background image

®

 

•   S‘il s‘avère qu‘une utilisation sans danger n‘est plus possible, l‘appareil doit être mis hors 

service et protégé contre toute utilisation involontaire. Le fonctionnement sans risque n‘est 
plus assuré lorsque : 

 

  - l’appareil présente des dommages visibles,

 

  - le produit ne fonctionne plus

 

  - l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavorables 

 

  - l’appareil a subi des conditions de transport dif

fi

 ciles.

 

•   Dans les sites industriels, il convient d‘observer les consignes de prévention des accidents 

relatives aux installations et aux matériaux électriques dictées par les syndicats profession-
nels. 

 

•   Le dioxyde de carbone (CO

2

) est un gaz incolore et inodore. Pour toutes les mesures, tenez 

compte de la protection individuelle. Cet appareil de mesure ne doit pas être utilisé pour la 
protection de vies humaines et animales dans des zones à utilisation industrielle de dioxyde 
de carbone à concentration élevée. 

En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou si vous avez des 
questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans ce mode d’emploi, contactez nous ou 
adressez-vous à un autre spécialiste. 
VOLTCRAFT®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7. 

DESCRIPTION DES PIÈCES 

7

11

10

9

1

2
3

5

4

6

8

1 Anneaux 

de 

fi

 xation pour le montage mural

 Embouts en caoutchouc (éventuellement, les commutateurs DIP sont accessibles à l’arrière pour la 
programmation par le fabricant - non modi

fi

 able !)

Ouverture pour la mesure de l’air  

Prise Sub-D pour la programmation par le fabricant

5 Interrupteur 

Marche/ 

Arrêt

Prise basse tension pour le raccordement à la source d’alimentation

7 Af

fi

 chage de la concentration de CO

2

 en ppm

Capteur pour la régulation automatique de la luminosité

Indicateur tricolore de la qualité de l’air (vert/ jaune/ rouge) 

10 Af

fi

 chage de la température ambiante en °C (degré Celsius)

11 Af

fi

 chage de l’humidité ambiante

MONTAGE  

Placez l’indicateur d’air ambiant de sorte qu’il y ait un débit d’air suf

fi

 sant. Le débit d’air pour la mesure 

pénètre dans l’appareil par la face arrière. Évitez les endroits encombrés par ex. entre des livres, etc. pour 
ne pas in

fl

 uencer le résultat de la mesure. Choisissez un endroit à proximité d’une prise de courant. 

L’appareil se laisse facilement accrocher au mur sur deux vis, des clous ou des crochets de mur grâce aux 
deux anneaux de suspension (1) situés au dos de l’appareil (espacement entre les anneaux de suspen-
sion : 160 mm). Il est également possible de l’accrocher au mur à l’aide de deux câbles d’acier 

fi

 ns. 

En raison du poids élevé, il convient de veiller à un montage stable !

 

  N O T I C E   D ’ E M P L O I

INDICATEUR D’AIR AMBIANT CO-500

 N° de commande 10 13 01

UTILISATION CONFORME

L’indicateur d’air ambiant « CO-500 » est un instrument de mesure stationnaire servant à mesurer la 
concentration de dioxyde de carbone (CO

2

) dans l’air ambiant à l’aide de la méthode de mesure NDIR 

(analyse de type non dispersif à absorption dans l’infrarouge) précise et de longue stabilité. 
L’appareil de mesure sert à surveiller la teneur en gaz carbonique de l’air ambiant a

fi

 n de déclencher une 

ventilation appropriée correspondante en temps utile. Une teneur élevée en CO

2

 cause de la fatigue, des 

troubles de concentration et une baisse de performance.
De plus, un indicateur lumineux (vert/ jaune/ rouge) indique le statut de la qualité de l’air. La température 
et l’humidité atmosphérique sont mesurées en même temps. L’écran indique les trois valeurs de mesure 
en même temps. 
L’alimentation est assurée par le bloc d’alimentation fourni.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager ce produit. Par ailleurs, elle peut 
constituer des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. 
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. 
Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des 

marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON 

•  Indicateur d’air ambiant 
•  Bloc d’alimentation 
• Câble d’alimentation
•  Manuel d’utilisation 

EXPLICATION DES SYMBOLES 

   

Le symbole de l’éclair est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, p.ex. : une décharge 
électrique.

   

Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spéci

fi

 ques lors du 

maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit. 

Le symbole de la « 

fl

 èche » renvoie à des conseils et des consignes d’utilisation particuliers. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annula-

tion de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs 

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou 
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spéci

fi

 cations ou 

du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n. 

 

•   Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), les transformations et/ou les modi

fi

 ca-

tions de l‘appareil réalisées d‘autorité privée, sont interdites. 

 

•  Ce produit n’est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants. 

 

•   Le produit ne doit être utilisé qu‘à l‘intérieur dans des locaux fermés et secs ; il ne doit pas 

être humide ou mouillé ! Danger de mort par électrocution !

 

•   Utilisez l‘indicateur d‘air ambiant exclusivement avec le bloc d‘alimentation fourni. N‘utilisez 

aucune autre source d‘alimentation.

 

•   Ne touchez jamais le bloc d‘alimentation ni le câble d‘alimentation avec des mains humides 

ou mouillées. Il y a un risque d’électrocution avec danger de mort !

 

•  Ne retirez jamais la 

fi

 che de la prise de courant en tirant sur le câble ! 

 

•  Protégez tous les câbles du bloc d’alimentation des bords coupants ; ne les pliez pas.

 

•   N‘exposez pas le produit à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil et à de 

fortes vibrations. 

 

  N’installez pas l’indicateur d’air ambiant dans des pièces poussiéreuses.

 

•   N‘utilisez pas le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés, contenant ou 

susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières in

fl

 ammables ! Vous courez 

un risque d‘explosion !

 

•  Le bloc d’alimentation correspond à la classe de protection II.

 

•   Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet dange-

reux pour les enfants. 

 

•   Manipulez le produit avec soin. Les chocs, les coups ou les chutes même d‘une faible 

hauteur endommageront l‘appareil. 

 Version  12/11

Summary of Contents for CO-500

Page 1: ...k nnen Ein erh hter CO2 Gehalt f hrt zu M digkeit Konzentrationsschw che und Leistungsverlust Der Qualit tsstatus wird als Ampelanzeige gr n gelb rot dargestellt Gleichzeitig wird die Lufttemperatur...

Page 2: ...Sie die Raumluft Anzeige ber den Ein Ausschalter 5 ein Schalterstellung I Es erscheinen kurz alle Displaysegmente b Aufw rmphase Nach dem Einschalten befindet sich die Raumluft Anzeige in der Aufw rm...

Page 3: ...oom air in order to take appropriate early measures for ventilation An increased CO2 level leads to fatigue lack of concentration and loss of efficiency and performance The quality level is displayed...

Page 4: ...let of the public power supply Turn on the ambient air indicator via the on off switch 5 position I All display segments appear briefly b Warm up phase After it is turned on the ambient air indicator...

Page 5: ...opri e correspondante en temps utile Une teneur lev e en CO2 cause de la fatigue des troubles de concentration et une baisse de performance De plus un indicateur lumineux vert jaune rouge indique le s...

Page 6: ...e arr t 5 position I Tous les segments d affichage apparaissent bri vement b Phase de mise temp rature Apr s la mise en service l indicateur d air ambiant se trouve en phase de mise temp rature celle...

Page 7: ...uate maatregelen voor het luchten te kunnen nemen Een verhoogd CO2 gehalte leidt tot vermoeid heid concentratie en prestatieverlies De kwaliteitsstatus wordt als stoplicht groen geel rood weergegeven...

Page 8: ...el de omgevingsluchtindicator via de aan uit schakelaar 5 een schakelstandaard I aan Er verschijnen korte displaysegmenten b Opwarmfase Na het inschakelen bevindt de omgevingsluchtindicator in de opwa...

Reviews: