background image

38

FR

L’alimentation en eau de la machine 

doit être effectuée de préférence à 

l’aide d’un tuyau raccordé au robinet du 

système d’alimentation en eau.

Un tuyau d’arrosage de 1/2 “de 

diamètre est recommandé, avec une 

longueur minimale de 5 m.

Si vous souhaitez vous servir de 

l’eau à partir de puits, de 

réservoirs ou d’un autre type de 

réservoir, vous devez installer un filtre 

supplémentaire (filtre anti poussière) 

dans l’aspiration pour empêcher la 

pénétration de sable ou d’autres 

déchets.

Dans toutes ces situations, 

assurez-vous que la pression de 

l’eau d’alimentation est inférieure à 7 

bars.

4. INTRUCTIONS DE 

FONCTIONNEMENT

Pendant l’utilisation de l’appareil 

vous devez observer quelques 

considérations et procédures 

d’utilisation pour éviter des blessures :

 

� Lors l’utilisation, placez l’appareil dans 

une surface stable et éloigné du local 

de opération;

� N’utilisez pas le câble d’alimentation 

ni le tuyau de pression pour déplacer 

l’appareil;

� N’opérez pas l’appareil avec des 

mouvements répétés et rapides 

d’appui/laisser la gâchette. Cet 

opération peut entraîner des défauts 

au components et connexions sur 

pression;

� N’utilisez la machine en vide (sans 

de l’eau), car cela endommagerait les 

joints de la pompe. Vous devez ouvrir 

l’eau avant d’allumer la machine;

� Pour éviter tout écoulement accidentel 

d’eau à haute pression, le verrou de 

sécurité de la gâchette doit être activé 

chaque fois que la machine n’est pas 

utilisée.

� Lorsque la machine est sous pression 

et que la gâchette est enfoncée, 

le relâchement de pression peut 

provoquer le tir du pistolet. Adoptez 

une posture stable et ferme. Tenez le 

pistolet fermement à deux mains pour 

éviter les accidents ;

� N’utilisez pas la machine avec d’autres 

personnes sans utiliser d’équipement 

de protection;

� Ne jamais diriger le jet d’eau vers 

des personnes, des animaux, des 

équipements, des installations 

électriques ou le nettoyeur haute 

pression lui-même;

� Ne placez jamais votre main, vos 

doigts ou votre corps devant la buse 

d’arroseur. Le jet peut causer des 

blessures;

� Laissez les tuyaux de pression 

connectés à la machine et au pistolet 

lorsque le système est sous pression. 

Assurez-vous que la machine est 

éteinte et sans pression avant de 

débrancher les tuyaux;

� N’utilisez pas le nettoyeur haute 

pression pour pomper du carburant ou 

d’autres liquides inflammables.;

� Utilisez uniquement des tuyaux de 

pression, des fixations et des raccords 

conformes aux spécifications de la 

machine et aux recommandations 

du fabricant. Ces accessoires sont 

importants pour la sécurité de la 

machine et de l’utilisateur;

� N’utilisez pas une pression supérieure 

à celle mentionnée dans certains 

composants (tuyaux, raccords, etc.) du 

système sous pression. Assurez-vous 

que tous les accessoires respectent la 

limite maximale de la machine;

� Les pneus et leurs valves peuvent 

être endommagés par le jet à haute 

pression et provoquer un éclatement;

� Avant le démarrage dans des climats 

froids, assurez-vous qu’il n’y a pas 

de glace sur aucun composant de la 

machine;

� Il n’est pas permis de nettoyer les 

surfaces contenant de l’amiante;

4.1 - DÉMARRAGE DE 

L’APPAREIL (FIG. H)

La machine est équipée d’un 

système automatique START/

STOP, basé sur la pression de l’eau. Le 

moteur de la machine ne tourne pas en 

permanence. Il ne fonctionne que 

lorsque la gâchette du pistolet est 

enfoncée. Chaque fois que vous 

relâchez la gâchette, la machine 

s’arrête automatiquement.

1. Assurez-vous que la machine est 

dans la vertical;

2. Ouvrez le robinet où le tuyau est 

connecté;

3. Réglez le bouton de verrouillage 

(20) sur la position permettant le 

déclenchement de la gâchette;

4. Appuyez sur la gâchette de pistolet 

(21) jusqu’à ce que tout l’air de la 

pompe et du tuyau d’alimentation soit 

épuisé;

5. Branchez le câble d’alimentation (7);

6. Positionnez l’interrupteur “ON/

OFF” (8) sur la position (ON);

7. Appuyez sur la gâchette du pistolet 

pour commencer l’opération;

Toujours ouvrir le robinet 

d’alimentation en eau avant de 

mettre la machine en marche. Travailler 

avec la machine à sec peut causer de 

graves dommages.

4.2 – ARRÊT DE L’APPAREIL 

(FIG. I)

1. Lâchez la gâchette du pistolet (21);

Summary of Contents for WR1 VIML115WR1

Page 1: ...L DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI M QUINA LAVAR PRESS O 115B HIDROLAVADORA ALTA PRESION 115B PT ES HIGH PRESSURE WASHER 115B EN FR P g 4 P g 24 P g 14 P g 33 NETTOYEUR HAUTE PRESSION...

Page 2: ...2 PT 2 16 15 2 2 1 1 2 1 Fig A 4 3 2 9 6 7 12 11 13 8 1 14 5 10 Fig C Fig D Fig B 1 1...

Page 3: ...PT 3 17 2 6 3 1 1 2 1 Fig H Fig J Fig E Fig F Fig I Fig G 18 1 2 7 5 10 4 4 3 2 6 2 3 6 5 6 2 19 1 Fig K Fig L 20 21...

Page 4: ...em da mangueira de alta press o 8 3 4 Montagem do conjunto pistola ponteira 8 3 5 Montagem do filtro de entrada 8 3 6 Liga o rede de gua 8 4 INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 9 4 1 Arranque da m quina 9 4 2...

Page 5: ...aspers o 1 Mangueira de alta press o 1 Suporte para conjunto pistola ponteira 1 Suporte para cabo de alimenta o 1 Suporte para mangueira de alta press o 2 Suporte para acess rios 1 Filtro de entrada...

Page 6: ...ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou danos na m quina N o sobrecarregue a m quina utilize a m quina adequada para cada tipo de trabalho A utiliza o da m quina para fins diferentes do p...

Page 7: ...ON OFF est desligado quando liga o cabo de alimenta o Caso o interruptor esteja danificado ou n o permita controlar o funcionamento da m quina deve ser reparado ou substitu do de modo a evitar o arran...

Page 8: ...CESS RIOS FIG B 1 Encaixe o suporte da mangueira 11 na pega de transporte 5 e aperte os parafusos de fixa o 2 Encaixe os suportes de acess rios 12 13 na m quina e aperte os parafusos de fixa o 3 2 MON...

Page 9: ...to pode provocar ferimentos Mantenha as mangueiras de press o conectadas m quina e pistola enquanto o sistema estiver sobre press o Certifique se que a m quina est desligada e sem press o antes de des...

Page 10: ...O E LIMPEZA Antes de qualquer trabalho de manuten o ou de limpeza coloque a m quina numa superf cie nivelada desligue a alimenta o el trica e liberte a press o da gua Para garantir uma vida til longa...

Page 11: ...ERGUNTAS FREQUENTES RESOLU O DE PROBLEMAS Pergunta Problema Causa Solu o A m quina n o liga O cabo de alimenta o n o est ligado ou existe falha el trica A extens o el trica muito longa ou o fio dema s...

Page 12: ...a t cnica A m quina funciona aos impulsos Existe ar na mangueira ou na bomba Alimenta o da gua inadequada ou insuficiente Bico aspersor parcialmente entupido Mangueira torcida ou dobrada Carregar no g...

Page 13: ...o mesmo 18 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 2 79 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 550...

Page 14: ...uera de alta presi n 18 3 4 Montaje del conjunto pistola lanza 18 3 5 Montaje del filtro de entrada de agua 18 3 6 Conexi n a la red de agua 18 4 INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO 19 4 1 Arranque de la m...

Page 15: ...riego 1 Manguera de alta presi n 1 Soporte para conjunto pistola lanza 1 Soporte para el cable de alimentaci n 1 Soporte para manguera de alta presi n 2 Soporte para accesorios 1 Filtro de entrada de...

Page 16: ...capacidades f sicas sensoriales o mentales limitadas personas con falta de experiencia y conocimiento de la m quina u otras personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de uso La herrami...

Page 17: ...dispositivos de seguridad faltan se inhiben se da an o gastan Aseg rese de que el interruptor ON OFF est apagado cuando conecta el cable de alimentaci n Si el interruptor est da ado o no permite cont...

Page 18: ...riginales 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 1 MONTAJE DE LOS SOPORTES DE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N Y ACCESORIOS FIG B 1 Enganche el soporte de la manguera 11 en el asa de transporte 5 y apriete los torni...

Page 19: ...coloque su mano dedos o cuerpo delante de la boquilla de riego El chorro puede provocar lesiones Mantenga las mangueras de presi n conectadas a la m quina ya la pistola mientras el sistema est sobre p...

Page 20: ...sor queda de la superficie a limpiar La fuerza de impacto aumenta con la aproximaci n de la boquilla a la superficie Evite lavar las ventanas con un chorro fino puede causar la rotura de los cristales...

Page 21: ...lema Causa Soluci n Lo cepillo no se enciende El cable de alimentaci n no est conectado o hay un fallo el ctrico La extensi n el ctrica es demasiado larga o el cable demasiado fino La tensi n de alime...

Page 22: ...radas de aire en la bomba o en las tuber as de aspiraci n Apretar las conexiones Sustituir la lanza boquilla de riego Limpiar la boquilla de riego Sustituir la pistola Llamar a la asistencia t cnica L...

Page 23: ...ido LpA 74 9 dB A Nivel de potencia ac stica garantizado LwA 89 4 dB A S Jo o de Ver 21 de Diciembre de 2018 Central Lob o S A Director T cnico La garant a del produto es de dos a os a partir de la fe...

Page 24: ...power cable assembly 28 3 3 High pressure hose assembly 28 3 4 Gun lance set assembly 28 3 5 Water inlet filter assembly 28 3 6 Connection to the water system 28 4 OPERATING INSTRUCTIONS 28 4 1 Start...

Page 25: ...ance with sprinkler nozzle 1 High pressure hose 1 Set support gun lance 1 Power cable support 1 High pressure hose support 2 Accessories support 1 Water inlet filter 1 Fixing screws set 1 Instruction...

Page 26: ...is not familiar with the instructions This equipment must only be operated as described in this instruction manual No other use is allowed besides the described Do not overload the machine use it acco...

Page 27: ...otwear long sleeved clothing gloves and helmets under proper conditions reduces the risk of injury When operating place yourself in a stable position and always keep balance Hold the gun firmly to ens...

Page 28: ...6 CONNECTION TO THE WATER SYSTEM FIG G 1 Connect the water supply hose to a tap 2 Open the tap to remove any residues that may be inside the hose When clean water starts running out close the tap 3 In...

Page 29: ...ose is connected 4 Press the gun trigger to relieve the pressure 5 Place the locking button 20 in the position that does not allow triggering 6 Wind the high pressure hose 6 and place it in the suppor...

Page 30: ...ine s service life However in case of leak stop the machine immediately and call technical assistance 5 4 CLEANING AND STORAGE Cleaning Clean the machine after each use Careful handling protects the m...

Page 31: ...wer cable extension cord plug socket and the circuit breaker Allow the machine to cool down and turn it back on The pump produces a low or irregular pressure The water inlet filter is clogged The pump...

Page 32: ...se of it 18 We declare under our exclusive responsibility that the product Meets the following standards or standardisation documents EN 60335 2 79 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008...

Page 33: ...e du tuyau d haute pression 37 3 4 Montage du jeu pistolet lance 37 3 5 Montage du filtre d entr e d eau 37 3 6 Connexion au r seau d eau 37 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 38 4 1 D marrage de l appa...

Page 34: ...ec buse d arroseur 1 Tuyau d haute pression 1 Support pour le jeu pistolet lance 1 Support pour le c ble d alimentation 1 Support pour le tuyau d haute pression 2 Support pour les accessoires 1 Filtre...

Page 35: ...ais autorisez l utilisation de l outil par des enfants des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales limit es des personnes manquant d exp rience et de connaissances de l outil ou par...

Page 36: ...ctionnent correctement Ne jamais utiliser la machine si les dispositifs de s curit sont manquants inhib s endommag s ou us s Assurez vous que l interrupteur ON OFF est teint lorsque vous connectez le...

Page 37: ...t tre r par uniquement par le service technique de la marque ou par des techniciens qualifi s et avec des pi ces de rechange originales 3 INTRUCTIONS DE MONTAGE 3 1 MONTAGE DES SUPPORTS DU TUYAU D HAU...

Page 38: ...igts ou votre corps devant la buse d arroseur Le jet peut causer des blessures Laissez les tuyaux de pression connect s la machine et au pistolet lorsque le syst me est sous pression Assurez vous que...

Page 39: ...use s approche de la surface vitez de laver les fen tres avec un jet fin cela risquerait de casser le verre R glez la buse avec un mod le de sortie 45 5 INTRUCTIONS DE MANUTENTION Avant tout travail d...

Page 40: ...terne les appareils lectriques usag s doivent tre collect s s par ment et livr s dans les locaux de collecte pr vus cet effet Vous pouvez obtenir des informations relatives l limination de l appareil...

Page 41: ...tence d entr d air dans la pompe ou dans les tubes d aspiration Serrer les connexions Changer la lance buse d asperseur Nettoyer la buse d asperseur Changer le pistolet Contacter l assistance techniqu...

Page 42: ...9 4 dB A S Jo o de Ver 21 de D cembre de 2018 Central Lob o S A Responsable du Processus Technique La garantie de cet appareil est de deux ans partir de la date d achat Vous devrez pourtant garder la...

Page 43: ......

Page 44: ...RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL MI_VIML115WR1_REV00_DEZ18...

Reviews: