background image

L’installation et la mise en service de votre radiateur électrique DELLA doi-
vent être réalisées par une entreprise spécialisée autorisée. Il est important 
de veiller lors de l’installation que les consignes de sécurité nationales tel-
les que les dispositions ÖVE et VDE ainsi que les normes en vigueur soient 
respectées et conformes.

Avant de commencer le montage, veuillez tenir compte des distances au 
sol ou au mur indiquées dans 

„REMARQUES IMPORTANTES“.

Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation 
du radiateur utilisée soit appropriée à la dimension du radiateur à installer 
de manière à prévenir de toutes mauvaises utilisations. Un certain nombre 
d’éléments doivent être pris en considération avant de réaliser l’installati-
on tel que le type de mur sur le quel le radiateur est fixé, l‘état du mur lui 
même, la nature de la fixation ainsi que des charges possibles qui peuvent 
être appliquées sur le radiateur installé. 

FIXATION AU MUR (Abb. 1 et 2):

 

Insérer les écrous métalliques fournis 

1

 dans les manchons de montage 

(Abb. 2).

 Tracer et percer les orifices 

A

 - foret ø10 et fixer les chevilles en 

fonction des dimensions prévues pour la suspension - 

( fig. 1).

Recommandations:
Prière  de  mesurer  les  espacement  des  tubulures  de  montage  2  au  
préalable en vue de déterminer le modèle du radiateur (Abb. 1 et 2).

Au besoin (en fonction de l’état du mur), coller les rondelles de calage en 
plastique 

3

 aux supports muraux 

4

 

(Abb. 2)

. Veuillez à ce que les emplace-

ments de collage soient propres.
Fixation  des  montants  muraux 

4

  et  aligne-ment  horizontal  de  ces  mon-

tants, avec les orifices de décharge 

5

 dans les montants muraux tournés 

vers l’extérieur. Les vis de montage mural 

6

 doivent être montées au cen-

tre des trous longitudinaux des montants muraux. (Il est recommandé de 
contrôler l’écart entre les montants muraux montés, avant de procéder au 
montage mural du radiateur.)

Montage mural du radiateur:

 les manchons de montage 

2

 sont insérés 

dans les montants muraux 

4

, ces deux éléments étant réunis avec la vis à 

tôle

 7

. Le trou longitudinal que présente le manchon de montage permet 

de faire varier l’écart entre le mur et le radiateur.
Le trou longitudinal pratiqué dans le disque mobile 

8

 du montant mural 

permet de régler les montants muraux en longueur ou en hauteur.

Le concept de montage mural a été développé pour des murs terminés.

Les normes suivantes doivent être respectées lors du montage du radiateur:

• 

DIN 55900:

  Pulvérisation dans les pièces humides

• 

VDI  2035:

  Prévention des dommages dans les installations avec sys-

  tèmes de chauffage à eau chaude
• 

DIN 18017 Partie 3:

  Ventilation des salles de bains et des toilettes sans 

  fenêtres
• 

EN 14336:

  Système de chauffage dans les bâtiments, Installation et com-

  missionnement des systèmes de chauffage à eau

Lors de l‘utilisation de ces radiateurs pour le chauffage des locaux, doit 
avoir  un  contrôleur  de  température  programmable  sur  place  selon 
ECO-Design-Guideline 2018. 

INSTALLATION / MONTAGE DELLA RADIATEURS ÉLECTRIQUES

F

DESCRIPTION DU RADIATOR

F

Les radiateurs électriques de la famille DELLA sont des radiateurs de salle 
de bains de forme élégante, à chauffage électrique intégré. L’élément de 
chauffe PTC qui agit en fonction de la température régule de façon auto-
nome la température de l’eau dans le radiateur en modifiant la résistance 
électrique.

Nous contrôlons et faisons contrôler en permanence le niveau
constant de la qualité de nos produits.

Dimensions du radiator [mm]

PTC-Chaffage électrique pour

liquide caloporteur 60° C

500 x 1136

400

600 x 1136

400

500 x 1766

600

600 x 1766

600

Az  Ön  DELLA  Elektro  fürdőszobai  fűtőtestének  beszerelését  és  üzem-
beállítását mindenkor csak egy minősítéssel rendelkező szerviz munkatár-
saival végeztesse. A szereléskor be kell tartani a vonatkozó - elektromos 
szereléssel kapcsolatos - szabványokat, ill. a nemzeti biztonsági előírásokat. 

Az installálás megkezdése előtt, kérjük, tekintse át a 

„FONTOS UTASÍTÁSOK”

címszó alatt leírt padló- és faltávolságokkal kapcsolatos tudnivalókat.

A  fűtőtestek  szerelésekor  ügyelni  kell  arra,  hogy  a  fűtőtestek  rögzítése 
oly mértékben biztonságos legyen, hogy az a rendeltetésszerű használat 
esetén  és  az  esetlegesen  lehetséges  nem  rendeltetésszerű  alkalmazás 
esetén se okozhasson sérülést. A felszerelést követően fokozottan ellenő-
rizni szükséges a falazathoz való rögzítést, annak állapotát, a rögzítő ele-
mek alkalmasságát és a lehetséges terheléseket. 

FALRA SZERELÉS (1. és 2. Abb.)

A mellékelt lemezanyákat 

1

 húzza rá a szerelőcsonkokra 

2

 

(2. Abb.)

. Szakítsa,

 ill. fúrja át az 

A

 lyukakat -10-es Ø fúrószár- és helyezze el a szegező-éket 

(dübel) a felfüggesztési méretezésnek megfelelően –

 (1. Abb.).

Javaslat:
Az adott fűtőtest pontos elhelyezéséhez a szerelőcsonkon 2 mérje le a 
szükséges távolság mértékét (1. ábra és 2. Abb.).

Szükség  esetén  (a  fal  esetleges  egyenetlenségei  miatt)  a  mellékelt
műanyagalátéteket 

3

 ragassza rá a fali tartólábakra 

4 (2. Abb.)

.

Kérjük, ügyeljen a ragasztási felületek tisztaságára.

Rögzítse a fali tartólábakat 

4

, majd állítsa vízszintesre azokat, miközben a 

tartólábak függesztési furatai 

5

 kifelé kell, hogy mutassanak. Ugyanekkor 

rögzítse a fali tartócsavarokat 

6

 a tartólábak hosszanti lyukának közepén. 

(A felszerelt fali tartólábak távolságának pontosságát ajánlatos a fűtőtest 
felszerelése előtt ellenőrizni.)

A  fűtőtest  felszerelése  a  falra:

  a  szerelőcsonkokat 

helyezzük  a  fali 

tartólábakba 

4

 és a lemezcsavarokkal 

7

 rögzítsük egymáshoz azokat. A sze-

relőcsonk hosszanti lyukai által a fűtőtest elhelyezését függőleges irányban 
tetszőlegesen változtathatjuk.

A  fali  tartólábak  szélességi  ill.  magassági  beállítási  lehetőségeit  a  lábak 
csúsztatható alátétének 

8

 hosszanti lyuka határozza meg.

Ez a falra szerelési változat egy készfalakra alkotott rendszer.

Ha  ezeket  a  fűtőtesteket  fűtésre  használja,  az  ügyfélnek  programozható 
hőmérséklet-szabályozóval  kell  rendelkeznie  az  ECO-Design-Guideline 
2018 szerint. 

A DELLA ELEKTRO SZERELÉSE

H

A FŰTŐTEST LEÍRÁSA

H

A DELLA elektromos fűtőtestcsalád tagjai elegáns fürdőszobai készülékek, 
beépített elektromos fűtőegységgel. A hőmérsékletfüggő PTC-fűtőegység 
az elektromos ellenállás megváltozása révén önállóan szabályozza a kés-
zülék fűtésközvetítő folyadékának hőmérsékletét. 

Termékeink minőségét folyamatos belső és külső ellenőrzéssel tartjuk ál-
landóan magas színvonalon.

Fűtőtest méretek 

beépítési hosszúság x beépítési 

magasság [mm]

PTC – elektromos fűtőegység

[W] 60 °C-nál

500 x 1136

400

600 x 1136

400

500 x 1766

600

600 x 1766

600

Summary of Contents for DELLA WAVE

Page 1: ...DELLA BADHEIZK RPER ELEKTROAUSF HRUNG ELECTRICAL BATHROOM RADIATORS MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL DSLPWMA00F GB F H PL CZ ES I RO RU BG SLO HR D...

Page 2: ...ILLUSTRATIONS GB mm mm mm 1136 500 460 1136 600 560 1766 500 460 1766 600 560 Bauh he Total height Baul nge Total length 2 1 5 7 3 6 4 8 ACHTUNG Heizk rperr ckansicht ATTENTION Back of radiator A A A...

Page 3: ...carried out in such a way that it is suitable for intended use AND predictable misuse A number of elements need to be taken into conside ration including the fixing method used to secure the radiator...

Page 4: ...s de forme l gante chauffage lectrique int gr L l ment de chauffe PTC qui agit en fonction de la temp rature r gule de fa on auto nome la temp rature de l eau dans le radiateur en modifiant la r sista...

Page 5: ...przez permanentne kontrole wewn trzne producenta oraz zewn trzne wymiary grzejnika szeroko x wysoko mm PTC grza ka elektryczna W przy 60 C 500 x 1136 400 600 x 1136 400 500 x 1766 600 600 x 1766 600 I...

Page 6: ...de calefacci n el ctrica W a 60 C 500 x 1136 400 600 x 1136 400 500 x 1766 600 600 x 1766 600 L istallazione e la messa in funzione del radiatore elettrico da bagno DELLA devono essere eseguite da una...

Page 7: ...rgere 5 de la baza peretelui trebuie ndreptat nspre exterior uruburile de fixa re 6 trebuie plasate n centrul g urilor longitudinale ale suportului mural V recomand m s verifica i spa iul dintre supor...

Page 8: ...ka 2 Stenske podstavke je pred tem priporo eno dobro o istiti Pritrdite stenske podstavke 4 in pazite da bodo pravilno vodoravno po ravnani Pogrezne luknje 5 v stenskih podstavkih morajo biti obrnjene...

Page 9: ...nju na istu lijepljenu povr inu Horizontalno pri vrstiti zidne nogare 4 pri emu izdubljene rupe 5 u zidnim nogarima moraju biti okrenute prema vani Vijci za zidnu monta u 6 moraju se montirati u sredi...

Page 10: ...e sind fernzuhalten es sei denn sie werden st ndig berwacht Kinder ab 3 Jahre und j nger als 8 Jahre d rfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken das Ger t nicht reinigen und oder nicht die Wartu...

Page 11: ...ust not be carried out by children except under adult supervision Children under 3 years of age are to be kept away unless they are under constant observation Chil dren between 3 and 8 are not allowed...

Page 12: ...s jouent avec l ap pareil Eviter le nettoyage et la maintenance par des enfants non surveill s Tenir l cart les enfants inf rieurs 3 ans moins de les surveiller en permanence Il est interdit aux enfan...

Page 13: ...m v gezheti fel gyelet n lk l A 3 vesn l fiatalabb gyerekeket t vol kell tartani kiv ve ha folyamatosan gyelnek r juk 3 vesn l id sebb s 8 vesn l fiatalabb gyerekeknek nem szabad a csatlakoz t a konne...

Page 14: ...adzane jedynie przez producenta lub jego serwis Dotyczy to tak e przypadku gdy ciecz wyp ynie z grzejnika Nie zezwala si na sa modzielne czynno ci naprawcze przeprowadzane przez nabywc np samodzielne...

Page 15: ...ru Chra te p ed d tmi mlad mi ne 3 roky leda e by byly pod st l m dohledem D ti od 3 let a mlad ne 8 let nesm j strkat z str ku do z suvky p stroj ne istit a nebo dr bu neprov d t u iva telem Varov n...

Page 16: ...ilancia Hay que mantener alejados a los ni os menores de 3 a os a no ser que est n continuamente bajo vigilancia Est prohibido que los ni os mayores de 3 a os y menores de 8 conecten el enchufe en el...

Page 17: ...nni devono essere allontanati a meno che non vengano sorvegliati costantemente Ai bambini di et superiore ai 3 anni e inferiore agli 8 anni vietato inserire la spi na nella presa di corrente pulire il...

Page 18: ...r supra veghere A se ine la distan de copiii cu v rste sub trei ani cu excep ia cazului n care sunt supraveghea i n permanen Nu le este permis copiilor ntre trei ani i 8 ani s introduc techerul n pri...

Page 19: ...600 3 3 3 8 8 RU 3 6 DELLA...

Page 20: ...a 100 mm EN60335 2 43 600 mm 3 mm VE VDE 8 3 e 3 8 BG DELLA Elektro...

Page 21: ...i do 3 let naj nimajo dostopa do aparata ali le pod ustreznim stalnim nadzorom Otroci mlaj i od 8 let naj ne vtikajo vtika a v vti nico in naj ne istijo aparata in ali opravljajo vzdr evalnih del ki j...

Page 22: ...cu mla u od 3 godine treba dr ati podalje osim ako ih se stalno ne nadzire Djeca starija od 3 godine ali mla a od 8 godina ne smiju staviti utika u uti nicu istiti ure aj i ili obavljati korisni ko od...

Page 23: ...D NOTIZEN NOTES GB...

Page 24: ...D NOTIZEN NOTES GB...

Reviews: