background image

D

        

Impressum

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung 

in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-

zugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

REINIGUNG

Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen es vom USB-Kabel.

   Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand 

möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.

 

 Vor einer Reinigung oder Instandsetzung müssen alle angeschlossenen Leitungen vom 

Gerät getrennt und das Gerät ausgeschaltet werden.

•   Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernde, chemische oder aggressive Reinigungsmittel wie 

Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Gerätes angegriffen. Außerdem sind 

die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen 

Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä

•   Zur Reinigung des Gerätes und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches 

und leicht feuchtes Reinigungstuch.

ENTSORGUNG

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)

Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses 

Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif-

ten der Richtlinie 1999/5/EG befindet. 

Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesen Produkt finden Sie unter www.conrad.com 

TECHNISCHE DATEN

Messeingänge ...............................................Zwei getrennte Kanäle CH1 - CH2
Bandbreite .....................................................70 MHz
Eingangsimpedanz ........................................1 MOhm // 25 pF
Max. Eingangsspannung ...............................CH1 - CH2: 35 V/DC oder 35 Vp/AC
Externer Trigger .............................................±4 V/DC oder ±4 V/AC 
Eingangskopplung .........................................DC-AC-GND
Tastkopfverhältnis ..........................................1:1, 10:1, 100:1, 1000:1
Vertikal-Auflösung ..........................................8 bit
Vertikal-Genauigkeit ......................................±3%
Vertikal-Ablenkung .........................................10 mV - 5 V/div 
Zeitbasis ........................................................5 ns/div - 500 s/div
Zeitbasis-Genauigkeit ....................................+/-50 ppm (≥1 mS)
Anstiegszeit ...................................................≤5 ns
Samplingrate .................................................250 MS/s
Speichertiefe ..................................................2000 / 3000 / 6000 Prüfpunkte
Triggermodus.................................................Auto, Norm, Single
Stromversorgung  ..........................................5 V/2 A über USB-Buchse
Akku ...............................................................3,7 V/2600  mAh
Arbeitstemperatur ..........................................0 °C bis +40 °C
Aufbewahrungstemperatur ............................-20°C bis +60°C
rel. Luftfeuchtigkeit ........................................≤60%, nicht kondensierend
Gewicht ..........................................................ca. 470 g (ohne Zubehör)
Abmessungen ................................................(L x B x H) ca. 210 x 40 x 125 mm

AUSPACKEN

Kontrollieren Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Vollständigkeit und auf mögliche Beschädigungen.
Beschädigte Teile dürfen aus Sicherheitsgründen nicht verwendet werden. Setzen Sie sich im Falle 

einer Beschädigung mit unserem Kundenservice in Verbindung.

LADEN DES AKKUS

Sie können den Akku auf zwei Arten aufladen:
1.  Verbinden Sie das USB-Kabel auf der einen Seite mit dem IDSO und auf der anderen Seite mit einem 

optionalen USB-Netzteil (5 V/2 A).

2.  Verbinden Sie das USB Y-Kabel auf der einen Seite mit dem IDSO und auf der anderen Seite mit zwei 

freien USB Ports an ihrem PC.

Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Akku vollständig auf.

INSTALLATION DER APP 

•  Gehen Sie in Ihren APP-Store, suchen die APP „Voltcraft WIFI Scope“ und installieren diese.
•  Die Android-APP ist ab dem 3. Quartal 2016 verfügbar

MESSUNGEN DURCHFÜHREN 

1.  Messungen mit den Tablett im direkt Modus 

Das IDSO baut in diesem Modus einen Wi-Fi-Hotspot auf. Das ist der Auslieferzustand. Auf der Unterseite 

des Oszilloskops befindet sich ein Aufkleber mit dem voreingestellten Netzwerknamen und Passwort. 

Drücken Sie zum Einschalten des Oszilloskops die Taste (6) so lange bis die LED Betriebsanzeige 

leuchtet. Sobald die USB/WIFI LED langsam blinkt ist der Hotspot aktiv. Jetzt verbinden Sie das Tablet mit 

dem Hotspot. Klicken Sie auf Einstellungen, anschließend auf WLAN und verbinden sich mit dem IDSO 

Netzwerk. Drücken Sie die zum Starten der Messung auf die IDSO APP. 
Falls keine Verbindung zustande kommt gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Schließen Sie die ISDO APP. Drücken Sie die Easylink-Taste solange bis die USB/WLAN LED erlischt. Das 

Osziloskop started jetzt neu und befindet sich wieder im direkt Modus. Sollte das Oszilloskop nicht neu 

starten, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. 

2.  Messungen mit den Tablett im indirekt Modus 

Das IDSO und das Tablett verbinden sich in diesem Modus über einen externen WIFI-Router. Falls die 

IDSO-APP noch im Hintergrund läuft, schließen Sie diese bitte zuerst. Verbinden Sie das Tablett mit 

dem WIFI-Router. Klicken Sie hierfür auf Einstellungen und anschließend auf WLAN. Öffnen Sie jetzt die 

IDSO APP, klicken nacheinander auf MENU → Utility → Wi-Fi Config → Indirect Mode. Geben Sie in 

dem Fenster das Routerpasswort ein und bestätigen dies durch einen Druck auf Apply. Drücken Sie die 

Easylink-Taste solange bis die USB/WLAN LED erlischt. Das Osziloskop started jetzt neu und verbindet 

sich nun mit dem WIFI-Router. In der IDSO-APP erscheint ein Hinweis. Sollte das Oszilloskop nicht neu 

starten, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. 

   Das Messsignal darf nur am Innenleiter angelegt werden. Der Außenleiter (Bezugsmasse) 

ist mit Erdpotential (Schutzleiter) verbunden

Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät und deren Messleitungen auf Beschädigung(en). Führen 

Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schützende Isolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen 

usw.) ist.
•   Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die zu messenden Anschlüsse/

Messpunkte während der Messung nicht, auch nicht indirekt, berühren.

•   Greifen Sie während der Messung niemals über die fühlbare Griffbereichsmarkierung der Tastköpfe. Es 

besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages.

•   Verwenden Sie das Gerät nicht kurz vor, während oder kurz nach einem Gewitter (Blitzschlag! / ener-

giereiche Überspannungen!). Achten Sie darauf, dass ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden, das 

Messgerät bzw. die Messleitungen, Schaltungen und Schaltungsteile usw. unbedingt trocken sind.

Summary of Contents for 1070D

Page 1: ...widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig Widrige Umgebungsbedingungen sind Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit Staub und brennbare Gase Dämpfe oder Lösungsmittel Gewitter bzw Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw Diese Bedienungsanleitung dient zur Erklärung der Sicherheitsvorkehrungen um das Arbeiten mit dem Gerät so sicher wie möglich zu machen Die einzelnen Gerätefunkt...

Page 2: ...n Sie das USB Kabel auf der einen Seite mit dem IDSO und auf der anderen Seite mit einem optionalen USB Netzteil 5 V 2 A 2 Verbinden Sie das USB Y Kabel auf der einen Seite mit dem IDSO und auf der anderen Seite mit zwei freien USB Ports an ihrem PC Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Akku vollständig auf INSTALLATION DER APP Gehen Sie in Ihren APP Store suchen die APP Voltcraft WIFI Scope und i...

Page 3: ...or similar weather conditions such as strong electrostatic fields etc These operating instructions explain the safety measures that should be taken to make working with the device as safe as possible The individual device functions are explained in more detail in the help menu in the APP Always observe the safety instructions of these operating instructions or the help menu This product complies w...

Page 4: ...f any damage contact our customer service CHARGING THE BATTERY You can charge the battery in two ways 1 Connect the USB cable to the IDSO on one side and to the optional USB power supply 5 V 2 A on the other 2 Connect the USB Y cable to the IDSO on one side and to two free USB ports of your PC on the other Charge the battery fully prior to first use INSTALLING THE APP Go to your APP store search f...

Page 5: ...les est interdite Les conditions d environnement adverses sont Présence d eau ou humidité atmosphérique élevée poussières et gaz vapeurs ou solvants inflammables orage et ou temps orageux ainsi que des champs électromagnétiques puissants etc Ce guide rapide explique les précautions de sécurité pour travailler en toute sécurité avec cet appareil Les fonctions individuelles de l appareil sont expliq...

Page 6: ...érieur masse de référence est connecté au potentiel de terre conducteur de protection Avant chaque mesure vérifiez que ni votre instrument de mesure ni les cordons de mesure ne sont endommagés N effectuez jamais de mesures si l isolation de protection est endommagée déchirée arrachée etc Veillez à ne pas toucher directement ou même indirectement les raccordements à mesurer points de mesure afin d ...

Page 7: ...eden zoals sterke elektrostatische velden enz In deze gebruiksaanwijzing worden de veiligheidsmaatregelen toegelicht die een veilig gebruik van het apparaat mogelijk maken De afzonderlijke functies van het apparaat worden in detail uitgelegd in het help menu in de app Volg de veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing of in de hulpmenu s te allen tijde op Dit product voldoet aan de nationa...

Page 8: ...n het apparaat uit en weer aan Het meetsignaal mag uitsluitend op de binnenste ader worden gelegd De buitenste ader referentiemassa is op het aardpotentiaal aardleiding aangesloten Controleer voor elke meting uw meetinstrument en de meetdraden op beschadiging en Voer in geen geval metingen door als de beschermende isolatie is beschadigd ingescheurd afgescheurd enz Om een elektrische schok te voork...

Reviews: