background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

  

*1599562_v1_0318_02_IPL_m_de

Batterie einlegen/wechseln      

•  Klappen Sie den Batteriefachdeckel auf.
•  Verbinden Sie den Batterieclip mit den Kontakten der Batterie.
•  Schieben Sie die Batterie in das Fach.
•  Schließen Sie das Batteriefach. Achten Sie darauf, dass die Kabel 

des Batterieclips nicht eingeklemmt werden.

  Wechseln Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol auf 

dem Display erscheint.

Inbetriebnahme

a) Ein-/Ausschalten

•  Drücken Sie die Messtaste, um das Produkt einzuschalten.
•  Das Produkt schaltet sich nach 10 Sekunden Inaktivität automatisch aus.

b) Ziellaser

•  Halten  Sie  die  Lasertaste  ca.  1  Sekunde  gedrückt,  um  den  Ziellaser  zu  aktivieren  bzw. 

deaktivieren.

•  Wenn die Laserfunktion aktiviert ist, erscheint oben im Display ein Warndreieck.
•  Der Laserstrahl wird nur erzeugt, wenn Sie die Messtaste gedrückt halten. Wenn Sie die 

Messtaste loslassen, erlischt der Laserstrahl.

c) Messvorgang

•  Halten  Sie  die  Messtaste  gedrückt  und  richten  Sie  den  Infrarotsensor  frontal  auf  das 

Messobjekt.

•  Während der Messung werden die Temperatur und der Indikator SCAN im Display angezeigt.
•  Wenn Sie die Messtaste loslassen, wird der letzte Messwert auf dem Display eingefroren. 

Außerdem erscheint der Indikator HOLD.

•  Falls die Temperatur außerhalb des Messbereichs liegt, erscheinen vier waagerechte Striche 

auf dem Display anstelle eines Messwerts.

  Um genaue Messwerte zu erhalten, muss das Produkt an die Umgebungstemperatur 

angepasst sein. Lassen Sie das Produkt bei einem Standortwechsel zuerst auf die 

neue Umgebungstemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.

 

Lang  andauernde  Messungen  von  hohen  Temperaturen  bei  geringem  Abstand 

führen zu einer Eigenerwärmung des Messgerätes und damit zu einer Fehlmessung. 

Um genaue Messwerte zu erreichen gilt die Faustregel: Je höher die Temperatur, 

desto größer sollte der Abstand und desto kürzer die Messdauer sein.

d) Displaybeleuchtung

Drücken Sie kurz die Lasertaste, um die Displaybeleuchtung zu aktivieren bzw. deaktivieren.

e) Einheit ändern

Drücken Sie die Taste °C/°F, um zwischen der Anzeige in °C (Grad Celsius) und °F (Grad 

Fahrenheit) zu wechseln.

f) MIN/MAX-Anzeige

•  Der  minimale  bzw.  maximale  Messwert  des  aktuellen  Messvorgangs  wird  unten  links  im 

Display angezeigt.

•  Drücken Sie die Taste MAX/MIN, um zwischen der Anzeige des minimalen (Indikator MIN) 

und maximalen (Indikator MAX) Messwerts zu wechseln.

•  Wenn  Sie  die  Messtaste  loslassen  und  dann  erneut  drücken,  beginnt  ein  neuer 

Messvorgang.  Der  Zwischenspeicher  wird  zurückgesetzt  und  die  MIN/MAX-Werte  des 

vorigen Messvorgangs sind nicht mehr verfügbar.

Emissionsgrad

•  Viele  organische  Materialien  besitzen  einen  Emissionsgrad  von  0,95.  Daher  ist  der 

Emissionsgrad fest auf 0,95 eingestellt. Der Emissionsgrad wird unten rechts im Display 

angezeigt.

•  Glänzende  Oberflächen  verfälschen  das  Messergebnis.  Zur  Kompensation  kann  die 

Oberfläche glänzender Teile mit Klebeband oder mit mattschwarzer Farbe bedeckt werden.

IR-Messfleckgröße (Verhältnis von Messentfernung zu Messfläche)

•  Um möglichst genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der 

IR-Messfleck sein. 

•  Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung sein.
•  Für  genaue  Messungen  sollte  das  Messobjekt  mindestens  doppelt  so  groß  wie  der 

IR-Messfleck sein.

•  Bei diesem Produkt liegt das Verhältnis bei 12:1. Bei einem Abstand von 12 cm beträgt die 

Größe des Messflecks 1 cm.

Pflege und Reinigung

a) Gehäuse

•  Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder 

andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion 

beeinträchtigt werden kann.

•  Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.

b) Linse

•  Verwenden Sie keine säure-, alkoholhaltigen oder sonstigen Lösungsmittel und kein raues, 

fusseliges Tuch, um die Linse zu reinigen.

•  Vermeiden Sie übermäßigen Druck bei der Reinigung.
•  Entfernen  Sie  lose  Partikel  mit  sauberer  Druckluft  und  wischen  Sie  dann  die  restlichen 

Ablagerungen mit einer feinen Linsenbürste ab.

•  Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen, weichen 

und faserfreien Tuch.

•  Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen Fettablagerungen kann das Tuch mit 

Wasser oder einer Linsenreinigungsflüssigkeit befeuchtet werden.

Entsorgung

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen 

Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

 

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt 

vom Produkt.

b) Batterien/Akkus

  Sie  als  Endverbraucher  sind  gesetzlich  (Batterieverordnung)  zur  Rückgabe  aller 

gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 

untersagt.

 

Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol 

gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. 

Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, 

Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter 

dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sammelstellen  Ihrer 

Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Spannungsversorgung ................. 9 V Blockbatterie
Messbereich ................................. -50 bis +500 °C
Genauigkeit ..................................  ±3 °C (-50 bis +20 °C) 

±2 % oder ±2 °C (+20 bis +500 °C)

Auflösung ...................................... 0,1 °C
IR-Messoptik ................................. 12:1
Emissionsgrad .............................. 0,95 (fest eingestellt)
Laserklasse .................................. 2
Laserwellenlänge .......................... 630 – 670 nm
Laserleistung ................................ <1 mW
Betriebsbedingungen .................... 0 bis +50 °C, 10 – 90 % rF
Lagerbedingungen ........................ -10 bis +60 °C, <80 % rF
Abmessungen (B x H x T) ............ 39 x 140 x 73 mm
Gewicht ......................................... 130 g

Oberfläche

Emissionsgrad

Oberfläche

Emissionsgrad

Asphalt

0,90 – 0,98

Lacke (matt)

0,97

Beton

0,94

Menschliche Haut

0,98

Eis

0,96 – 0,98

Mörtel

0,89 – 0,91

Eisenoxid

0,78 – 0,82

Papier

0,70 – 0,94

Erde, Humus

0,92 – 0,96

Plastik

0,85 – 0,95

Gips

0,80 – 0,90

Sand

0,90

Glas, Keramik

0,90 – 0,95

Textilien

0,90

Gummi (schwarz)

0,94

Wasser

0,92 – 0,96

Lacke

0,80 – 0,95

Ziegel

0,93 – 0,96

  Die  in  der  Tabelle  aufgeführten  Emissionsgrade  sind  Annäherungswerte. 

Verschiedene  Parameter  wie  Geometrie  und  Oberflächenqualität  können  den 

Emissionsgrad eines Objekts beeinflussen.

Summary of Contents for IR 500-12S

Page 1: ...hermometer Best Nr 1599562 Bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt dient zur ber hrungslosen Messung von Oberfl chentemperaturen Der Infrarotsensor erfasst die emittierte W rmestrahlung eines Objektes...

Page 2: ...ensation kann die Oberfl che gl nzender Teile mit Klebeband oder mit mattschwarzer Farbe bedeckt werden IR Messfleckgr e Verh ltnis von Messentfernung zu Messfl che Um m glichst genaue Messergebnisse...

Page 3: ...tery supplies the power The product is suitable only for use in dry environments For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product Using the product for purposes other t...

Page 4: ...ivity of 0 95 Therefore the preset emissivity is 0 95 The emissivity is shown at the bottom right of the display Shiny surfaces affect the measured result To compensate the shiny part of the surface c...

Page 5: ...12S N de commande 1599562 Utilisation pr vue Le produit est con u pour mesurer des temp ratures de surface sans contact Le capteur infrarouge enregistre le rayonnement thermique mis d un objet et conv...

Page 6: ...re Pour la compensation d missivit couvrir la surface brillante de l objet avec un ruban adh sif ou une peinture noire mate Taille du point de mesure IR ratio entre la distance de mesure et la surface...

Page 7: ...ktetemperaturen De infrarood sensor registreert de uitgestraalde warmtestraling van een object en zet deze informatie om in een temperatuurwaarde Stroom wordt geleverd door een 9V blokbatterij Het pro...

Page 8: ...n op het beeldscherm weergegeven Glanzende oppervlakken vervalsen het meetresultaat Ter compensatie kan het oppervlak van glanzende voorwerpen met kleefband of matzwarte verf afgedekt worden Grootte I...

Reviews: