VITRA Softshell Chair Instructions For Use Manual Download Page 2

You have decided to purchase a Vitra quality product.  

The Vitra mark is a guarantee that you own an original  

product by Ronan and Erwan Bouroullec.

Vitra is certified to ISO 9001 and, since 1997, to ISO 14001. 

We place value on the long working life of our products,  

on making it easy to replace parts which wear out and, 

wherever possible, on the use of materials which can be 

recycled.

Softshell Chair complies with DIN EN 1728, EN 13761 and 

ANSI/BIFMA X5.1.

Sie haben sich für ein Vitra-Qualitätsprodukt entschieden. 

Die Marke Vitra garantiert Ihnen, dass Sie ein Original- 

Produkt von Ronan und Erwan Bouroullec besitzen.

Vitra ist nach ISO 9001 und seit 1997 nach ISO 14001 zertifi-

ziert. Wir legen Wert auf eine lange Lebensdauer unserer 

Produkte, auf den einfachen Austausch von Verschleiss-

teilen und soweit möglich auf die Verwendung von recycle-

baren Materialien.

Softshell Chair entspricht der DIN EN 1728, der EN 13761  

und ANSI/BIFMA X5.1.

Vous avez choisi un produit de qualité Vitra. La marque 

Vitra vous garantit de posséder un produit authentique  

de Ronan et Erwan Bouroullec.

Vitra est certifié ISO 9001 et, depuis 1997, ISO 14001. Nous 

accordons une importance primordiale à la durabilité de 

nos produits, au remplacement simple des pièces d’usure  

et, dans la mesure du possible, à l’utilisation de matériaux 

recyclables.

Softshell Chair répond aux exigences des normes  

DIN EN 1728, EN 13761 et ANSI/BIFMA X5.1.

Acaba de adquirir un producto de calidad Vitra. La marca 

 Vitra le garantiza que ha adquirido un producto original de 

Ronan y Erwan Bouroullec.

Vitra cuenta con el certificado ISO 9001 y desde 1997 con el 

ISO 14001. Consideramos crucial la durabilidad de nuestros 

productos, la sustitución sencilla de las piezas de desgaste 

y, en la medida de lo posible, la utilización de materiales 

reciclables.

Softshell Chair cumple las normas DIN EN 1728, EN 13761  

y ANSI/BIFMA X5.1.

Gefeliciteerd met uw aankoop van een Vitra-kwaliteits-

product. Het merk Vitra verschaft u de zekerheid dat u  

een origineel product van Ronan en Erwan Bouroullec in  

uw bezit heeft.

Vitra is ISO 9001 en sinds 1997 ook ISO 14001 gecertificeerd. 

Wij hechten waarde aan een lange levensduur van onze 

producten en een eenvoudige vervanging van versleten 

onderdelen en gebruiken zoveel mogelijk recycleerbare 

materialen.

Softshell Chair voldoet aan DIN EN 1728, EN 13761 en  

ANSI/BIFMA X5.1.

Avete scelto un prodotto di qualità Vitra. Il marchio Vitra  

vi garantisce di essere in possesso di un prodotto originale  

di Ronan e Erwan Bouroullec.

Vitra è certificata ISO 9001 e dal 1997 anche ISO 14001.  

Per noi è importante la lunga durata dei nostri prodotti, la 

facilità di sostituzione dei componenti usurati e se possibile 

l’impiego di materiali riciclabili. 

La sedia Softshell Chair è conforme alle norme DIN EN 1728, 

EN 13761 e ANSI/BIFMA X5.1.

Summary of Contents for Softshell Chair

Page 1: ...bout both the durability and aesthetic longevity of our products please go to Informations sur la long vit fonctionnelle et esth tique de nos produits sur Informaci n sobre la durabilidad funcional y...

Page 2: ...riaux recyclables Softshell Chair r pond aux exigences des normes DIN EN 1728 EN 13761 et ANSI BIFMA X5 1 Acaba de adquirir un producto de calidad Vitra La marca Vitra le garantiza que ha adquirido un...

Page 3: ...rons que votre nouveau Softshell Chair de Ronan et Erwan Bouroullec vous apportera enti re satisfaction Le deseamos que disfrute con su nuevo Softshell Chair de Ronan y Erwan Bouroullec Wij wensen u...

Page 4: ...a et ont enrichi la collection de mobilier de bureau et de mobilier pour l habitat de leurs nombreuses cr ations Ronan Bouroullec 1971 Francia Erwan Bouroullec 1976 Francia Los hermanos Ronan y Erwan...

Page 5: ...bert de mouve ment et une position assise en tout confort m me prolong e La estructura de carcasa de asiento de la Softshell Chair define una nueva dimensi n de comodidad que se aprecia con s lo senta...

Page 6: ...droit et que vos pieds reposent plat sur le sol Regulaci n de la altura del asiento Desplace hacia arriba la palanca que hay en el lado derecho debajo del asiento y regule a su gusto la altura del asi...

Page 7: ...ersistent stains a specialist company We recommend the use of environmentally friendly cleaning agents at all times Please note Work on or replacement of gas pressure devices should only be done by tr...

Page 8: ...o F r poliertes Aluminium k nnen Sie Glasreiniger verwenden Anschliessend trockenreiben Absaugen gen gt zur Entfernung von Staub und Flusen auf dem Stoffbezug Bitte verwenden Sie zur Behandlung von Fl...

Page 9: ...appoggio al posto di una scala o se ci si siede sui braccioli Si lo utiliza de modo diferente el riesgo de accidente es elevado por ejemplo si se sienta sobre los reposabrazos o lo utiliza para subirs...

Page 10: ...le monde entier Vous pouvez consulter les coordonn es de votre partenaire Vitra local sur le site www vitra com Vitra est presente en todo el mundo Encuentre su distribuidor local de Vitra en www vitr...

Reviews: