PORTUGUÊS
9
5.
MOVIMENTAÇÃO E INSTALAÇÃO
5.1.
Elevação e transporte da máquina embalada
ATENÇÃO
Em todas as operações de elevação, certifique-se de que fixou bem a máquina
embalada, a fim de evitar viragens ou quedas acidentais.
A fase de carga/descarga dos veículos deve ser efectuada com uma iluminação
adequada.
A máquina, embalada numa palete de madeira pelo fabricante, deve ser carregada com
meios de movimentação adequados (consulte a Directiva 2006/42/CEE e sucessivas
modificações e/ou integrações) no veículo de transporte e, uma vez chegada ao destino,
descarregada com meios análogos.
Os squeegee estão embalados em caixas de cartão sem palete.
A elevação do corpo da máquina embalada só pode ser feita mediante a utilização de um
empilhador. Manuseie tendo o cuidado de evitar choques e sem virar ao contrário.
5.2.
Controlos aquando da entrega
No momento da entrega por parte da transportadora, certifique-se atentamente do bom
estado da embalagem e da máquina nela contida. Caso esta última tenha sofrido danos,
comunique-os também à transportadora; antes de aceitar a mercadoria, declare, por
escrito, a sua intenção de apresentar um pedido de indemnização pelos danos.
5.3.
Desembalagem
ATENÇÃO
Durante a desembalagem da máquina o operador deve estar munido dos
acessórios necessários (luvas, óculos, etc.) para limitar os riscos de acidentes.
Retire a máquina da respectiva embalagem realizando as seguintes operações:
• corte e elimine as cintas plásticas com uma tesoura ou turquês;
• retire o cartão;
• consoante o modelo, retire os suportes metálicos ou corte as cintas plásticas que
fixam o chassis da máquina à palete;
•
bloqueie o travão da roda de tração (fig. F, ref. 1) utilizando a chave Allen fornecida,
rodando os dois parafusos no sentido dos ponteiros do relógio;
•
desmonte a tampa do filtro da solução de detergente (fig. H, ref. 1);
•
desmonte as portas laterais direita e esquerda do topo (fig. L, ref. 2);
• utilizando um plano inclinado, desça a máquina da palete, empurrando-a em marcha-
atrás;
•
restabeleça o travão da roda de tração rodando os dois parafusos no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio;
•
monte novamente a tampa do filtro da solução de detergente;
•
monte novamente as portas laterais direita e esquerda do topo;
• liberte as escovas e o rodo
das respectivas embalagens;
• limpe o exterior da máquina respeitando as normas de segurança;
• uma vez afastada a máquina da embalagem, pode proceder-se à instalação das
baterias.
Se necessário, conserve os elementos da embalagem, pois podem ser reutilizados para
proteger a máquina em caso de mudança de local ou de envio para as oficinas de
reparação.
Caso contrário, devem ser eliminados segundo as leis vigentes na matéria.
Summary of Contents for 2911SR
Page 3: ...9 3 8 11 7 1 4 5 6 10 2 B ...
Page 4: ...3 6 2 4 1 5 7 C 2 1 3 4 D E 1 F ...
Page 5: ...1 2 3 2 1 G H ...
Page 6: ...1 5 7 6 7 2 3 2 4 I 2 1 L ...
Page 7: ...3 3 2 1 M N ...
Page 8: ...3 4 5 O 1 2 ...
Page 10: ...ITALIANO DIMENSIONI MACCHINA X Y Z Vedi tabella CARATTERISTICHE TECNICHE X Y Z ...
Page 12: ...ITALIANO Istruzioni originali ...
Page 42: ...ENGLISH MACHINE SIZE X Y Z See table TECHNICAL SPECIFICATIONS X Y Z ...
Page 44: ...ENGLISH Translation of original instructions ...
Page 72: ...FRANÇAIS DIMENSIONS MACHINE X Y Z Voir tableau CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES X Y Z ...
Page 74: ...FRANÇAIS Traduction du mode d emploi original ...
Page 104: ...ESPAÑOL DIMENSIONES DE LA MÁQUINA X Y Z Véase la tabla CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z ...
Page 106: ...ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales ...
Page 136: ...PORTUGUÊS DIMENSÕES DA MÁQUINA X Y Z Ver a tabela CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z ...
Page 138: ...PORTUGUÊS Tradução das instruções originais ...