background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

1666946_1666947_1667569_V1_1118_02_m_VTP_de

•  Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen 

elektrischen Schlages!

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Das Gerät ist nur für trockene Innenräume geeignet (keine Badezimmer o.ä. 

Feuchträume). Vermeiden Sie das Feucht- oder Nasswerden des Gerätes. Es 

besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

•  In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-

bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und 

Betriebsmittel zu beachten.

•  In Schulen und Selbsthilfeeinrichtungen ist der fachgerechte Umgang mit den Ge-

räten verantwortungsvoll zu überwachen.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden.

•  Beachten Sie auch die beiliegende, detaillierte Bedienungsanleitung.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes und der 

Messleitungen z.B. auf Beschädigung des Gehäuses oder Quetschung usw.
Betreiben Sie das Gerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand.  

 

!LEBENSGEFAHR!
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. Be-

rühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Span-

nungen als 25 V/ACrms oder 35 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!

Auspacken

Kontrollieren Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Vollständigkeit und auf mögliche Beschä-

digungen. 

 

Beschädigte Teile dürfen aus Sicherheitsgründen nicht verwendet werden. 

Setzen Sie sich im Falle einer Beschädigung mit unserem Kundenservice in 

Verbindung.

Aufstellen des Gerätes

Stellen Sie das Gerät mit Hilfe des Griffes bzw. der Gerätefüße so auf, dass es bequem bedient 

und abgelesen werden kann.
Stellen Sie das Gerät auf eine unempfindliche und stabile Oberfläche.

  Um die Toleranzangaben in den technischen Daten einzuhalten, muss das 

Gerät ca. 30 Minuten lang innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbe-

reichs in Betrieb gewesen sein.

 

Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Gerätes. Lüftungsöffnungen dür-

fen nicht abgedeckt oder verschlossen werden.

Inbetriebnahme

Stecken Sie das beiliegende Netzkabel in den rückseitigen Netzanschluss des Gerätes und 

verbinden den Schutzkontaktstecker mit einer geerdeten Netzsteckdose.
Schalten Sie das Gerät über den rückseitigen Netzschalter (I/0) ein. Das Gerät wird nun intern 

mit Spannung versorgt.
Drücken Sie einmal kurz die vorderseitige Taste  .
Nach einer kurzen Initialisierungsphase ist das Gerät betriebsbereit. Der Taster wird dabei 

beleuchtet. 
Die eingeblendeten Menüfunktionen können über die seitlich um das Display angeordneten 

Tasten ausgewählt werden.
Der Drehregler ermöglicht die Werteinstellung. Durch einen Druck auf den Drehregler wird der 

Wert bestätigt.
Schließen Sie die entsprechenden Messleitungen/Tastköpfe an die BNC-Buchsen an. Die 

Buchse „OUTPUT“ gibt die erzeugte Signalspannung mit einer Impedanz von 50 Ohm aus. 

Der Ausgang muss über die Taste „Channel“ oder „CH1/CH2“ aktiviert werden. Bei aktiviertem 

Ausgang leuchtet die Taste.

 

Über die Eingänge „Input“ oder „In“ darf eine eingespeiste Messspannung 

(Zähler-/Triggereingang) nur am Innenleiter angelegt werden. Der Außenleiter 

(Bezugsmasse) ist mit Erdpotential (Schutzleiter) verbunden.

 

Die max. angegebene Messspannung darf aus Sicherheitsgründen nicht 

Überschritten werden.

Entfernen Sie nach Beendigung der Messung das Messkabel vom Messobjekt und schalten 

das Gerät aus.

Reinigung und Wartung

Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshin-

weise:

 

Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies 

von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.

 

Vor einer Reinigung oder Instandsetzung müssen alle angeschlossenen Lei-

tungen vom Gerät getrennt und das Gerät ausgeschaltet werden.

 

Ersetzen Sie defekte Feinsicherungen immer nur gegen neue desselben Typs 

und Nennstromstärke Die Verwendung geflickter Sicherungen oder das Über-

brücken des Sicherungshalters ist aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.

Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernde, chemische oder aggressive Reinigungsmittel 

wie Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Gerätes angegriffen. 

Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung 

auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä.
Zur Reinigung des Gerätes bzw. des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein saube-

res, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch.

 

Sollten Sie Fragen zum Umgang des Gerätes haben, steht Ihnen unser techn. 

Support zur Verfügung:

Deutschland: 

www.conrad.de/kontakt

Österreich:  

 www.conrad.at 

www.business.conrad.at

Schweiz:  

 

www.conrad.ch 

www.biz-conrad.ch

Entsorgung

 

Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsor-

gen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzli-

chen Bestimmungen.

 

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 

Umweltschutz!

Technische Daten

Best.-Nr.

1666946

1666947

1667569

Typbezeichnung

FG-1051

FG-1101

FG-1251

Sinus-Bandbreite

5 MHz

10 MHz

25 MHz

Signalkanäle

1

1

2

Samplingrate

125 MSa/s

Farb-LC-Display

10,9 cm, 480 x 272 Pixel

Betriebstemperatur

+10 bis +40 °C

Lagertemperatur

-20 bis +60 °C

Netzspannung

100 – 240 V/AC, 45 – 440 Hz

Produktabmessung

(L x B x H) 320 x 260 x 110 mm

Gewicht

3,1 kg

Summary of Contents for FG 1051

Page 1: ...ren Transportbeanspruchungen Schalten Sie das Gerät niemals gleich dann ein wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen Bedienungsanleitung Funktionsgenerator Best Nr 1666946 FG 1051 Best Nr 1666947 FG 1101 Best Nr 1667569 FG 1251 Bestimm...

Page 2: ...teckdose Schalten Sie das Gerät über den rückseitigen Netzschalter I 0 ein Das Gerät wird nun intern mit Spannung versorgt Drücken Sie einmal kurz die vorderseitige Taste Nach einer kurzen Initialisierungsphase ist das Gerät betriebsbereit Der Taster wird dabei beleuchtet Die eingeblendeten Menüfunktionen können über die seitlich um das Display angeordneten Tasten ausgewählt werden Der Drehregler ...

Page 3: ...ety for electrical equipment and utilities must be followed Proper equipment handling should be monitored responsibly in schools and DIY facilities If you have doubts about how the device should be operated or how to connect it safely consult a trained technician Handle the product with care It can be damaged through impact blows or drops even from a low height Please also note the enclosed detail...

Page 4: ...ing voltage counter trigger input may only be applied to the inner conductor The external conductor ref erence earth is connected to the earth potential protective earth conductor For safety reasons the indicated maximum measurement voltage must not be exceeded After finishing the measurement remove the measurement cable from the measuring object and switch off the device Cleaning and maintenance ...

Page 5: ...n marche l appareil immédiatement après l avoir transféré d une pièce froide à une pièce plus tempérée La condensation formée risque d endommager l appareil Laissez l appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher Mode d emploi Générateur de fonction N de commande 1666946 FG 1051 N de commande 1666947 FG 1101 N de commande 1667569 FG 1251 Utilisation conforme Selon le modèle en pr...

Page 6: ...on I 0 situé sur le panneau arrière L appareil est maintenant internement alimenté en tension Appuyez brièvement une fois sur le bouton du panneau avant Après une brève phase d initialisation l appareil l appareil est prêt à fonctionner La touche est donc allumée Les fonctions de menu affichées peuvent être sélectionnées à l aide des touches disposées latéralement autour de l écran Le bouton rotat...

Page 7: ... nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht De condens die hierbij ontstaat kan uw instrument onherstel baar beschadigen Laat het apparaat zonder het in te schakelen op kamertempe ratuur komen Gebruiksaanwijzing Functiegenerator Bestelnr 1666946 FG 1051 Bestelnr 1666947 FG 1101 Bestelnr 1667569 FG 1251 Beoogd gebruik De willekeurige functiegenerator vervaardigd per model vast voorin...

Page 8: ...an de achterkant I 0 Het apparaat wordt nu intern onder stroom gezet Druk eenmaal kort op de toets aan de voorzijde Na een korte initialiseringsfase is het apparaat klaar voor gebruik De toets geeft daarbij licht De weergegeven menufuncties kunnen worden geselecteerd via de knoppen die zijdelings rond het display zijn geplaatst Met de draaiknop kan de waarde worden ingesteld Door op de draaiknop t...

Reviews: