conçu pour mesurer des températures de surface sans contact. Le capteur 

infrarouge enregistre le rayonnement thermique émis d'un objet et convertit cette information 

en un degré de température. L’alimentation en énergie électrique est fournie via un monobloc 

de 9 V.
Le produit convient uniquement pour une utilisation dans des environnements secs.

Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

vous risquez de l’endommager. En outre, une mauvaise utilisation peut causer des blessures. 

Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers 

qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu

•  Thermomètre IR
• 

Pile monobloc de 9 V

•  Mode d'emploi

Mode d’emploi actualisé      

Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Explication des symboles

  Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention 

sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être 

respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de 

dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de 

sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, 

la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très 

dangereux pour les enfants.

• 

Gardez  le  produit  à  l'abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  directe  du 

soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• 

Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n'est plus garantie si le produit :

 -

présente des traces de dommages visibles, 

 - ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

• 

Dans  les  installations  industrielles,  il  convient  d'observer  les  directives  des 

associations professionnelles en matière de prévention des accidents relatifs aux 

installations et aux matériels électriques.

•  Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et ateliers associatifs, 

l’utilisation d’appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé et 

responsable.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

Summary of Contents for IR 500-12S

Page 1: ...hermometer Best Nr 1599562 Bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt dient zur ber hrungslosen Messung von Oberfl chentemperaturen Der Infrarotsensor erfasst die emittierte W rmestrahlung eines Objektes...

Page 2: ...ensation kann die Oberfl che gl nzender Teile mit Klebeband oder mit mattschwarzer Farbe bedeckt werden IR Messfleckgr e Verh ltnis von Messentfernung zu Messfl che Um m glichst genaue Messergebnisse...

Page 3: ...tery supplies the power The product is suitable only for use in dry environments For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product Using the product for purposes other t...

Page 4: ...ivity of 0 95 Therefore the preset emissivity is 0 95 The emissivity is shown at the bottom right of the display Shiny surfaces affect the measured result To compensate the shiny part of the surface c...

Page 5: ...12S N de commande 1599562 Utilisation pr vue Le produit est con u pour mesurer des temp ratures de surface sans contact Le capteur infrarouge enregistre le rayonnement thermique mis d un objet et conv...

Page 6: ...re Pour la compensation d missivit couvrir la surface brillante de l objet avec un ruban adh sif ou une peinture noire mate Taille du point de mesure IR ratio entre la distance de mesure et la surface...

Page 7: ...ktetemperaturen De infrarood sensor registreert de uitgestraalde warmtestraling van een object en zet deze informatie om in een temperatuurwaarde Stroom wordt geleverd door een 9V blokbatterij Het pro...

Page 8: ...n op het beeldscherm weergegeven Glanzende oppervlakken vervalsen het meetresultaat Ter compensatie kan het oppervlak van glanzende voorwerpen met kleefband of matzwarte verf afgedekt worden Grootte I...

Reviews: