background image

La instalación y la puesta en funcionamiento de su radiador eléctrico DELLA

 para el baño debe ser realizada por una firma especializada autorizada. 
Al hacer la instalación hay que observar las normas pertinentes o los regla-
mentos nacionales de seguridad como, por ejemplo, las disposiciones de 
ÖVE y VDE (Asociación Austriaca de Electrotecnia y Asociación Alemana 
de Electrotécnicos, respectivamente).

Antes de iniciar el montaje, por favor, tenga en consideración las distancias 
de la pared y del piso señaladas en las 

„INDICACIONES IMPORTANTES“. 

 

Al montar radiadores hay que tener en cuenta que los radiadores están 
dimensionados de forma que sean aptos para la utilización según la fina-
lidad prevista y para un uso erróneo previsible. En lo que a esto se refiere 
hay que comprobar especialmente la unión con la estructura así como su 
consistencia, la idoneidad de los accesorios de montaje y las posibles car-
gas después del montaje. 

MONTAJE DE PARED (Abb. 1 y 2)

Coloque las tuercas de chapa 

1

 incluidas en el suministro en los tubos de 

montaje 

2 (imagen 2).

 Trace y taladre los huecos 

A

 – taladro de ø 10 – y 

coloque los tacos de acuerdo con las medidas de la suspensión – 

(Abb. 1).

Recomendación: 
Por favor, mida antes las distancias de los tubos de montaje para iden-
tificar el radiador (Abb. 1 y 2).

Si es necesario (según las condiciones de la pared) se deberán pegar las 
juntas de material plástico 

3

 incluidas en el suministro sobre los apoyos de 

la pared 

4

 

(imagen 2).

 Por favor, controle que la superficie a pegar esté 

limpia. 

Fije los apoyos de la pared 

4

 y colóquelos horizontalmente, dejando las 

aberturas verticales 

5

 de los apoyos mirando hacia fuera. Los tornillos de 

montaje  en  la  pared 

deben  ser  montados  en  los  agujeros  alargados 

de los apoyos. (Se recomienda controlar la medida de la distancia de los 
apoyos montados en la pared antes de montar el radiador). 

Montaje del radiador en la pared:

 Se introducen los tubos de montaje 

2

 en los apoyos de la pared 

4

 y se unen entre sí por medio de un tornillo 

de chapa 

7

. A través del agujero alargado del tubo de montaje se puede 

variar la distancia de la pared para orientar verticalmente el radiador. 

Es posible ajustar los apoyos de la pared en sentido longitudinal y en la 
altura mediante la arandela móvil 

8

 del apoyo de la pared.

El montaje de pared está basado en un sistema concebido para pare-
des terminadas.

Cuando se usan estos radiadores para calentar espacios, debe ser propor-
cionado por el cliente con un controlador de temperatura programable de 
acuerdo con ECO-Design-Guideline 2018. 

INSTALACIÓN / MONTAJE DEL RADIADOR ELÉCTRICO DELLA

ES

DESCRIPCIÓN DEL RADIADOR

ES

Los radiadores eléctricos de la familia DELLA son elegantes radiadores 
para el baño con calefacción eléctrica incorporada. El elemento PTC de 
calefacción dependiente regula por sí mismo la temperatura del líquido 
portador de calor por medio del cambio de la resistencia eléctrica. 

El alto estándar de calidad mantenido se basa en un constante control 
interno y externo.

Dimensiones del radiador, 

longitud total x altura total

 [mm]

Elemento PTC de calefacción 

eléctrica [W] a 60 °C

500 x 1136

400

600 x 1136

400

500 x 1766

600

600 x 1766

600

L’istallazione e la messa in funzione del radiatore elettrico da bagno DELLA 
devono essere eseguite da una ditta specializzata e riconosciuta. Durante 
il montaggio osservare le norme pertinenti nonché le norme nazionali di 
sicurezza,  come quelle previste dall‘ÖVE (Associazione elettrotecnica aus-
triaca) e dalla VDE (Associazione elettrotecnica tedesca).
 
Prima  dell’inizio  del  montaggio  si  leggano  per  favore  le  istruzioni  per  il 
montaggio a muro o sul pavimento che sono riportate nel capitolo 

“AVVISI

IMPORTANTI”.

Durante  il  montaggio  di  radiatori  fare  attenzione  che  il  fissaggio  venga 
effettuato conformemente all‘uso previsto e all‘uso scorretto ragionevol-
mente prevedibile. A montaggio avvenuto, verificare in modo particolare il 
collegamento con la struttura e lo stato della stessa, l‘adeguatezza dell‘ac-
cessorio di montaggio nonché gli eventuali carichi. 

MONTAGGIO A MURO (Abb. 1 e 2):

Le madreviti di latta 

1

 devono essere collocate sui sostegni di montaggio 

2

. Strappare, trapanare i fori 

A

 – trapano di diametro 10 – e per appen-

dere  l’apparecchio 

(Abb.  1)

  ponga  il  bullone  di  espansione  secondo  le 

necessità.

Raccomandazione:
Misuri per favore prima del montaggio la distanza dei supporti di mon-
taggio 2 (Abb. 1 e 2) sul radiatore per identificare il tipo di radiatore.

Secondo la necessità, cioè la qualità dell’intonaco, si devono incollare sui 
piedini da muro 

4

 i supporti di plastica forniti 

3 (fig. 2). 

Per favore, faccia 

attenzione che le superfici da incollare siano pulite. 

I piedini da muro 

vanno fissati e regolati orizzontalmente in modo che 

le trapanature dei fori di fissaggio 

5

 nei piedini stiano verso l’esterno. Le 

viti per il montaggio sul muro 

6

 devono essere collocate nel mezzo dei fori 

in lunghezza dei piedini. (Si consiglia di controllare la distanza dei piedini 
montati prima di fissare il radiatore.)

Montaggio  sul  muro  del  radiatore:

  i  sostegni  di  montaggio 

2

  vanno

infilati nei piedini da muro 

4

 e connessi con le viti di latta 

7

. Per mezzo del 

foro  allungato  in  verticale  dei  sostegni  di  montaggio  si  può  regolare  la 
posizione giusta sul muro.

Le possibilità di variare verticalmente la posizione del radiatore sul muro 
sono  indicate  dal  foro  allungato  nella  piastrina  mobile 

8

  nel  piedino  da 

muro.

Il sistema di fissaggio sul muro è concepito per muri completamente 
intonacati.

Quando  si  utilizzano  questi  radiatori  per  il  riscaldamento  dell‘ambiente, 
deve essere fornito dal cliente con un regolatore di temperatura program-
mabile secondo l‘ECO-Design-Guideline 2018.

ISTALLAZIONE/MONTAGGIO DELL’ APPARECCHIO 
ELETTRICO DELLA

I

DESCRIZIONE DEL RADIATORE

I

I radiatori elettrici DELLA sono radiatori da bagno eleganti a riscaldamento 
elettrico. In caso di danneggiamento della conduzione di entrata e usci-
ta, essa deve essere sostituita solo dal fabbricante. L’elemento riscaldante 
PTC regola autonomamente la temperatura del liquido scorrente nell’ap-
parecchio attraverso la regolazione della resistenza elettrica.

La qualità alta costante viene garantita da continui controlli interni ed es-
terni.

Dimensioni del radiatore

Lunghezza x larghezza

 [mm]

Elemento riscaldante elettrico 

PTC [W] a 60 °C

500 x 1136

400

600 x 1136

400

500 x 1766

600

600 x 1766

600

Summary of Contents for DELLA WAVE

Page 1: ...DELLA BADHEIZK RPER ELEKTROAUSF HRUNG ELECTRICAL BATHROOM RADIATORS MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL DSLPWMA00F GB F H PL CZ ES I RO RU BG SLO HR D...

Page 2: ...ILLUSTRATIONS GB mm mm mm 1136 500 460 1136 600 560 1766 500 460 1766 600 560 Bauh he Total height Baul nge Total length 2 1 5 7 3 6 4 8 ACHTUNG Heizk rperr ckansicht ATTENTION Back of radiator A A A...

Page 3: ...carried out in such a way that it is suitable for intended use AND predictable misuse A number of elements need to be taken into conside ration including the fixing method used to secure the radiator...

Page 4: ...s de forme l gante chauffage lectrique int gr L l ment de chauffe PTC qui agit en fonction de la temp rature r gule de fa on auto nome la temp rature de l eau dans le radiateur en modifiant la r sista...

Page 5: ...przez permanentne kontrole wewn trzne producenta oraz zewn trzne wymiary grzejnika szeroko x wysoko mm PTC grza ka elektryczna W przy 60 C 500 x 1136 400 600 x 1136 400 500 x 1766 600 600 x 1766 600 I...

Page 6: ...de calefacci n el ctrica W a 60 C 500 x 1136 400 600 x 1136 400 500 x 1766 600 600 x 1766 600 L istallazione e la messa in funzione del radiatore elettrico da bagno DELLA devono essere eseguite da una...

Page 7: ...rgere 5 de la baza peretelui trebuie ndreptat nspre exterior uruburile de fixa re 6 trebuie plasate n centrul g urilor longitudinale ale suportului mural V recomand m s verifica i spa iul dintre supor...

Page 8: ...ka 2 Stenske podstavke je pred tem priporo eno dobro o istiti Pritrdite stenske podstavke 4 in pazite da bodo pravilno vodoravno po ravnani Pogrezne luknje 5 v stenskih podstavkih morajo biti obrnjene...

Page 9: ...nju na istu lijepljenu povr inu Horizontalno pri vrstiti zidne nogare 4 pri emu izdubljene rupe 5 u zidnim nogarima moraju biti okrenute prema vani Vijci za zidnu monta u 6 moraju se montirati u sredi...

Page 10: ...e sind fernzuhalten es sei denn sie werden st ndig berwacht Kinder ab 3 Jahre und j nger als 8 Jahre d rfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken das Ger t nicht reinigen und oder nicht die Wartu...

Page 11: ...ust not be carried out by children except under adult supervision Children under 3 years of age are to be kept away unless they are under constant observation Chil dren between 3 and 8 are not allowed...

Page 12: ...s jouent avec l ap pareil Eviter le nettoyage et la maintenance par des enfants non surveill s Tenir l cart les enfants inf rieurs 3 ans moins de les surveiller en permanence Il est interdit aux enfan...

Page 13: ...m v gezheti fel gyelet n lk l A 3 vesn l fiatalabb gyerekeket t vol kell tartani kiv ve ha folyamatosan gyelnek r juk 3 vesn l id sebb s 8 vesn l fiatalabb gyerekeknek nem szabad a csatlakoz t a konne...

Page 14: ...adzane jedynie przez producenta lub jego serwis Dotyczy to tak e przypadku gdy ciecz wyp ynie z grzejnika Nie zezwala si na sa modzielne czynno ci naprawcze przeprowadzane przez nabywc np samodzielne...

Page 15: ...ru Chra te p ed d tmi mlad mi ne 3 roky leda e by byly pod st l m dohledem D ti od 3 let a mlad ne 8 let nesm j strkat z str ku do z suvky p stroj ne istit a nebo dr bu neprov d t u iva telem Varov n...

Page 16: ...ilancia Hay que mantener alejados a los ni os menores de 3 a os a no ser que est n continuamente bajo vigilancia Est prohibido que los ni os mayores de 3 a os y menores de 8 conecten el enchufe en el...

Page 17: ...nni devono essere allontanati a meno che non vengano sorvegliati costantemente Ai bambini di et superiore ai 3 anni e inferiore agli 8 anni vietato inserire la spi na nella presa di corrente pulire il...

Page 18: ...r supra veghere A se ine la distan de copiii cu v rste sub trei ani cu excep ia cazului n care sunt supraveghea i n permanen Nu le este permis copiilor ntre trei ani i 8 ani s introduc techerul n pri...

Page 19: ...600 3 3 3 8 8 RU 3 6 DELLA...

Page 20: ...a 100 mm EN60335 2 43 600 mm 3 mm VE VDE 8 3 e 3 8 BG DELLA Elektro...

Page 21: ...i do 3 let naj nimajo dostopa do aparata ali le pod ustreznim stalnim nadzorom Otroci mlaj i od 8 let naj ne vtikajo vtika a v vti nico in naj ne istijo aparata in ali opravljajo vzdr evalnih del ki j...

Page 22: ...cu mla u od 3 godine treba dr ati podalje osim ako ih se stalno ne nadzire Djeca starija od 3 godine ali mla a od 8 godina ne smiju staviti utika u uti nicu istiti ure aj i ili obavljati korisni ko od...

Page 23: ...D NOTIZEN NOTES GB...

Page 24: ...D NOTIZEN NOTES GB...

Reviews: