background image

58

Measurement tolerances

Accuracy is given as ± (% of reading (= reading = rdg) + display error in digits (= dgt = no. of the smallest 
places)). The accuracy is guaranteed for one year at a temperature of +23°C ± 5°C and a relative 
humidity of less than 75% (noncondensing).

Range

Measuring 

range

Frequency

Accuracy

Resolution 

at 40.000

40.000

4.000

DC / V

400mV

±(0.025%+10dgt)

± (0.1%+5dgt)

0.01 mV

4 V

±(0.08%+10dgt)

± (0.2%+5dgt)

0.0001 V

40 V

±(0.08%+10dgt)

± (0.2%+5dgt)

0.001 V

400 V

±(0.1%+10dgt)

± (0.3%+5dgt)

0.01 V

1000 V

±(0.1%+10dgt)

± (0.3%+5dgt)

0.1 V

Overload protection: 1000 V; input resistance: 400 mV = 2.5 G

Ω

 / 4–1000 V = 10 M

Ω

AC / V

4 V

45Hz~1kHz

±(0.5%+40dgt)

± (0.5%+10dgt)

0.0001 V

1kHz~10kHz

±(2%+40dgt)

±(1.5%+10dgt)

10kHz~120kHz ±(6%+40dgt) (10 - 15% of MR)

±(4%+8dgt)

±(3%+40dgt) (15 - 100% v. MR)

120kHz~250kHz ±(10%+40dgt) (10 - 30% v. MR)

±(5%+10dgt)

±(7%+50dgt) (30 - 100% v. MR)

250kHz~400kHz ±(15%+40dgt) (10 - 30% v. MR)

±(12%+20dgt)

±(12+50dgt) (30 - 100% v. MR)

40 V

45Hz~1kHz

±(0.5%+40dgt)

0.001 V

1kHz~10kHz

±(2%+40dgt)

10kHz~20kHz

±(7%+40dgt)

20kHz~100kHz ±(8%+40dgt)
100kHz~400kHz Nicht spezi

fi

 ziert

Not speci

fi

 ed

400 V

45Hz~1kHz

±(0.5%+40dgt)

0.01 V

1kHz~10kHz

±(6%+40dgt)

750 V

10kHz~250kHz Not speci

fi

 ed

Not speci

fi

 ed

0.1 V

45Hz~1kHz

±(2%+40dgt)

1kHz~5kHz

±(6%+40dgt)

5kHz~10kHz

±(12%+40dgt)

Overload protection: 1000 V; input resistance: 10 M

Ω

Accuracy AC True RMS: 10%–100% of measuring range
Accuracy AC+DC True RMS: addi (1% + 30 dgt)
Crest factor: max. 3
In event of short-circuited test leads: display max. 70 dgt.

63

UTILISATION PRÉVUE

1. 

Mesures dans les catégories de surtension III (1 000V) et IV (600V)

• 

Mesure de tension continue jusqu’à max. 1 000 V CC.

• 

Mesure de tension alternative jusqu’à max. 750 V CA True RMS = valeur ef

fi

 cace vraie.

• 

Mesure de tensions continues et alternatives de 0 à 10 A (CA / CA+CC True RMS)

• 

Mesure de capacité jusqu’à 40 mF.

• 

Mesure de fréquences jusqu’à 400 MHz.

• 

Af

fi

 chage du rapport de signalisation (Cycle de service) in %

• 

Mesure de résistances jusqu’à 40 M

Ω

• 

Essai de continuité (< 50 ohms de manière acoustique) et essai de diodes.

• 

Mesure de températures entre – 40°C et 1000 °C (avec sonde thermique de type K correspondant)

• 

Mesure d’un courant de boucle CC de 4-20mA avec af

fi

 chage en %

• 

Mesure de la puissance (VC940) par l’adaptateur de prise de courant fourni jusqu’à 2500W avec 

• 

af

fi

 chage du facteur de puissance cos 

φ

 et la puissance apparente (VA)

Mémoire des valeurs de mesure pour 10 (VC920 et VC940) et une fonction de stockage des données 

• 

pour 10 000 valeurs (VC960)
Transfert de données par interface optique

• 

L’appareil de mesure ne doit pas être utilisé lorsqu’il est ouvert ni lorsque le couvercle du logement des 
piles est ouvert ou manquant. Une mesure dans des locaux humides, à l’extérieur ou dans des conditions 
défavorables est interdite.

Les conditions défavorables sont :

une humidité ou un taux d’hygrométrie élevé,

• 

poussière et gaz, vapeurs ou solvants in

fl

 ammables,

• 

un orage ou des temps orageux ou autres champs électrostatiques puissants etc.

• 

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l’endommagement du produit et 
être la source de risques de courts-circuits, d’incendies, de décharges électriques, etc. L’ensemble du 
produit ne doit être ni modi

fi

 é, ni transformé ! Observer impérativement les consignes de sécurité !

Ce produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité 
électromagnétique (CEM). Cette conformité a été véri

fi

 ée, et les déclarations et documents en 

rapport ont été déposés chez le fabricant.

La conversion et/ou la modi

fi

 cation non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de 

sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager 
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire 
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.

Summary of Contents for 12 32 96

Page 1: ...ndenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne T l 49 180 586 582 7 www voltcraft de Tous droits r serv s y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans de...

Page 2: ...A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 16 Ces instructions d utilisation font partie de ce produit On y trouvera des informations importantes pour la...

Page 3: ...gsgrootheden Raak nooit schakelingen of spanningvoerende delen aan als daarin hogere spanningen dan 25 VACrms of 35 VDC aanwezig kunnen zijn Levensgevaar 3 EINF HRUNG Sehr geehrte Kundin sehr geehrter...

Page 4: ...0dgt 2 20dgt 0 001 A Overbelastingsbeveiliging A mA 0 5 A 250 V snelle zekering 10 A 10 A 250 V snelle zekering Meetduur in het 10 A bereik 0 tot 5 A continu meten 5 A tot 10 A maximaal 10 seconden me...

Page 5: ...A AC AC DC True RMS Kapazit tsmessung bis 40 mF Messung von Frequenzen bis 400 MHz Anzeige des Signalverh lnisses Duty Cycle in Messung von Widerst nden bis 40 M Durchgangspr fung 50 akustisch und Dio...

Page 6: ...G 19 Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur In het belang van het behoud de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu de bescherming van de gezondheid van de m...

Page 7: ...nd die Unfallverh tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten In Schulen und Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbs...

Page 8: ...wordt hierna besproken Het reinigen van het apparaat respectievelijk het uitleesvenster en de meetsnoeren kan worden gedaan met een schone pluisvrije antistatische en droge doek Tip Gebruik voor het...

Page 9: ...apparaat gedurende circa 1 seconde op de knop RECALL Op het uitleesvenster wordt nu RCL weergegeven Het linker subuitleesvenster toont de momentele geheugenplaats het rechter subuitleesvenster het aan...

Page 10: ...unnen aflezen of te protocolleren Zorg er bij het testen van spanningvoerende geleiders altijd voor dat deze functie bij het begin van de meting is uitgeschakeld Anders wordt er een verkeerd meetresul...

Page 11: ...seconden met 15 minuten pauze AUTO POWER OFF FUNCTIE 10 Om de levensduur van de batterij niet onnodig te verkorten is een automatische uitschakeling ingebouwd Het meetinstrument wordt vanaf de fabrie...

Page 12: ...COM HzV C Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM bus en het rode meetsnoer op de 10A bus Zet de bereikkeuzeschakelaar 5 in de stand A Na het kiezen van het meetbereik met de bereikkeuzeschakelaar 5...

Page 13: ...het actuele meetbereik getoond Druk eenmaal op de blauwe knop voor wisselstroommetingen In het uitleesvenster 1 verschijnt AC True RMS Bij wisselstroommetingen wordt op het hoofduitleesvenster 12 de...

Page 14: ...at deze vlak tegen het meetapparaat liggen Zet de bereikkeuzeschakelaar 5 in de stand mV Hz en druk eenmaal kort op de blauwe knop Zet bij de VC940 de bereikkeuzeschakelaar 5 in de stand C F Hz en dru...

Page 15: ...rende delen aan wanneer daar hogere spanningen dan 25 V ACrms of 35 V DC worden gemeten Voer geen metingen uit aan condensatoren die in schakelingen of deelschakelingen zijn ingebouwd Ga als volgt te...

Page 16: ...t het zwarte meetsnoer aan op de COM bus en het rode meetsnoer op de V bus totdat ze vlak tegen het instrument liggen Stel de bereikkeuzeschakelaar 5 in op de stand V bij de VC940 op V Bij de VC940 di...

Page 17: ...angsgr en in der berspannungskategorie III bzw IV Haus und gewerblicher Bereich Ber hren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile wenn darin h here Spannungen als 25 V ACrms oder 35 V DC anliegen k...

Page 18: ...ngezeigt Hinweis Wenn Sie eine Widerstandsmessung durchf hren achten Sie darauf dass die Messpunkte welche Sie mit den Messspitzen zum Messen ber hren frei von Schmutz l L tlack oder hnlichem sind Sol...

Page 19: ...V C Stecken Sie die Messkabel wie bei Punkt C Widerstandsmessung beschrieben in das Messger t Stellen Sie den Bereichswahlschalter 5 auf Position Dr cken Sie zweimal die blaue Taste um in den Diodente...

Page 20: ...an In der Hauptanzeige 12 wird nun die Temperatur in C Celsius angezeigt Im linken Subdisplay wird der aktuelle Messbereich angezeigt Die Temperatureinheit kann mit der blauen Taste von Celsius auf Fa...

Page 21: ...gegen berlastung gesch tzt Im Wechselstrombereich wird der Messwert als Echteffektivwert True RMS gemessen Mit dem gelben Druckschalter kann auf AC DC gekoppelte Echteffektivwert Messung geschalten we...

Page 22: ...ent zur prozentualen Anzeige eines Schleifenstromes Der Messbereich reicht von 4 mA 0 bis 20 mA 100 Zur Messung von 10A Str men gehen Sie wie folgt vor 10 A MAX AmA COM HzV C Stellen Sie den Bereichsw...

Page 23: ...smessungen an Ger ten mit Schuko oder Eurostecker durchf hren Der Messbereich reicht von 0 2500W Zur Messung der Leistung gehen Sie wie folgt vor A C B COM Hz V 10A MAX mA A W W Stellen Sie den Bereic...

Page 24: ...ch Schieben Sie den keilf rmigen Adapter von oben b ndig in die Geh usenut am Messger t Installieren Sie die beiliegende Software Beachten Sie die Installations und Bedienungsanleitung auf der CD ROM...

Page 25: ...hnung Im linken Subdisplay wird die Anzahl der verwendeten Speicherpl tze angezeigt Das rechte Subdisplay zeigt den aktuell gespeicherten Wert und die Hauptanzeige den momentanen Messwert Zus tzlich k...

Page 26: ...ltig Achten Sie beim Einsetzen darauf dass die Anschlussleitungen nicht gequetscht werden Betreiben Sie das Messger t auf keinen Fall im ge ffneten Zustand LEBENSGEFAHR Lassen Sie keine Verbrauchten...

Page 27: ...ebruik tijdens het meten alleen meetsnoeren die zijn afgestemd op de specificaties van de multimeter Als kan worden aangenomen dat het instrument niet langer op een veilige manier kan worden gebruikt...

Page 28: ...der 006P Arbeitstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 10 C bis 50 C Rel Luftfeuchtigkeit 75 nicht kondensierend von 0 bis 30 C 50 nicht kondensierend von 31 bis 40 C Masse inkl Batterie ca 340 g Abm...

Page 29: ...omagnetische compatibiliteit EMC De CE conformiteit werd gecontroleerd en de betreffende verklaringen en documenten werden neergelegd bij de fabrikant Het eigenhandig ombouwen en of veranderen van het...

Page 30: ...max 10Sek Mit 15 Min Pause 400 0 8 20dgt 0 1 4 k 0 5 10dgt 0 001 k 40 k 0 5 10dgt 0 01 k 400 k 0 5 10dgt 0 1 k 4 M 1 15dgt 0 001 M 40 M 2 20dgt 0 01 M berlastschutz 1000 V Anzeigeaufl sung 4000 Zeiche...

Page 31: ...dingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden 31 Diodentest Pr fspannung max 2 8 V Pr fstrom ca 1mA 0 0001V Kapazit t 40 nF 1 20dgt 1 10dgt 0 001 nF 400 nF 1 20dgt 1...

Page 32: ...ts reserved 89 Test de diode Tension de test max 2 8 V courant de test d env 1mA 0 0001V Capacit 40 nF 1 20dgt 1 10dgt 0 001 nF 400 nF 1 20dgt 1 10dgt 0 01 nF 4 F 1 20dgt 1 10dgt 0 0001 F 40 F 1 20dgt...

Page 33: ...dur e de 1 150 W 2 500 W max 10 sec Avec 15 min pause 400 0 8 20dgt 0 1 4 k 0 5 10dgt 0 001 k 40 k 0 5 10dgt 0 01 k 400 k 0 5 10dgt 0 1 k 4 M 1 15dgt 0 001 M 40 M 2 20dgt 0 01 M Protection de surchar...

Page 34: ...ts and documents have been deposited at the manufacturer Unauthorised conversion and or modification of the device are inadmissible because of safety and approval reasons CE Any usage other than descr...

Page 35: ...n de les jeter dans les ordures m nag res Les d signations pour le m tal lourd pr pond rant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usag s aux centres...

Page 36: ...me the measuring range is changed Be especially careful when dealing with voltages higher than 25 VAC or 35 VDC Even at these voltages you can receive a life threatening electric shock if you touch el...

Page 37: ...eads for any damage s before each measurement Never carry out any measurements if the protective insulation is defective torn ripped off etc To avoid an electric shock make sure that you do not touch...

Page 38: ...ors l intervalle doit tre d fini sur 0 Pr r glage Appuyez sur STORE une troisi me fois pour commencer l enregistrement des valeurs de mesure Le nombre des espaces m moire utilis s s affiche sur la sou...

Page 39: ...uche EXIT INTERFACE 13 L interface optique qui permet de transmettre les donn es de mesure un ordinateur et de les traiter est int gr e la face avant sup rieure de l instrument de mesure tablissez la...

Page 40: ...c ble rouge la prise mA A Appuyez deux fois sur la touche bleue l cran affiche LO Reliez pr sent les deux becs de mesure en s rie l objet mesurer pile circuit etc le courant de boucle s affiche l cran...

Page 41: ...le s affiche sur la sous partie gauche de l cran Pour les mesures de courant alternatif appuyez une fois sur la touche bleue CA True RMS appara t sur l cran d affichage 1 La valeur de mesure momentan...

Page 42: ...et COM en respectant la polarit la temp rature en C Celsius s affiche sur l cran principal 12 La plage de mesure actuelle s affiche sur la sous partie gauche de l cran L unit de temp rature peut tre...

Page 43: ...t appuyez bri vement sur la touche bleue Pour VC940 r glez le s lecteur de plages de mesure 5 sur la position C F Hz et appuyez bri vement sur la touche bleue L cran affiche Hz Raccordez pr sent les d...

Page 44: ...sultat de la mesure D s que OL pour overflow d passement appara t sur l cran vous avez d pass la plage de mesure ou le circuit de mesure est interrompu d Essai de continuit acoustique Proc dez comme s...

Page 45: ...et le c ble de mesure rouge la prise V Hz jusqu ce que ceux ci reposent de fa on plane sur l appareil de mesure Placez l interrupteur de s lection des plages 5 sur la position Assurez vous de la conti...

Page 46: ...e d passez en aucun cas les valeurs d entr e maximales autoris es dans les cat gories de surtension III et IV milieu domestique et industriel Ne touchez aucun circuit ou aucune partie de circuits pr s...

Page 47: ...her than 25 VACrms or 35 VDC in them Proceed as follows to measure AC voltages 10 A MAX AmA COM HzV C G Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V jack so that they are...

Page 48: ...n them Never perform measurements on capacitors that are installed in circuits or circuit components Proceed as follows to measure the capacity of capacitors 10 A MAX AmA COM HzV C Connect the black t...

Page 49: ...ges higher than 25 VACrms or 35 VDC in them Proceed as follows to measure the frequency Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V Hz jack so that they are lying flat o...

Page 50: ...nating current is shown on the right subdisplay and the active measuring range is shown on the left subdisplay Never measure currents that are higher than 400 mA in the mA A range because this trigger...

Page 51: ...ch to AC DC coupled True RMS by pressing the yellow push button Proceed as follows to measure 10A currents 10 A MAX AmA COM HzV C Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to t...

Page 52: ...fe of the battery an automatic switch off function has been implemented The measuring device is factory set to switch off after 10 minutes This time can be changed or the function deactivated in the s...

Page 53: ...aline de 9 V par ex de type 6LR61 ou MN1604 ou bien 6F22 ou 006P 53 HOLD FUNCTION 11 The HOLD function freezes the currently displayed measured value so that it can be read out or logged When checking...

Page 54: ...t subdisplay shows the current memory location the right subdisplay the number of saved values and the main display the saved measurement Press the HOLD button to transmit all saved measurement data t...

Page 55: ...EMENT SETUP OF MEASURING DEVICE General information To ensure the accuracy of the multimeter over an extended period of time it should be calibrated once a year Information on replacing the battery an...

Page 56: ...ues Dansles coles lescentresdeformation lesateliersdeloisirsetder insertion lamanipulation d appareils de mesure doit tre surveill e par un personnel responsable sp cialement form cet effet Avant de m...

Page 57: ...les mesures effectu es sur la source de l installation basse tension Potentiel de terre 57 DISPOSAL 19 Dispose of waste electrical and electronic equipment In order to preserve protect and improve the...

Page 58: ...e signalisation Cycle de service in Mesure de r sistances jusqu 40 M Essai de continuit 50 ohms de mani re acoustique et essai de diodes Mesure de temp ratures entre 40 C et 1000 C avec sonde thermiqu...

Page 59: ...0 25 10dgt 0 01 A 4000 A 1 20dgt 1 10dgt 0 1 A 40 mA 1 20dgt 1 10dgt 0 001 mA 400 mA 1 20dgt 1 10dgt 0 01 mA 10 A 2 30dgt 2 20dgt 0 001 A Overload protection A mA 0 5A 250V fast acting fuse 10 A 10A 2...

Page 60: ...values Do not touch any circuits or parts of circuits if there can be voltages higher than 25 VAC RMS or 35 VDC in them This is life threatening 61 INTRODUCTION Ch re cliente cher client En choisissan...

Reviews: