background image

13

SK   Záručné podmienky

Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnosti Vogel’s! 

Stali ste sa teraz vlastníkmi výrobku, ktorý je vyrobený 

z trvanlivých materiálov a na základe detailne 

premysleného návrhu. Preto Vám Vogel’s ponúka 

doživotnú záruku, na možné chyby vzniknuté na materiáli, 

alebo pri továrenskej výrobe. 

 

Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 

záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu 

materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich 

podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví 

alebo v prípade potreby výrobok vymení. Týmto sa 

zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné 

opotrebovanie.

2

   Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti 

Vogel’s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom 

o kúpe (faktúra, účtenka alebo pokladničný blok). 

Na doklade o kúpe musí byť jasne zobrazené meno 

dodávateľa a dátum nákupu.

3

   Záruka spoločnosti Vogel’s sa stáva neplatnou v 

nasledovných prípadoch:

  •  ak sa produkt nenainštaloval a nepoužíval v súlade s 

návodom na používanie;

  •  Ak bol výrobok upravovaný alebo opravovaný niekým 

iným než spoločnosťou Vogel’s.

  •  Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny (mimo 

výrobku), ako napríklad blesk, voda, oheň, odretie, 

vystavenie extrémnym teplotám, meteorologické 

vplyvy, rozpúšťadlá alebo kyseliny, nesprávne 

používanie alebo nedbanlivosť.

  •  Ak bol výrobok používaný s iným zariadením, ako je 

spomínané na obale alebo v balení.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, HOLANDSKO

HU   Garanciális feltételek

Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! 

Olyan termék van a tulajdonában, mely tartós 

anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv 

alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy élettartam-

garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy 

szerelési hibáért. 

1   

A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális 

időszaka alatt a gyártási és/vagy anyaghibából eredő 

meghibásodásokat saját döntése szerint ingyenesen 

javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket. A 

fokozatos elhasználódásra a garancia határozottan 

nem vonatkozik.

2

   Garanciális probléma esetén a terméket el kell 

juttatni a Vogel’s hez az eredeti vásárlást igazoló 

dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat vagy 

nyugta) együtt. A vásárlást igazoló dokumentumon 

tisztán látszódnia kell a szállító nevének és a vásárlás 

időpontjának.

3

   A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő 

esetekben:

  •  ha a terméket nem a Használati útmutatóban leírtaknak 

megfelelően telepítették és használták;

  •  ha a terméket nem a Vogel’s módosította vagy 

javította;

  •  ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, 

például villámlás, víz, tűz, kopás, szélsőséges 

hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek vagy 

savak, hibás használat vagy hanyagság;

  •  ha a terméket nem az itt vagy a csomagoláson 

feltüntetett célra használják.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, HOLLANDIA

TR   Garanti şart ve koşullari

Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve 

detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, 

Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz. 

Bu yüzden, Vogel’s, malzemelerden veya imalattan 

oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir. 

1   

Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde 

üretim ve/veya malzeme eksikliklerden doğan 

hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir 

etmeyi hatta gerektiğinde değiştirmeyi taahhüt eder. 

Normal eskime durumu kesinlikle bu garanti kapsamı 

dışındadır.

2

   Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle 

birlikte (fatura, satış fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e 

gönderilecektir. Alış belgesinde satıcının adı ve alış 

tarihini açıkça belirtilmelidir.

3

   Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:

  •  Ürünün kurulumunun Kullanım Talimatları’na uygun 

olarak yapılmaması ve kullanılmaması; 

  •  Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım 

talimatlarına uyulmadığında,

  •  Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, 

hava şartlar, eriyik veya asite maruz kalma, yanlış 

kullanım veya ihmal gibi dış nedenlerden (ürünün 

dışında) doğan bir hata olduğunda,

  •  Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen 

ekipmandan daha farklı bir ekipman için 

kullanıldığında.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, NEDERLAND

RO  Garanţie, termeni şi condiţii

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! 

Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile, 

pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii. 

Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru 

orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de 

fabricaţie. 

1   

Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie 

a produsului, apar defecţiuni datorită funcţionării 

necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de material, 

va repara, la discreţia sa, sau dacă este necesar, 

va înlocui gratuit produsul. Prin prezenta, o garanţie 

pentru uzură normală este strict exclusă.

2

   Dacă este invocată garanţia, produsul trebuie trimis la 

Vogel’s împreună cu documentul de achiziţie original 

(factură, bon de casă sau chitanţă). Documentul de 

achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi 

data de achiziţie.

3

   Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele 

cazuri:

  •  În cazul în care produsul nu a fost instalat şi folosit în 

conformitate cu Instrucţiunile de Utilizare;

  •  dacă produsul a fost modificat sau reparat de o altă 

entitate decât Vogel’s;

  •  dacă apare o defecţiune datorită unor cauze externe 

(din afara produsului), cum ar fi, de exemplu, trăsnet, 

inundaţie, incendiu, lovituri, expunere la temperaturi 

extreme, condiţii meteorologice, solvenţi sau acizi, 

utilizare incorectă sau neglijenţă;

  •  dacă produsul este utilizat pentru un echipament 

diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, OLANDA

Summary of Contents for SOUND 3450

Page 1: ...i montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH SOUND 3450 Universal sound bar mount In combination with TV wall mount VESA ...

Page 2: ...ь предупреждения расположенные на обратной стороне перечня прилагаемых деталей на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku podélného reproduktoru si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou držiaka zvukového panela si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov samostatný hárok Important Before mounting the sound ba...

Page 3: ...ns A föredragna position Stångens position beror på tv ns och soundbarens tjocklek PL Określić preferowane położenie wspornika A Położenie wspornika zależy od grubości telewizora i listwy dźwiękowej RU Выберите желаемое положение рейки А Положение рейки зависит от толщины телевизора и звуковой панели CS Zvolte požadovanou polohu lišty A Poloha lišty závisí na tloušťce televizoru a zvukové lišty SK...

Page 4: ...osition 1 och 2 avlägsna skydden och listerna B C från stången A Vrid listerna i vertikalt läge PL Pozycja 1 i 2 wyjąć zaślepki i paski B C ze wspornika A Obrócić paski do położenia pionowego RU Положение 1 и 2 снять колпачки и консольные планки B C с рейки A Поверните консольные планки в вертикальное положение CS Poloha 1 a 2 odejměte krytky a úchyty B C z lišty A Otočte úchyty do vertikální polo...

Page 5: ...ić wspornik A do żądanego położenia patrz punkt 1 Wsunąć paski B C do właściwych rowków Założyć z powrotem zaślepki RU При необходимости выберите желаемое положение наклона рейки см step 1 Вставьте планки B C в правильные пазы Наденьте обратно колпачки CS Pokud je to nutné nakloňte lištu A do požadované polohy viz krok 1 Nasuňte úchyty B C do správných drážek Vraťte krytky na místo SK V prípade po...

Page 6: ...śruby Przykręcić paski uchwytu ściennego do telewizora Nie dokręcać całkowicie śrub RU Разместите верхние планки В и шайбы Х над отверстиями для винтов Прикрутите планки настенного кронштейна к телевизору Не затягивайте полностью болты CS Umístěte horní úchyty B a podložky X na horní otvory pro šrouby Přišroubujte úchyty k televizoru Šrouby nedotahujte na doraz SK Horné pásy B a tesniace podložky ...

Page 7: ...Skruva fast de nedre listerna C på soundbaren PL Przykręcić dolne paski C do listwy dźwiękowej RU Прикрутите нижние планки С к звуковой панели CS Přišroubujte dolní úchyty C na zvukovou lištu SK Spodné pásy C naskrutkujte na zvukovú tyč HU Csavarozza az alsó tartólemezeket C a hangprojektorra TR Alt şeritleri C sound bar ın üstüne vidalayın RO Fixați cu șuruburi benzile de jos C pe bara de sunet U...

Page 8: ...ι τέρμα SV Positionera soundbaren Dra åt alla skruvar helt PL Wypoziomować listwę dźwiękową Dokręcić całkowicie wszystkie śruby RU Разместите звуковую панель Полностью закрутите все болты CS Určete konečnou polohu zvukové lišty Šrouby dotáhněte na doraz SK Zvukovú tyč dajte na miesto Plne dotiahnite všetky skrutky HU Állítsa a hangprojektort a megfelelő helyzetbe Húzza meg teljesen az összes csava...

Page 9: ...9 _ Share your mounting experience with us www vogels com feedback or scan this QR code ...

Page 10: ...erwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matér...

Page 11: ...628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda de utilização de materiais e re...

Page 12: ...арантии Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel s Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она о...

Page 13: ...ett célra használják VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN HOLLANDIA TR Garanti şart ve koşullari Bu Vogel s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s ...

Page 14: ...и в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябв...

Page 15: ...ogel s ᇚձᚙ މ ᇍѻક䖯㸠 ܡ 䌍㓈ׂ ᖙ㽕ᯊ ܡ 䌍 ᤶDŽ ℸໄᯢˈℷᐌⱘ ᤳϡ ֱׂ㣗ೈ ݙ DŽ 2 བᵰѻક䳔㽕ֱׂˈᑨᇚ Ϣॳྟ䌁фऩ থ ǃ䫔ଂऩ 䞥ᬊ ϔৠ䗕㟇 Vogel sDŽ䌁фऩ ᑨ Ἦᰒ կᑨଚⱘৡ 䌁ф᮹ᳳDŽ 3 Vogel s ᦤկⱘֱׂ ϟ ᚙ މ ϟᇚ㞾ࡼ ᬜ བᵰ ᣝ Փ 䇈ᯢᇍѻક䖯㸠䪏ᄨǃᅝ㺙 Փ བᵰѻક 䴲 Vogel s Ҏਬ䖯㸠ׂᬍ ׂ Ѣ ᴹ 䴲ѻકᴀ䑿ⱘ ॳ ᇐ㟈ᴀѻકᬙ䱰ⱘˈ བ䮾 ǃ ǃ ǃ Ӹǃ ᲈ䴆 ᵕッ ᑺ ϟ 㾺 ࠖ 䝌ᗻ 䋼ㄝˈҹঞ䫭䇃ⱘՓ ᮍ ᗑ ᣝࣙ㺙Ёᣛᅮⱘ 䗨Փ ᴀѻકⱘDŽ VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN THE NETHERLANDS ...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2014 All rights reserved 2014v01 ...

Reviews: