background image

PT

9

Limpeza:

A máquina deve de ser cuidadosamente 

limpa na sua totalidade após ser 

utilizada. 

Não utilize produtos de limpeza 

agressivos. Estes produtos podem 

danificar plásticos e metais, 

prejudicando o funcionamento seguro 

da sua máquina.

Trabalhos de manutenção:

Apenas podem ser realizados trabalhos 

de manutenção descritos neste manual 

de instruções, todos os restantes 

trabalhos deverão ser executados por 

um distribuidor oficial.

Mantenha todas as porcas e parafusos 

bem apertados, para que a máquina 

esteja em condições de funcionar com 

segurança.

Utilize apenas ferramentas ou 

acessórios acopláveis autorizados 

pela VITO para esta máquina ou peças 

tecnicamente idênticas. Caso contrário, 

poderão ocorrer ferimentos ou danos 

na máquina. Em caso de dúvidas ou se 

lhe faltarem os conhecimentos e meios 

necessários, deverá dirigir-se a um 

distribuidor oficial.

2.6 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA

A máquina deve ser reparada apenas 

pelo serviço de assistência técnica 

da marca, ou por pessoal qualificado, 

apenas com peças de substituição 

originais.

3. INSTRUÇÕES 

DE MONTAGEM

3.1 -  MONTAGEM DOS 

SUPORTES INFERIORES 

(FIG. B)

1. Introduza os encaixes de fixação dos 

suportes (1) nas respetivas ranhuras;

2. Introduza e aperte os parafusos de 

fixação;

3.2 - MONTAGEM DO SUPORTE 

PARA CONJUNTO 

(P PONTEIRA) (FIG. C)

1. Introduza o encaixe de fixação do 

suporte (4) na respetiva ranhura;

2. Introduza e aperte os parafusos de 

fixação;

3.3 - MONTAGEM DA 

MANGUEIRA DE ALTA 

PRESSÃO (FIG. D)

1. Introduza o acessório de ligação da 

mangueira (15) na rosca de ligação da 

pistola (5). Enrosque o acessório de 

aperto;

Verifique o estado da mangueira 

regularmente e troque se estiver 

danificada. Não tente reparar a 

mangueira.

3.4 -  MONTAGEM DO 

CONJUNTO 

(P PONTEIRA) (FIG. E)

A máquina é fornecida com 

duas ponteiras, uma ponteira 

normal e uma ponteira turbo.

1. Enrosque a rosca de fixação da 

ponteira/ponteira turbo (17/18) na 

pistola (7);

2. Segure a ponteira e enrosque o 

acessório de aperto da ponteira/

adaptador para acessórios (16) no 

sentido dos ponteiros do relógio;

3.5 -  MONTAGEM DO FILTRO 

DE ENTRADA DE ÁGUA (FIG. F)

1. Enrosque o filtro (14) na rosca da 

entrada de água na lavadora;

Nunca utilize a máquina sem o 

filtro de entrada de água 

instalado. O filtro deve estar sempre 

instalado para filtrar areia e outras 

impurezas que possam provocar danos 

nas válvulas da bomba.

3.6 -  LIGAÇÃO À REDE DE 

ÁGUA (FIG. G)

1. Conecte a mangueira de abastecimento 

de água numa torneira;

2. Abra a torneira de abastecimento 

de água para remover os resíduos que 

possam existir dentro da mangueira. 

Quando sair água limpa, feche a 

torneira;

3. Na outra extremidade da mangueira, 

coloque um conector rápido;

4. Retire a tampa colocada na entrada 

de água;

5. Enrosque o filtro de entrada de água 

(14) na entrada de água;

6. Encaixe o conector rápido da 

mangueira de abastecimento no filtro 

de entrada de água;

O abastecimento de água à máquina 

deve ser efetuado, preferencialmente, 

através de mangueira ligada a torneira 

da rede de abastecimento de água.

É adequada uma mangueira de 

jardim com diâmetro de ½”, com 

comprimento mínimo de 5 m.

Caso pretenda efetuar o 

abastecimento de água desde 

poços, tanques ou outro tipo de 

reservatório de água, deve instalar um 

filtro adicional (filtro pinha) na 

aspiração, para evitar a entrada de 

areia ou outro tipo de resíduos.

Em qualquer uma das situações, 

certifique-se que a pressão da 

água de entrada é inferior a 7 bar.

3.7 -  MONTAGEM DO 

ADAPTADOR PARA 

ACESSÓRIOS (FIG. H)

Esta máquina está preparada 

para ser utlizada com vários 

acessórios. Poderá obter informações 

sobre todos os acessórios opcionais 

junto do seu distribuidor oficial VITO.

Summary of Contents for PRO-POWER WR3

Page 1: ...CIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI M QUINA LAVAR ALTA PRESS O WR3 150B HIDROLAVADORA ALTA PRESSION WR3 150B PT ES HIGH PRESSURE WASHER WR3 150B EN FR P g 05 P g 27 P g 16 P g 37 NETTOYEUR HAUTE P...

Page 2: ...2 2 Fig A Fig B Fig C 7 6 5 11 11 12 13 1 14 4 3 1 2 8 9 15 17 16 Fig D Fig F Fig E Fig G 1 1 1 1 1 2 6 3 1 2 18 19 20 1...

Page 3: ...3 4 Fig J Fig H Fig L Fig M Fig K Fig I 21 22 23 25 26 1 2 7 4 3 6 2 2 2 1 1 4 5 6 2 1 2 3 2 3 1 24...

Page 4: ...4 Fig N Fig O 1 5 7 8 9 2...

Page 5: ...tro de entrada de gua 09 3 6 Liga o rede de gua 09 3 7 Montagem do adaptador para acess rios 09 4 INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 10 4 1 Arranque da m quina 10 4 2 Paragem da m quina 10 4 3 Regula o do pad...

Page 6: ...o de alimenta o CONTE DO DA EMBALAGEM 1 M quina VIML150WR3 1 Pistola 1 Ponteira com bico de aspers o 1 Ponteira turbo com bico de aspers o 1 Suporte para conjunto pistola ponteira 2 Suporte inferior 1...

Page 7: ...ador ou danos na m quina N o sobrecarregue a m quina utilize a m quina adequada para cada tipo de trabalho A utiliza o da m quina para fins diferentes do previsto e o uso inadequado de acess rios pode...

Page 8: ...ha d vidas ou dificuldades dirija se ao seu distribuidor oficial 2 4 DURANTE O TRABALHO Mantenha terceiros afastados da zona de opera o da m quina Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas...

Page 9: ...NTAGEM DO CONJUNTO PISTOLA PONTEIRA FIG E A m quina fornecida com duas ponteiras uma ponteira normal e uma ponteira turbo 1 Enrosque a rosca de fixa o da ponteira ponteira turbo 17 18 na pistola 7 2 S...

Page 10: ...desligada e sem press o antes de desconectar as mangueiras N o utilize a m quina de lavar press o para bombear combust veis ou outros l quidos inflam veis Utilize apenas mangueiras de press o fixa es...

Page 11: ...as e resistentes ao impacto do jato de gua A ponteira turbo n o ajust vel e n o pode ser utilizada com aplica o de detergente 4 5 UTILIZA ODE DETERGENTE FIG L A utiliza o de detergente pode reduzir o...

Page 12: ...a 3 5 Rode o bico aspersor 2 no sentido anti hor rio at ao limite para abrir as l minas 6 Insira uma agulha no buraco do bico aspersor e mova a para a frente e para tr s at desentupir As impurezas dev...

Page 13: ...circuito de alimenta o Remover ou substituir a extens o Ligar o cabo de alimenta o direto na tomada Verificar se a tens o de alimenta o adequada Apertar o gatilho da pistola Deixar arrefecer a m quina...

Page 14: ...orneira da tubagem de fornecimento de gua Limpar o filtro de entrada de gua Limpar ponteira e ou bico de aspers o A m quina deita fumo Sobreaquecimento sobrecarga ou motor danificado Desligue a m quin...

Page 15: ...18 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 2 79 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 50366 2003 A1 20...

Page 16: ...a 20 3 6 Conexi n a la red de agua 20 3 7 Montaje del adaptador para accesorios 21 4 INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO 21 4 1 Arranque de la m quina 21 4 2 Parada de la m quina 22 4 3 Regulaci n del est...

Page 17: ...NTENIDO DEL EMBALAJE 1 Hidrolavadora Alta Presi n VIML150WR3 1 Pistola 1 Lanza con boquilla de riego 1 Lanza turbo con boquilla de riego 1 Soporte para conjunto pistola lanza 2 Soporte inferior 1 Adap...

Page 18: ...entales limitadas personas con falta de experiencia y conocimiento de la m quina u otras personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de uso La herramienta solamente debe ser utilizada c...

Page 19: ...anque involuntario de la m quina Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el correcto montaje de la m quina si tiene dudas o dificultades dir jase a su distribuidor oficial 2 4 DURANTE EL...

Page 20: ...RA DE ALTA PRESI N FIG D 1 Introduzca la pieza de acoplamiento de la manguera 15 en la rosca de conexi n de la pistola 5 Enrosque el accesorio de apriete Compruebe el estado de la manguera regularment...

Page 21: ...ales equipos instalaciones el ctricas o hacia la propia m quina Nunca coloque su mano dedos o cuerpo delante de la boquilla de riego El chorro puede provocar lesiones Mantenga las mangueras de presi n...

Page 22: ...iar La fuerza de impacto aumenta con la aproximaci n de la boquilla a la superficie Evite lavar las ventanas con un chorro fino puede causar la rotura de los cristales Coloque la boquilla de riego con...

Page 23: ...La obstrucci n de las boquillas de riego 2 20 provoca una reducci n significativa del flujo de agua llevando a la m quina a funcionar de forma intermitente Cuando ocurra realice las siguientes operac...

Page 24: ...ci n La m quina no se enciende El cable de alimentaci n no est conectado o hay un fallo el ctrico La extensi n el ctrica es demasiado larga o el cable demasiado fino La tensi n de alimentaci n es muy...

Page 25: ...ra o en la bomba Alimentaci n del agua inadecuada o insuficiente Boquilla de riego parcialmente tapada Manguera retorcida o doblada Cargue en el gatillo hasta alcanzar la presi n de servicio regular V...

Page 26: ...stico medido LpA 68 2 dB A Nivel de potencia ac stica garantizado LwA 85 2 dB A S Jo o de Ver 13 de Diciembre de 2018 Central Lob o S A Director T cnico La garant a del produto es de dos a os a partir...

Page 27: ...5 Water inlet filter assembly 31 3 6 Connection to the water system 31 3 7 Accessory adapter assembly 31 4 OPERATING INSTRUCTIONS 31 4 1 Start 32 4 2 Stop 32 4 3 Water outlet pattern regulation 32 4 4...

Page 28: ...ND BOX CONTENT TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 VIML150WR3 machine 1 Gun 1 Lance with sprinkler nozzle 1 Turbo lance with sprinkler nozzle 1 Set support gun lance 2 Bottom support 1 Accessories adapter 1 Wa...

Page 29: ...nt must only be operated as described in this instruction manual No other use is allowed besides the described Do not overload the machine use it accordingly each type of work Use of the machine for p...

Page 30: ...eration and withstand unexpected situations Do not cover the machine during use or use it in spaces without adequate ventilation To avoid the risk of overheating keep the ventilation openings permanen...

Page 31: ...5 m If you want use water from wells tanks or other type of water containers you must install an additional filter dust filter in the suction to prevent the entry of sand or other type of waste In any...

Page 32: ...ety lock 22 to lock the trigger 6 Wind up the high pressure hose 11 in the reel 9 using the reel knob 10 and fit the gun in the supports 7 Detach the quick connector from the supply hose 8 Wind up the...

Page 33: ...be set into two different positions In the superior position the handle will be higher in the inferior position the handle will be lower 1 Press the transport handle locking button 24 2 Adjust the ha...

Page 34: ...t filter and the sprinkler nozzle 5 Put the cover in the water inlet 6 Store the machine in a clean and dry place 6 ENVIRONMENT SAFETY The packaging is made up of recyclable materials that shall be di...

Page 35: ...et filter Check for air entrances in the pump or suction pipes Tighten the connections Replace the lance sprinkler nozzle Clean the sprinkler nozzle Replace the gun Rotate the sprinkler nozzle counter...

Page 36: ...18 We declare under our exclusive responsibility that the product Meets the following standards or standardisation documents EN 60335 2 79 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 50366 200...

Page 37: ...exion au r seau d eau 41 3 7 Montage de l adaptateur pour accessoires 42 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 42 4 1 D marrage de l appareil 42 4 2 Arr t de l appareil 43 4 3 R glage du mod le de sortie d...

Page 38: ...ENU DE L EMBALLAGE 1 Nettoyeur Haute Pression VIML150WR3 1 Pistolet 1 Lance avec buse d arroseur 1 Lance turbo avec buse d arroseur 1 Support pour le jeu pistolet lance 2 Support inf rieur 1 Adaptateu...

Page 39: ...amais autorisez l utilisation de l outil par des enfants des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales limit es des personnes manquant d exp rience et de connaissances de l outil ou p...

Page 40: ...imentation Si l interrupteur est endommag ou ne permet pas de contr ler le fonctionnement de la machine il doit tre r par ou remplac afin d viter tout d marrage involontaire de la machine Effectuez to...

Page 41: ...respective rainure 2 Ins rez et serrez les vis de fixation 3 3 MONTAGE DU TUYAU D HAUTE PRESSION FIG D 1 Ins rez l accessoire de connexion du tuyau 15 dans l crou de connexion pu pistolet 5 Serrez l a...

Page 42: ...m me Ne placez jamais votre main vos doigts ou votre corps devant la buse d arroseur Le jet peut causer des blessures Laissez les tuyaux de pression connect s la machine et au pistolet lorsque le sys...

Page 43: ...ez de laver les fen tres avec un jet fin cela risquerait de casser le verre R glez la buse avec un mod le de sortie 45 4 4 UTILISATION DE LA LANCE TURBO La lance turbo 19 est un accessoire utile et ap...

Page 44: ...OSAGE DES LANCES FIG O L encrassement des buses 2 20 entra ne une r duction importante du d bit d eau entra nant le fonctionnement intermittent de la machine Lecas ch ant effectuezlesop rations suivan...

Page 45: ...ique de protection d clenche D rouler le cordon d alimentation Retirer ou changer l extension V rifier le cordon d alimentation extension fiche prise et disjoncteur du circuit d alimentation Attendre...

Page 46: ...sante Buse d asperseur partialement bouch Tuyau tordu ou pli e Serrer la g chette jusqu atteindre la pression de service r gulier V rifier l existence de blocage dans le tuyau d alimentation d eau et...

Page 47: ...nti LwA 85 2 dB A S Jo o de Ver 13 de D cembre de 2018 Central Lob o S A Responsable du Processus Technique La garantie de cet appareil est de deux ans partir de la date d achat Vous devrez pourtant g...

Page 48: ......

Page 49: ...OBSERVA ES OBSERVACIONES COMMENTS OBSERVATIONS...

Page 50: ...OBSERVA ES OBSERVACIONES COMMENTS OBSERVATIONS...

Page 51: ...OBSERVA ES OBSERVACIONES COMMENTS OBSERVATIONS...

Page 52: ...RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL MI_VIML150WR3_REV00_DEZ18...

Reviews: