background image

C

alentamiento

 

y

 

exhibiCión

 

de

 

sobremesa

M

anual

 

del

 

operador

 2

2.  Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta.
Haga que sólo personal de servicio calificado instale el equipo. La abertura 

de corte en el mostrador debe hacerse de acuerdo con la tabla siguiente. 

Todas las aberturas deben estar dentro de 3 mm (1/8”) de la dimensión 

indicada. Use la junta impermeable que se proporciona para sellar entre 

el mostrador y la unidad a fin de impedir que ingrese agua a las áreas de 

control.

Modelo/tamaño

Abertura de corte

3.9 L (4-1/8 ct. gal.)t 21 cm (8-1/4”) diámetro 

6.8 L (7-1/2 ct. gal.)t 26.8 cm (10-9/16”) diámetro 

10.4 L (11 ct. gal.) 31.1 cm (12-1/4”) diámetro 

Caja de control

14.9 cm x 31.1 cm (5-7/8” x 12-1/4” )

NOTA 

Todas las aberturas de corte deben estar dentro de 3 mm (1/8”) de 

los tamaños de abertura indicados.

3.  Coloque la junta impermeable sobre el recorte y centre el receptáculo. 
4.  Apriete lentamente los tornillos de mano y en un patrón alternante para 

comprimir uniformemente la junta. La junta debe crear un espacio de  

3 mm (1/8”) entre el receptáculo y la superficie de montaje.

5.  Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto 

a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa 

identificatoria. El equipo puede resultar dañado si recibe suministro 

eléctrico incorrecto.

C

araCterístiCas

 

y

 

Controles

A

B

C

Figura 1. Características y controles.

A

  

VÁLVULA DE DRENAJE

. Se usa para vaciar el agua de el o los 

receptáculos.

B

 Selector del 

CONTROL DE TEMPERATURA

. Se usa para fijar 

o ajustar la temperatura del receptáculo. Mientras más alto o 

más bajo sea el número, más alta o más baja es la temperatura 

respectivamente. En los modelos sin interruptor de encendido/

apagado, la posición de “0” corresponde a apagado.

C

  Luz 

PILOTO

. Se ilumina cuando el receptáculo está en el modo de 

calentamiento.

D

  

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (algunos modelos)

ENCIENDE y APAGA el suministro del equipo. 

P

reCauCiones

 

de

 

seguridad

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes 

afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene 

precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas 

atentamente.

   

ADVERTENCIA

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que puede 

provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales 

considerables si se ignora el aviso.

   

PRECAUCIÓN

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que 

provocará o puede provocar lesiones personales o daños materiales 

leves si se ignora el aviso.

NOTA

Nota se utiliza para indicar información sobre instalación, 

funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no 

reviste peligros.

¡Por su propia seguridad!

Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo 

hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

 

„

Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje 

nominal sea el indicado en la placa identificatoria.

 

„

Haga que personal calificado instale el equipo.

 

„

No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo 

en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.

 

„

No lo opere sin agua.

 

„

No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte 

externa del equipo.

 

„

No limpie el equipo con lana de acero.

 

„

Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, 

quemadores eléctricos o calor excesivo.

 

„

No deje la unidad operando sola.

 

„

No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños.

 

„

No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de 

algún modo.

F

unCión

 

y

 

ProPósito

Esta unidad está diseñada para mantener recipientes de comida caliente a 

temperatura de servicio segura.  No está diseñada ni tiene el propósito de 

cocer alimentos crudos ni de recalentar comida preparada.
Antes de usarlo, el equipo debe limpiarse y secarse completamente.
Este equipo no está diseñado para uso doméstico, industrial ni de 

laboratorio.

d

esembalado

 

del

 

equiPo

 

y

 

ConFiguraCión

 

iniCial

Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de 

una manera ambientalmente responsable.
1.  Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el 

plástico protector.

Summary of Contents for 36460

Page 1: ...4 1 8 qt 208 240V 480 640 6 15P 36462 Drop In Round Well Infinite Control 7 1 4 qt 120V 720 5 15P 36463 Drop In Round Well Infinite Control 7 1 4 qt 208 240V 720 960 6 15P 36464 Drop In Round Well Inf...

Page 2: ...evere personal injury death or substantial property damage if the warning is ignored CAUTION Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can cause minor personal injury or proper...

Page 3: ...tainer and check the water level Add water if needed During operation 6 Maintain water level at or near water level mark Periodically approximately 2 hours remove container of food and check the water...

Page 4: ...ot have qualified electrical personal install proper source voltage No water or incorrect water level Add water to correct level Service and Repair There are no user serviceable parts within this appl...

Page 5: ...Countertop Warming and Display 5 ENGLISH Operator s Manual Notes...

Page 6: ...Y OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE As The Vollrath Company LLC s only responsibility and the purchaser s only r...

Page 7: ...arranty on line now at www Vollrathco com NO WEB ACCESS If you do not have access to the web kindly register by completing the warranty registration form and faxing it to The Vollrath Co LLC office in...

Page 8: ...rath Company L L C 1236 North 18th Street Sheboygan WI 53081 3201 U S A Main Tel 800 628 0830 Fax 800 752 5620 Technical Services 800 628 0832 Service Fax 920 459 5462 Canada Service 800 695 8560 2010...

Page 9: ...nito 6 8 L 7 1 4 ct gal 120V 720 5 15P 36463 Recept culo empotrado redondo Control infinito 6 8 L 7 1 4 ct gal 208 240V 720 960 6 15P 36464 Recept culo empotrado redondo Control infinito 10 4 L 11 ct...

Page 10: ...gura lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuaci n L alas atentamente ADVERTENCIA Advertencia se usa para ind...

Page 11: ...l recipiente para alimentos y revise el nivel del agua Agregue agua si es necesario Durante la operaci n 1 Mantenga el nivel del agua en o cerca de la marca establecida Retire peri dicamente aproximad...

Page 12: ...rsonal el ctrico calificado que instale el suministro de voltaje correcto Sin agua o nivel de agua incorrecto Agregue agua hasta el nivel correcto Servicio y reparaci n Este artefacto no tiene piezas...

Page 13: ...Calentamiento y exhibici n de sobremesa 5 ESPA OL Manual del operador Notas...

Page 14: ...s de rebanadora cortadora preparaci n en sobremesa Redco y Vollrath ESTA GARANT A REEMPLAZAA TODAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS O IMPL CITAS INCLUYENDO GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEI...

Page 15: ...l nea en www Vollrathco com SIN ACCESO A INTERNET Si no tiene acceso a la red por favor inscriba la garant a completando el formulario de inscripci n correspondiente y env elo por fax a la oficina de...

Page 16: ...ny L L C 1236 North 18th Street Sheboygan WI 53081 3201 U S A Tel fono 800 628 0830 Fax 800 752 5620 Tel de servicio 800 628 0832 Fax de servicio 920 459 5462 Canad servicio 800 695 8560 2010 The Voll...

Page 17: ...15P 36462 R chaud rond encastrable Thermostat 6 8 L 7 1 4 qt 120V 720 5 15P 36463 R chaud rond encastrable Thermostat 6 8 L 7 1 4 qt 208 240V 720 960 6 15P 36464 R chaud rond encastrable Thermostat 10...

Page 18: ...Un avertissement indique la pr sence d un danger qui peut causer des blessures graves un d c s ou des d g ts mat riels importants s il est ignor ATTENTION Une mise en garde indique la pr sence d un da...

Page 19: ...Ajoutez de l eau au besoin En cours d utilisation 1 Maintenez le niveua d eau au rep re ou quasiment Enlevez p riodiquement toutes les 2 heures environ le bac contenant les aliments et v rifiez le niv...

Page 20: ...icien qualifi d installer une alimentation de la tension correcte Pas d eau ou niveau d eau incorrect Ajoutez de l eau jusqu au niveau correct Sav et r parations Cet appareil ne contient aucune pi ce...

Page 21: ...R chauds et pr sentoirs de comptoir 5 FRAN AIS Manuel d utilisation Remarques...

Page 22: ...on des aliments sur table Redco et Vollrath CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALIT E MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISATION PARTIC...

Page 23: ...produit en ligne sans attendre sur www Vollrathco com PAS D ACC S AU WEB Si vous n avez pas acc s au Web enregistrez la en remplissant le formulaire d enregistrement envoyer par fax au bureau Vollrath...

Page 24: ...ny L L C 1236 North 18th Street Sheboygan WI 53081 3201 U S A Standard 800 628 0830 Fax 800 752 5620 Services techniques 800 628 0832 Service fax 920 459 5462 Service Canada 800 695 8560 2010 The Voll...

Reviews: