background image

11

ES   Términos y condiciones de garantía

 

¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! 

Ahora tiene en su poder un producto fabricado con 

materiales resistentes, basado en un diseño muy bien 

meditado. Por ello, Vogel’s responde de los posibles 

defectos de material o fabricación con una garantía de 

por vida.

1

 Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el 

periodo de garantía del producto como consecuencia 

de defectos de material o fabricación, reparará o, si fuese 

necesario, sustituirá el producto sin coste alguno, después 

de haberlo evaluado. La garantía no cubre en ningún 

caso el desgaste normal.

2

 Si se presenta alguna reclamación en garantía, se 

deberá entregar el producto a Vogel’s junto con el 

justificante de compra original (factura, tique de caja 

o recibo). En el justificante de compra, deberá poder 

leerse claramente el nombre del distribuidor y la fecha de 

compra. 

3

 La garantía de Vogel’s pierde su validez en los siguientes 

casos:

•  si el producto no se monta y utiliza según las 

instrucciones

•   si una persona ajena a Vogel’s realiza cambios o 

reparaciones en el producto

•  si un fallo se debe a causas externas (ajenas al 

producto), como por ejemplo, la caída de un rayo, 

agua, fuego, arañazos, someterse a temperaturas 

extremas, condiciones climatológicas, disolventes o 

ácidos, uso incorrecto o descuidos

•  Isi el producto se utiliza para aparatos distintos a los 

indicados en el embalaje

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, PAÍSES BAJOS

IT 

 Termini e condizioni di garanzia

 

Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si 

tratta di un prodotto fatto da materiali costosi, con una 

progettazione pensata fin nei minimi dettagli. Ecco perché 

Vogel’s, offrendo una garanzia a vita, si fa carico di 

eventuali difetti di materiali o di fabbricazione.

1

 Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo 

di garanzia del prodotto dovessero verificarsi dei difetti 

di materiale e/o fabbricazione, il prodotto stesso verrà 

riparato o, se necessario, sostituito gratuitatamente da 

Vogel’s. La garanzia non sarà ovviamente valida in 

presenza di una naturale usura.

2

 In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere 

consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di 

acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). 

La prova di acquisto deve riportare chiaramente il nome 

del fornitore e la data di acquisto.

3

 La garanzia Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi:

•  se il prodotto non è stato montato e utilizzato 

attenendosi alle istruzioni d’uso;

•  se il prodotto non è stato forato, montato e utilizzato 

attenendosi alle istruzioni d’uso;

•  se il difetto è conseguenza di cause esterne al 

prodotto quali, per esempio, fulmine, allagamento, 

incendio, graffi, esposizione a temperature estreme, 

condizioni atmosferiche, solventi o acidi, uso scorretto o 

disattenzione.

•  se il prodotto è stato utilizzato per altre apparecchiature 

che non siano quelle riportate all’esterno o all’interno 

dell’imballo.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, NEDERLAND

PT   Termos e condições de garantia

Felicitamo-lo pela aquisição deste produto da Vogel’s! 

Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de 

materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em 

consideração todos os pormenores importantes. 

É essa a razão pela qual a Vogel’s, através de uma garantia 

permanente, se encontra na vanguarda de utilização de 

materiais e respectiva fabricação.  

 

A Vogel’s garante que, se durante o período de 

garantia de um produto, ocorrer uma avaria devido 

a defeitos de fabrico e/ou de materiais, este será, 

às custas da empresa, reparado ou se necessário 

substituído, sem quaisquer custos. A garantia não se 

aplica ao uso e desgaste por utilização.

2

   No caso de exercer o direito de garantia, o produto 

deverá ser enviado para a Vogel’s juntamente com o 

documento de compra original (factura, nota de venda 

ou talão de compra). O documento de compra deverá 

apresentar de forma clara o nome do fornecedor e a 

data de compra.

3

   A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes 

casos:

 

•  Se o produto não for instalado e utilizado de acordo 

com as instruções de utilização;

 

•  Se o produto tiver sido alterado ou reparado por uma 

pessoa exterior à Vogel’s;

 

•  Se a avaria tiver sido provocada por causas 

externas (fora do produto) como, por exemplo, 

relâmpagos, inundações, incêndio, riscos, exposição 

a temperaturas elevadas, condições climatéricas, 

solventes ou ácidos, utilização incorrecta ou 

negligência;

 

•  Se o produto for utilizado para equipamento diferente 

do mencionado no produto ou na embalagem.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, NEDERLAND

EL

 

  Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης 

Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος της Vogel’s! 

Το προϊόν το οποίο έχετε αποκτήσει, είναι κατασκευασμένο 

από ανθεκτικά υλικά και ο σχεδιασμός του είναι προσεκτικά 

μελετημένος σε κάθε του λεπτομέρεια. Γι’ αυτό η Vogel σας 

παρέχει εγγύηση εφ’ όρου ζωής για ατέλειες στα υλικά ή την 

κατασκευή. 

1

 

 

Η Vogel εγγυάται ότι εάν κατά το διάστημα εγγύησης 

ενός προϊόντος, εντοπιστούν βλάβες λόγω ατελειών στην 

κατασκευή και/ή τα υλικά, θα προβεί - κατά την κρίση της - 

σε επισκευή ή, αν χρειαστεί, αντικατάσταση του προϊόντος 

χωρίς επιβάρυνση του πελάτη. Με την παρούσα ρητώς 

αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά.

2

 

 Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης, το 

προϊόν θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel’s μαζί με το 

πρωτότυπο παραστατικό αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη 

πώλησης). Το παραστατικό αγοράς θα πρέπει να αναφέρει 

με σαφήνεια το όνομα του προμηθευτή και την ημερομηνία 

αγοράς.

3

   Η εγγύηση της Vogel’s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω 

περιπτώσεις:

  •  

Εάν το προϊόν δεν έχει τοποθετηθεί και χρησιμοποιηθεί 

σύμφωνα με το τις οδηγίες χρήσης του.

  •  Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από 

τρίτους πέραν της ίδιας της Vogel’s,

  •  Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του 

προϊόντος) όπως για παράδειγμα κεραυνού, πλημμύρας, 

πυρκαγιάς, γρατσουνίσματος, έκθεσης σε ακραίες 

θερμοκρασίες, καιρικές συνθήκες, διαλυτικά ή οξέα, ή λόγω 

εσφαλμένης χρήσης ή αμέλειας,

  •  Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για άλλου είδους εξοπλισμό 

από αυτόν που αναφέρεται επί ή εντός της συσκευασίας.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, ΟΛΛΑΝΔΙΑ 

Summary of Contents for SOUND 3450

Page 1: ...i montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH SOUND 3450 Universal sound bar mount In combination with TV wall mount VESA ...

Page 2: ...ь предупреждения расположенные на обратной стороне перечня прилагаемых деталей на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku podélného reproduktoru si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou držiaka zvukového panela si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov samostatný hárok Important Before mounting the sound ba...

Page 3: ...ns A föredragna position Stångens position beror på tv ns och soundbarens tjocklek PL Określić preferowane położenie wspornika A Położenie wspornika zależy od grubości telewizora i listwy dźwiękowej RU Выберите желаемое положение рейки А Положение рейки зависит от толщины телевизора и звуковой панели CS Zvolte požadovanou polohu lišty A Poloha lišty závisí na tloušťce televizoru a zvukové lišty SK...

Page 4: ...osition 1 och 2 avlägsna skydden och listerna B C från stången A Vrid listerna i vertikalt läge PL Pozycja 1 i 2 wyjąć zaślepki i paski B C ze wspornika A Obrócić paski do położenia pionowego RU Положение 1 и 2 снять колпачки и консольные планки B C с рейки A Поверните консольные планки в вертикальное положение CS Poloha 1 a 2 odejměte krytky a úchyty B C z lišty A Otočte úchyty do vertikální polo...

Page 5: ...ić wspornik A do żądanego położenia patrz punkt 1 Wsunąć paski B C do właściwych rowków Założyć z powrotem zaślepki RU При необходимости выберите желаемое положение наклона рейки см step 1 Вставьте планки B C в правильные пазы Наденьте обратно колпачки CS Pokud je to nutné nakloňte lištu A do požadované polohy viz krok 1 Nasuňte úchyty B C do správných drážek Vraťte krytky na místo SK V prípade po...

Page 6: ...śruby Przykręcić paski uchwytu ściennego do telewizora Nie dokręcać całkowicie śrub RU Разместите верхние планки В и шайбы Х над отверстиями для винтов Прикрутите планки настенного кронштейна к телевизору Не затягивайте полностью болты CS Umístěte horní úchyty B a podložky X na horní otvory pro šrouby Přišroubujte úchyty k televizoru Šrouby nedotahujte na doraz SK Horné pásy B a tesniace podložky ...

Page 7: ...Skruva fast de nedre listerna C på soundbaren PL Przykręcić dolne paski C do listwy dźwiękowej RU Прикрутите нижние планки С к звуковой панели CS Přišroubujte dolní úchyty C na zvukovou lištu SK Spodné pásy C naskrutkujte na zvukovú tyč HU Csavarozza az alsó tartólemezeket C a hangprojektorra TR Alt şeritleri C sound bar ın üstüne vidalayın RO Fixați cu șuruburi benzile de jos C pe bara de sunet U...

Page 8: ...ι τέρμα SV Positionera soundbaren Dra åt alla skruvar helt PL Wypoziomować listwę dźwiękową Dokręcić całkowicie wszystkie śruby RU Разместите звуковую панель Полностью закрутите все болты CS Určete konečnou polohu zvukové lišty Šrouby dotáhněte na doraz SK Zvukovú tyč dajte na miesto Plne dotiahnite všetky skrutky HU Állítsa a hangprojektort a megfelelő helyzetbe Húzza meg teljesen az összes csava...

Page 9: ...9 _ Share your mounting experience with us www vogels com feedback or scan this QR code ...

Page 10: ...erwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matér...

Page 11: ...628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda de utilização de materiais e re...

Page 12: ...арантии Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel s Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она о...

Page 13: ...ett célra használják VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN HOLLANDIA TR Garanti şart ve koşullari Bu Vogel s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s ...

Page 14: ...и в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябв...

Page 15: ...ogel s ᇚձᚙ މ ᇍѻક䖯㸠 ܡ 䌍㓈ׂ ᖙ㽕ᯊ ܡ 䌍 ᤶDŽ ℸໄᯢˈℷᐌⱘ ᤳϡ ֱׂ㣗ೈ ݙ DŽ 2 བᵰѻક䳔㽕ֱׂˈᑨᇚ Ϣॳྟ䌁фऩ থ ǃ䫔ଂऩ 䞥ᬊ ϔৠ䗕㟇 Vogel sDŽ䌁фऩ ᑨ Ἦᰒ կᑨଚⱘৡ 䌁ф᮹ᳳDŽ 3 Vogel s ᦤկⱘֱׂ ϟ ᚙ މ ϟᇚ㞾ࡼ ᬜ བᵰ ᣝ Փ 䇈ᯢᇍѻક䖯㸠䪏ᄨǃᅝ㺙 Փ བᵰѻક 䴲 Vogel s Ҏਬ䖯㸠ׂᬍ ׂ Ѣ ᴹ 䴲ѻકᴀ䑿ⱘ ॳ ᇐ㟈ᴀѻકᬙ䱰ⱘˈ བ䮾 ǃ ǃ ǃ Ӹǃ ᲈ䴆 ᵕッ ᑺ ϟ 㾺 ࠖ 䝌ᗻ 䋼ㄝˈҹঞ䫭䇃ⱘՓ ᮍ ᗑ ᣝࣙ㺙Ёᣛᅮⱘ 䗨Փ ᴀѻકⱘDŽ VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN THE NETHERLANDS ...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2014 All rights reserved 2014v01 ...

Reviews: