background image

 

 

                                                  Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg                                       

              9

 

5. 

Drej regulatoren 

Gain Control & ON/OFF 

mod 

venstre på 

OFF

 

for at slukke for 

antenneforstærkeren. 

(H) TVF 09 B - Szobaantenna  

 

 

A berendezés használata elott kérjük, figyelmesen 

olvassa el a biztonsági utasításokat és a jelen 

használati útmutatót. Csak így fogja tudni biztonságosan 

és megbízhatóan használni valamennyi funkciót. A 

használati útmutatót gondosan orizze meg, és adja 

tovább a berendezés esetleges jövobeni 

tulajdonosainak. 

 

Ezzel a szobaantennával helyi analóg és digitális tévé- 

és rádióműsorokat foghat.

 

  

Biztonsági tudnivalók 

 

Az  antennát  csak  belső  helyiségekben  szabad 

használni. 

 

Kérjük, ne használja szabadban vagy nedves 

helyiségekben az antennát. 

 

Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csa

tlakozót. 

 

Esetlegesen fellépő zavarok esetén szakemberrel 

javíttassa meg a készüléket. 

 

 

Elhelyezés és csatlakoztatás

 

1. 

Helyezze az antennát a tévékészülék és/vagy a 

rádió és/vagy a DVB-

T vevő közelébe.

 

2. 

Csatlakoztassa az antennakábelt (ld. 1. ábra: 

To 

TV cable

) a tévékészülék, a rádió, a videomagnó 

vagy  a  digitális  vevőkészülék  “antenna  input” 

feliratú antenna-bemeneti aljzatába. 

 

– 

Megjegyzés: Rádió csatlakoztatásához adott 

esetben szükség lehet IEC adapterre.– Rádió- és 

tévékészülék vagy a Set Top Box 

csatlakoztatásához szükség van a 2. ábra szerinti 

2-utas antenna-adapterre és 2 rövid 

antennakábelre, amelyeket szaküzletben 

szerezhet be. 

 

3. 

Hálózati csatlakozás: Csatlakoztassa az antenna 

hálózati kábelét egy 230 –  240 V-os  hálózati 

aljzatba.  

Gépjárműves  ellá

tás,  pl. lakókocsiban vagy 

hajón: Csatlakoztassa egy szivargyújtókhoz 

használatos 

univerzális 

gépjármű

-hálózati 

adapter, pl. Vivanco CPA 800R megfelelő üreges 

dugaszát a 

Power Input Jack

  aljzathoz. 

Győződjön  meg  arról,  hogy  az  adapter  12  V= 

értékre van állítva, és hogy helyes a polaritás, 

vagyis a kiálló vég = + . 

 

Kezelés 

A legjobb kép- 

és hangminőség eléréséhez: 

 

1. 

Kapcsolja  be  az  antenna  erősítőjét  úgy,  hogy  a 

Gain Control & ON/OFF 

szabályozót az 

óramutató járásának irányába forgatja (ld. az 1. 

ábrát). 

 

2. 

Analóg VHF/URH vétel: Állítson be a 

tévékészüléken egy VHF adót vagy a rádión egy 

URH csatornát, és addig változtassa a 

VHF 

Antenna

  teleszkópos antennák hosszát és 

szögét, amíg a legjobb vételt nem kapja. 

3. 

Analóg UHF vétel: Állítson be a tévékészüléken 

egy UHF csatornát vagy egy DAB rádiós 

csatornát, és addig változtassa az 

UHF Antenna

 

gyűrűs  antenna  szögét  és  hajlását,  amíg  a 

legjobb vételt nem kapja. 

 

– 

Az  erősítő 

Gain Control 

szabályozójának 

elforgatásával optimalizálhatja a képet és a 

hangot. Ha görög a kép vagy behavazott, akkor 

valószínűleg  túl  nagy  az  erősítés.  Forgassa  el 

ekkor 

az  erősítő 

Gain Control

  szabályozóját 

addig, amíg nem szűnnek meg a zavarok

.

  

4. 

Digitális  földi műsorok (DVB

-T & DAB) vétele: A 

lehető  legjobb  vétel  eléréséhez  biztosítania  kell, 

hogy az adó és az Ön vevőantennája között minél 

kevesebb akadály legyen. Ezért adott esetben 

javasolható, hogy az antennát egy ablak közelébe 

helyezze el, esetleg használjon ehhez egy 

kereskedelemben kapható 75 Ohm-os 

antennahosszabbító  kábelt.  Forgassa  az  erősítő 

Gain Control 

szabályozóját az óramutató 

járásával ellentétes irányban a minimumra, és 

jobbra  forgatva  addig  növelje  az  erősítést,  amíg 

optimális vételt nem kap az összes digitális 

csatornán.  

5. 

Forgassa el a 

Gain Control & ON/OFF 

szabályozót balra az 

OFF

  állásba az 

antennaerősítő kikapcsolásához.

 

(S) TVF 09 B – Inomhus Antenn  

 

 

Innan du använder apparaten bör du först läsa 

säkerhetsanvisningarna och denna bruksnavisning 

noga. Bara på detta sätt är du säker på alla funktioner 

och kan använda dem på ett säkert sätt. Spara 

bruksanvisningen ordentligt och överlämna den till en 

ev. efterkommande ägare. 

 

Med den här rumsantennen kan du ta emot lokala 

analoga och digitala TV- och radioprogram. 

  

Säkerhetsanvisningar 

 

Antennen får endast användas inomhus. 

 

Använd inte antennen utomhus eller i fuktiga rum. 

 

Dra ut nätkontakten före rengöring. 

 

Vid eventuellt uppträdande störningar måste 

apparaten repareras av en fackman. 

 

 

Uppställning och anslutning

 

1. 

Ställ upp antennen på eller i närheten av din TV 

och/eller radio och/eller DVB-T mottagare. 

2. 

Anslut antennkabeln, se fig. 1 

To TV cable

, till 

antenningången "antenna input” på din TV-

apparat, radio, spelare eller digitalmottagare. – 

Upplysning: För anslutning av en radio behöver 

du ev. en  IEC adapter.-  För anslutning av radio 

och TV eller Set Top Box behöver du så som 

visas på fig. 2 en 2-vägs-antennadapter och 2 

korta antennkablar som du kan köpa i 

fackhandeln. 

 

3. 

Nätanslutning: Sätt i antennens nätkabel i ett 230 

– 240 V nätuttag.   

Fordonsförsörjning: T.ex. i husvagn eller båt: Sätt 

i en passande stickkontakt till en universell 

fordonsnätadapter  för cigarettändaruttag, t.ex. 

Vivanco CPA 801R, i uttaget 

Power Input Jack

Säkerställ att adaptern står på 12 V= och 

polariteten på + = inne. 

 

Summary of Contents for TVF 09 B

Page 1: ...rukcja obsługi 5 P Instruções de operação 6 RUS Руководство по эксплуатации 7 FIN Käyttöohjeet 7 DK Betjeningsvejledning 8 H Kezelési útmutató 9 S Bruksanvisning 9 CZ Návod na použití 10 SK Návod na použitie 10 ____________________________________________________________ Fig 1 Fig 2 Technical Data Wide band amplifier FM VHF UHF Gain FM VHF max 32 dB UHF max 36 dB Frequency ranges 40 230 450 860 MH...

Page 2: ...ry that there are as less as possible obstacles between the transmitter and the aerial It is recommended to place the aerial close to a window if needed use an optional antenna 75 Ω extension cable Set the Gain Control to minimum anti clockwise and increase the signal until you get optimal reception on all digital channels 5 In order to switch power off turn Gain Control ON OFF switch anti clockwi...

Page 3: ...commerce spécialisé 3 Branchement secteur raccordez le cordon d alimentation de l antenne à une prise de courant de 230 240 V Alimentation à bord par ex d une caravane ou d un bateau raccordez à la prise Power Input Jack la fiche creuse adaptée d un adaptateur voiture universel pour branchement sur allume cigare par ex Vivanco CPA 801R Assurez vous que l adaptateur est réglé sur 12 V et que la pol...

Page 4: ...mercio Gire el botón de amplificación Gain Control en el sentido en contra de las agujas del reloj para posicionarlo en el mínimo posible y amplifique la señal de antena girando a la derecha hasta que la calidad receptora resulte óptima en todos los canales digitales 5 Para desactivar el amplificador de antena gire a la izquierda el regulador Gain Control ON OFF en OFF I TVF 09 B Antenna interna P...

Page 5: ... in een 230 240 V stopcontact steken Voertuigvoeding bijv in de woonwagen of op de boot steek een passende holle stekker van een universeel autonetadapter voor sigarettenaanstekers bijv Vivanco CPA 801 in de bus Power Input Jack Overtuig u ervan dat de adapter op 12 V staat en de polariteit binnen is ingesteld Bediening Zo krijgt u de beste beeld en geluidskwaliteit 1 Schakel de versterker van de ...

Page 6: ...odbiór na wszystkich kanałach cyfrowych 5 Przekręcić regulator Gain Control Control ON OFF w lewo na OFF aby wyłączyć wzmacniacz anteny P TVF 09 B Antena de interior Antes de utilizar o aparelho leia as instruções de segurança e de utilização com precaução Só assim pode assegurar o bom funcionamento de todas as funções Preserve as indicações de utilização para puderem ser usadas por um próximo pos...

Page 7: ...бель антенны в розетку 230 240 V Подключение к источникам постоянного тока например в автоприцепе или на катере Вставьте подходящий штекер универсального автомобильного адаптера сигаретной зажигалки например Vivanco CPA 800R в гнездо Power Input Jack Убедитесь что адаптер установлен на 12 В а полярность установлена на Использование Для получения наилучшего качества звука и изображения 1 Включите у...

Page 8: ...Kun på den måde kan du udnytte alle funktionerne sikkert og pålideligt Pas godt på denne brugervejledning og giv den videre til evt nye ejere Med denne stueantenne kan du modtage lokale analoge og digitale tv og radioprogrammer Sikkerhedshenvisninger Antennen må kun anvendes indendørs Anvend ikke antennen udendørs eller i fugtige rum Træk netstikket ud før rengøring I tilfælde af fejl skal ladeapp...

Page 9: ...vagy egy DAB rádiós csatornát és addig változtassa az UHF Antenna gyűrűs antenna szögét és hajlását amíg a legjobb vételt nem kapja Az erősítő Gain Control szabályozójának elforgatásával optimalizálhatja a képet és a hangot Ha görög a kép vagy behavazott akkor valószínűleg túl nagy az erősítés Forgassa el ekkor az erősítő Gain Control szabályozóját addig amíg nem szűnnek meg a zavarok 4 Digitális ...

Page 10: ...top boxu označené jako vstup pro anténu Pro připojení rádia nebo televize můžete potřebovat IEC adaptér Pro připojení televizního přijímače rádia set top boxu současně budete potřebovat 2 extra anténní kabely a dvousměrný adaptér od vašeho dodavatele viz obr č 2 b 3 Na připojení druhého vysílacího zdroje např Kabelové TV zapojte kabel z tohto zdroje do jack vstupu označeného jako EXT ANT ICE vstup...

Page 11: ...šej televízii alebo FM rádio kanál na Vašom rádiu Skúste otáčaním otočnej časti antény rôzne uhly kým nezískate najlepší signál 3 UHF analógové prijímanie Vyberte si UHF TV kanál na vašej TV alebo DAB FM audio kanáli na vašom rádiu a skúste rôzne uhly rotácie na prstenci UHF antény kým nezískate najlepší príjem Prispôsobte zvuk a obraz otáčaním otočného gombíka Gain control na zosilňovači Ak sa na...

Page 12: ...Portugal Esotérico Consultores de Som Lda Praceta Alves Redol No 2 Franqueiro Loures PT 2670 Loures Phone 351 219 839 550 Fax 351 219 839 559 info esoterico pt www esoterico pt Serbia DESK d o o Bul despota Stefana 110 RS 11 000 Belgrad Phone 381 113 292 140 Fax 381 113 292 750 vivanco desk rs Slovakia DSI Slovakia s r o Juzna trieda 117 SK 040 01 Kosice Phone 421 55 6770 666 Fax 421 55 6770 662 v...

Reviews: