Vitek VT-8470 Manual Instruction Download Page 34

34

ROMÂNĂ

sau mentale reduse sau dacă nu au experiență 

sau cunoștințe, dacă aceștea nu sunt sub con-

trol sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivu-

lui de către persoana responsabilă de siguranța 

acestora.

• 

Nu utilizați dispozitivul dacă existe deteriorări ale 

corpului cafetierei, cablului de alimentare sau fișei 

cablului de alimentare.

• 

În cazul deteriorării cablului de alimentare, pentru 

a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de către 

producător, agentul de deservire sau o persoană 

cu calificare corespunzătoare.

• 

Nu  reparaţi  dispozitivul  de  sine  stătător.  Nu 

dezasamblați dispozitivul de sine stătător în caz 

de defecțiune, precum și după căderea dispozi-

tivului deconectați aparatul de la priza electrică 

și  adresați-vă  la  orice  centrul  autorizat  (împu-

ternicit)  de  service  la  adresele  de  contact  spe-

cificate  în  certificatul  de  garanție  și  pe  site-ul  

www.vitek.ru.

• 

Transportaţi  dispozitivul  doar  în  ambalajul  ori-

ginal.

• 

Păstraţi dispozitivul la un loc uscat răcoros, inac-

cesibil copiilor şi persoanelor cu dizabilităţi.

PREZENTUL  DISPOZITIV  ESTE  DESTINAT 

DOAR  PENTRU  UZ  ÎN  CONDIȚII  CASNICE. 

ESTE  INTERZISĂ  UTILIZAREA  COMERCIALĂ  ȘI 

UTILIZAREA  DISPOZITIVULUI  ÎN  ZONELE  DE 

PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU.

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

După  transportarea  sau  depozitarea  dispoziti-

vului la o temperatură scăzută este necesar să-l 

menţineţi  la  temperatura  camerei  timp  de  cel 

puţin trei ore. 

– 

Scoateţi cafetiera din ambalaj și îndepărtaţi mate-

rialele de ambalare.

– 

Verificați  integritatea  dispozitivului,  dacă  există 

deteriorări, nu utilizați

– 

deteriorat.

– 

Asiguraţi-vă  că  tensiunea  de  lucru  a  cafetierei 

corespunde cu tensiunea din reţeaua electrică.

PREGĂTIRE PENTRU UTILIZARE

• 

Asigurați-vă că livrarea aburului este oprită, pen-

tru aceasta rotiți mânerul (4) «OFF--- +» în sen-

sul  acelor  de  ceasornic  până  când  se  oprește 

«OFF».

• 

Înainte de prima utilizare a cafetierei spălați toate 

piesele detașabile (3, 11, 12, 18) cu apă caldă și 

uscați-le.

• 

Înainte  de  conectare,  asiguraţi-vă  că  tensiunea 

din  rețeaua  electrică  corespunde  tensiunii  indi-

cate pe corpul dispozitivului.

• 

Scoateți  rezervorul  (3),  umpleți-l  cu  apă  rece 

până la marcajul MAX și instalați-l la loc.

• 

Introduceți  filtrul  pentru  cafea  (11)  în  supor-

tul (12).

• 

Instalați  suportul  filtrului  în  cafetiera. 

Proeminențele  suportului  (12)  trebuie  să  coin-

cidă cu canelurile de pe boiler « », după care 

întoarceți mânerul suportului filtrului (14) în partea 

dreaptă până când se oprește « ».

• 

Puneți  o  ceașcă  potrivită  pe  grilajul  (9)  platou-

lui (8).

• 

Introduceţi  fişa  cablului  de  alimentare  în  priza 

electrică.

• 

Porniți  cafetiera  apăsând  butonul  de  pornire/

oprire (15) «ON/OFF», în acest caz se va aprinde 

iluminarea butonului (15), iar iluminarea butonu-

lui (16) va clipi.

• 

Așteptați  până  când  iluminarea  butonului  de 

livrare a apei (16) să fie aprinsă în mod constant, 

cafetiera este gata de utilizare.

• 

Pentru  a  umple  boilerul  cu  apă,  apăsați  buto-

nul (16) peste15-20 de secunde sau la primele 

semne de apariție a apei în ceașcă opriți livrarea 

apei, apăsând din nou butonul (16).

Remarcă:

Umplerea boilerului cu apă este necesară pentru a 

scoate dopul de aer la prima pornirea cafetierei.

• 

Apăsați butonul de livrare a apei (16) și spălați 

boilerul.

• 

În dependență de volumul ceștii repetați această 

procedură  de  câteva  ori,  după  aceasta  boilerul 

va fi spălat.

ATENȚIE!

– 

Este  interzisă  scoaterea  suportului  filtrului  (12) 

dacă butoanele (16), (17) sunt apăsate.

– 

Nu scoateți suportul filtrului (12) imediat după ce 

ați  preparat  cafeaua,  deoarece  înăuntru  filtrului 

poate fi exces de apă și abur, așteptați până când 

cafetiera se va răci.

– 

Pentru  a  scoate  suportul  filtrului  (12)  întoarceți 

mânerul (14) în partea dreaptă « » și scoateți 

suportul filtrului (12).

PREPARAREA CAFELEI ESPRESSO

• 

Asigurați-vă că livrarea aburului este oprită, pen-

tru aceasta rotiți mânerul (4) «OFF--- +» în sen-

sul  acelor  de  ceasornic  până  când  se  oprește 

«OFF».

Summary of Contents for VT-8470

Page 1: ...1 VT 8470 Coffee maker Кофеварка 3 9 15 21 27 33 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 15 16 17 11 13 9 10 8 14 7 18 6 12 ...

Page 3: ...dge of the table and make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture Be careful while operating with outgoing steam To avoid electric shock do not immerse the coffee maker power cord or power plug into water or other liquids Use only the accessories supplied Do not switch the coffee maker on if the water tank is empty Fill the tank only with clean cold water it is recommended ...

Page 4: ...t the mains voltage corresponds to the voltage specified on the unit body Remove the water tank 3 fill it with cold water up to the MAX mark and install it back to its place Insert the coffee filter 11 into the holder 12 Install the filter holder into the coffee maker The holder 12 ledges should match the grooves on the boiler after that turn the filter holder handle 14 to the right until bumping ...

Page 5: ...re that the steam control knob 4 OFF is in the position the steam sup ply is OFF Make coffee as described in the chapter MAKING ESPRESSO in the cup with enough capacity to add frothed milk or cream Press the steam supply button 17 and wait until the button 17 illumination glows constantly Place any suitable bowl under the cappuccinator pipe 6 tip for water Carefully turn the steam supply knob 4 OF...

Page 6: ...amped too strongly DESCALING For effective operation of the coffee maker we recommend removing scale every 2 3 months and when using hard water more often 1 Make sure that the steam supply is closed To do this turn the knob 4 OFF clockwise until bumping OFF 2 Make citric acid solution 2 teaspoons and 1 l of water and pour this solution into the water tank 3 Install the tank 3 back to its place 3 I...

Page 7: ...he tray 8 and pour the water out of it install the tray back to its place install the grid 9 on the tray 8 If necessary wash the tray 8 and the grid 9 with water and soft detergent rinse and dry Troubleshooting Problem Cause Solution The coffee maker can t be switched on No voltage in the mains socket The power plug is not completely inserted into the socket Make sure that the mains socket is oper...

Page 8: ...recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you pur chased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed If th...

Page 9: ...ставьте кофеварку на горячие поверхно сти Не используйте кофеварку в непосредствен ной близости от источников тепла влаги или открытого пламени Не допускайте чтобы сетевой шнур све шивался со стола а также следите чтобы он не касался горячих поверхностей и острых кромок мебели Соблюдайте осторожность во время работы с выходящим паром Во избежание удара электрическим током не погружайте кофеварку с...

Page 10: ...ва при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов Извлеките кофеварку из упаковки и удалите упаковочные материалы Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь устройством Убедитесь в том что рабочее напряжение кофеварки соответствует напряжению в электрической сети ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Убедитесь что подача пара закрыта дл...

Page 11: ...димо предва рительно нагреть во время нагрева воды в бойлере установите чашки на площадку 1 При экстренной необходимости снятия дер жателя фильтра необходимо снизить дав ление в бойлере выключить кофеварку нажав кнопку включения выключения 15 подставить под наконечник трубки капучи натора 6 подходящую чашку и слегка приот кройте подачу пара повернув регулятор 4 OFF против часовой стрелки после сбр...

Page 12: ...о Опустите трубку капучинатор 6 без нако нечника в чашку c напитком который вы хотите подогреть осторожно поверните ручку регулятора подачи пара 4 OFF против часовой стрелки Закройте подачу пара повернув ручку 4 OFF по часовой стрелке до упора OFF Отключите подачу пара повторно нажав кнопку подачи пара 17 Отключите кофеварку нажав кнопку вклю чения выключения 15 подсветка кнопок управления 15 и 16...

Page 13: ...трукции по их использованию ЧИСТКА Чистка фильтра 11 фильтр можно помыть в посудомоечной машине Если отверстия засорены осадком молотого кофе вы можете почистить их небольшой щеткой Протирайте корпус кофеварки 5 мягкой влажной тканью после чего вытрите насухо Не используйте металлические щетки абра зивные чистящие средства и растворители Запрещается погружать корпус кофе варки 5 сетевой шнур и вил...

Page 14: ...ся при утилизации изде лий подлежат обязательному сбору с последу ющей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические харак теристики не влияю...

Page 15: ... Кофеқайнатқышты жылу ылғал немесе ашық от көздерінің тікелей қасында пайдаланбаңыз Желі бауының үстелден салбырауын болдырмаңыз және жиһаздардың өткір шеттеріне ыстық беткейлерге тиіп тұрмауын қадағалаңыз Шығып жатқан бумен жұмыс істеген уақытта абайлық сақтаңыз Электр тоғының соққысына жол бермеу үшін кофеқайнатқышты желі бауын және желі бауының ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа бат...

Page 16: ...даланбаңыз Кофеқайнатқыштың жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ Буды беру жабық екеніне көз жеткізіңіз ол үшін OFF тұтқасын 4 сағат тілі бойынша OFF қа тірелгенге дейін бұраңыз Кофеқайнатқышты алғашқы қолданар алдында барлық алынбалы бөлшектерді 3 11 12 18 жылы сумен жуыңыз және кептіріңіз Қосу алдында электр желісі кернеуі құрылғы корпусында көрсе...

Page 17: ...дел түрде шешу қажет болса бойлердегі қысымды төмендетіп кофеқайнатқышты қосу өшіру батырмасын 15 басып өшіру керек капучинатор түтікшесі ұштамасының 6 астына лайық тостағанды қойыңыз және бу шығаруды сәл ашыңыз ол үшін реттегішті 4 OFF сағат тіліне қарсы бұраңыз бойлердегі қысым түскеннен кейін сүзгі ұстағышын 12 шешіп алуға болады КАПУЧИНО ӘЗІРЛЕУ Назар аударыңыз Шығып жатқан буға күйіп қалудан ...

Page 18: ...F тіреуіне дейін бұрап бу беруді жабыңыз Бу жіберу батырмасын 17 қайталап басып бу жіберуді өшіріңіз Кофеқайнатқышты қосу өшіру батырмасын 15 басу арқылы өшіріңіз басқару батырмаларының жарығы 15 және 16 өшеді Ескертпе сүзгі ұстағышынан 12 немесе бу шүмегінен будың немесе судың аз мөлшері шығуы ықтимал ол қалыпты құбылыс ДӘМДІ ЭСПРЕССОНЫ ҚАЛАЙ ДАЙЫНДАУ КЕРЕК Эспрессо кофеқайнатқышына арналған жаңа...

Page 19: ... арнайы құралдарды оларды пайдалану нұсқаулығын қатаң сақтай отырып қолдануға болады ТАЗАЛАУ Сүзгіні 11 тазалау сүзгіні ыдыс жуғыш машинада жууға болады Егер саңылаулары ұсақталған кофенің шөгінділерімен бітеліп қалса сіз оларды кішкене қылшақтармен тазалай аласыз Кофеқайнатқыш корпусын 5 жұмсақ дымқыл матамен сүртіңіз содан кейін құрғатып сүртіңіз Метал қылшақтарды және қажайтын тазалағыш құралда...

Page 20: ...Вт Суға арналған суқойманың көлемі 1 5 л ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда ...

Page 21: ...авоварку у безпосеред ній близькості від джерел тепла вологи або відкритого полум я Не допускайте щоб мережний шнур звисав зі столу а також наглядайте щоб він не торкався гарячих поверхонь та гострих окрайок меблів Будьте обережні під час роботи з виходя чою парою Щоб уникнути удару електричним струмом не занурюйте кавоварку мережний шнур або вилку мережного шнура у воду або в будь які інші рідини...

Page 22: ... не користуйтеся пристроєм Переконайтеся у тому що робоча напруга кавоварки відповідає напрузі в електрич ної мережі ПІДГОТУВАННЯ ДО РОБОТИ Переконайтеся що подача пара закрита для цього поверніть ручку 4 OFF за годин никовою стрілкою до упору OFF Перед першим використанням кавоварки промийте всі знімні деталі 3 11 12 18 теплою водою та просушіть Перед вмиканням переконайтеся що напруга електрично...

Page 23: ...рубки капучінатора 6 відпо відну чашку та трохи відкрити подачу пари повернувши регулятор 4 OFF проти годинникової стрілки після скидання тиску у бойлері можна зняти тримач фільтра 12 ПРИГОТУВАННЯ КАПУЧІНО Увага Остерігайтеся опіків вихідною гарячою парою Переконайтеся що ручка регулятора пари 4 OFF знаходиться у положенні подача пари вимкнена OFF Зваріть каву як описано у розділі ПРИГОТУВАННЯ ЕСП...

Page 24: ...торно натиснувши кнопку подачі пари 17 Вимкніть кавоварку натиснувши кнопку уві мкнення вимкнення 15 підсвічування кно пок керування 15 та 16 погасне Примітка з тримача фільтра 12 або з парового сопла може вийти невелика кількість води або пари це нормальне явище ЯК ОТРИМАТИ ДОБРИЙ ЕСПРЕСО Використовуйте свіжо мелену каву призначену для кавоварок еспресо Злегка утрамбуйте мелену каву у фільтрі 11 ...

Page 25: ...еталеві щітки абразивні очищувальні засоби та розчинники Забороняється занурювати корпус каво варки 5 мережний шнур та вилку мереж ного шнура у воду або у будь які інші рідини Знімні деталі кавоварки 3 11 12 18 проми вайте теплою водою з м яким мийним засо бом ополосніть та просушіть їх Піддон для крапель 8 При заповненні піддона 8 спливає індикатор червоного кольору 10 розташований у цен трі реші...

Page 26: ...ї Відходи що утворюються при утилізації виробів підлягають обов язковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про утилі зацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характеристики...

Page 27: ...рган беттин үстүндө колдонуңуз столдун чет жагына койбоңуз Кофе кайнаткычты ысык беттерге койбоңуз Кофе кайнаткычты жылуулук нымдуулук же ачык от булактардын тикеден тике жакынчылыкта колдонбоңуз Электр кубатына сайылуучу шнур столдон ылдый салаңдап турбашы керек же ысып турган нерселерге же эмеректин учтуу бурчтарына тийип калбашы керек Чыгып турган буу менен иштегенде этият болуңуз Ток урбас үчү...

Page 28: ...түн бүтүндүгүн текшерип алыңыз бузулуулары бар болсо шайманды иштетпеңиз Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА Буу берүү өчүрүлгөнүн текшериңиз ал үчүн тутканы 4 OFF саат жебесинин багыты боюнча OFF токтогонуна чейин бураңыз Кофе кайнаткычты биринчи колдонуунун алдында болгон чечилме бөлүктөрүн 3 11 12 18 жылуу суу менен жууп кургат...

Page 29: ...лердеги кысымды төмөндөтүү зарыл иштетүү өчүрүү 15 баскычты басып кофе кайнаткычты өчүрүп капучинатор түтүгүнүн учунун 6 астына ылайыктуу чыныны коюп жөндөгүчтү 4 OFF саат жебесинин багытына каршы бурап буу берүүнү бир аз ачыңыз бойлердеги кысым түшкөндөн кийин чыпка кармагычын 12 чечиңиз КАПУЧИНО КОФЕНИ ДАЯРДОО Көңүл буруңуз Чыгып турган ысык буудан күйүк алуудан абайлаңыз Буу берүүнүн туткасы 4 ...

Page 30: ...ңүз башкаруу баскычтардын 15 менен 16 жарыгы өчөт Эскертүү чыпка кармагычтан 12 же буу соплосунан бир аз суу же буу чыгуу мүмкүн бул нормалдуу кубулуш ЖАКШЫ ЭСПРЕССОНУ КАНТИП ЖАСАСА БОЛОТ Эспрессо кофе кайнаткычтарга арналган жаңы тарттырылган кофени колдонуңуз Тарттырылган кофени чыпканын 11 ичинде бир аз тыгыздап туруңуз өлчөмдүү кашыктын 18 арты жагы менен тыгыздатсаңыз болот Даяр кофенин күчтү...

Page 31: ...ун 5 жумушак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп андан кийин кургатып сүртүңүз Металл сүргүлөрдү абразивдүү жуучу каражаттарды жана эриткичтерди колдонууга тыюу салынат Кофе кайнаткычтын корпусун 5 электр шнурун жана шнурунун сайгычын сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат Кофе кайнаткычтын чечилме бөлүктө рүн 3 11 12 18 жумшак жуучу каражат кошулган жылуу сууга жууп андан кийин чайкап ку...

Page 32: ...нда шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилиз...

Page 33: ... lăsaţi cablul de alimentare să atârne de pe masă şi asiguraţi vă ca acesta nu atinge supra feţe fierbinţi şi muchiile ascuţite ale mobilierului Fiți atenți în timpul lucrului cu aburul de ieșire Pentru a evita riscul electrocutării nu scufundaţi cafetiera cablul de alimentare sau fişa cablului de alimentare în apă sau în alte lichide Utilizaţi doar accesoriile care fac parte din setul de livrare ...

Page 34: ... până când se oprește OFF Înainte de prima utilizare a cafetierei spălați toate piesele detașabile 3 11 12 18 cu apă caldă și uscați le Înainte de conectare asiguraţi vă că tensiunea din rețeaua electrică corespunde tensiunii indi cate pe corpul dispozitivului Scoateți rezervorul 3 umpleți l cu apă rece până la marcajul MAX și instalați l la loc Introduceți filtrul pentru cafea 11 în supor tul 12 ...

Page 35: ...coateți suportul filtrului 12 după decompresiunea boi lerului PREPARAREA CAFELEI CAPPUCCINO Atenție Feriți vă de arsuri cu aburul de ieșire fier binte Asiguraţi vă că mânerul regulatorului aburului 4 OFF se afla în poziţia livrarea aburului este oprită OFF Preparați cafeaua conform instrucțiunilor din compartimentul PREPARAREA CAFELEI ESPRESSO într o ceașcă cu un volum potri vit pentru adăugarea s...

Page 36: ...ur poate să iasă o cantitate mică de apă sau abur acest lucru este normal CUM SĂ PREPARAȚI UN ESPRESSO BUN Utilizați cafeaua proaspăt măcinată sau cafeaua destinată cafetierelor espresso Presați uşor cafeaua măcinată în filtrul 11 puteți face acest lucru cu partea opusă a linguriței de măsură 18 Tăria cafelei preparate va depinde de calitatea şi gradul de măcinare a boabelor de cafea Dacă cafeaua ...

Page 37: ...și fişa cablului de alimentare în apă sau în alte lichide Spălați piesele detașabile 3 11 12 18 ale cafe tierei cu apă caldă cu un detergent moale apoi clătiți le și uscați le Platoul pentru picături 8 La umplerea platoului 8 va ieși indicatorul roșu 10 situat în centrul grilei 9 platoului 8 Scoateți grila 9 de pe platoul 8 scoateți pla toul 8 și vărsați din el apa instalați platoul la loc instala...

Page 38: ...i obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs contactați primăria locală serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs Producătorul îşi rezervă dreptul de a modi fica designul construcția și caracteristicile teh nice care nu afectează principiile generale de funcționare ale d...

Page 39: ......

Page 40: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер пред ставляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Напри клад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Reviews: