Vitek VT-5050 W Manual Instruction Download Page 21

21

 УКРАЇНЬСКА 

 

Вимикаючи  пристрій  від  електромережі,  ніколи 
не  смикайте  за  мережевий  шнур,  візьміться  за 
мережеву вилку і акуратно витягніть її з електрич-
ної розетки.

 

Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.

 

Зберігайте  пристрій  у  місцях,  недоступних  для 
дітей і людей з обмеженими можливостями.

ПРИЛАД  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ЛИШЕ  ДЛЯ  ПОБУТОВОГО 

ВИКОРИСТАННЯ

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою 
в  холодних  (зимових)  умовах  необхідно 
витримати  його  при  кімнатній  температурі  не 
менше двох годин.

–  Повністю  розпакуйте  пристрій  та  видаліть  будь-

які наклейки, що заважають роботі пристрою.

–  Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наявності 

пошкоджень не користуйтеся пристроєм.

–  Перед  вмиканням  переконайтеся  в  тому,  що 

напруга  електричної  мережі  відповідає  робочій 
напрузі пристрою.

–  Промийте  секції  для  сушіння  (7)  і  кришку  (8) 

теплою водою з нейтральним миючим засобом, 
ретельно просушіть. 

–  Корпус  (1)  протріть  вологою  тканиною,  потім 

витріть досуха.

Увага!  Забороняється  занурювати  корпус  (1)  у 
воду  або  в  будь-які  інші  рідини.  Не  допускайте 
потрапляння  води  у  вентиляційні  отвори 
корпусу.

ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ

Примітка: 

При  першому  використанні  можливе 

з’явлення стороннього запаху та невеликої кількості 
від нагрівального елементу, це допустимо.

Закладення продуктів

–  Продукти для сушіння промийте, просушіть папе-

ровим  рушником  та  поріжте  на  невеликі  шма-
точки.

–  Розкладіть  продукти  на  секціях  (7)  так,  щоб 

забезпечити вільний прохід гарячого повітря між 
шматочками. Пам’ятайте, що потік гарячого пові-
тря має вільно циркулювати у секціях. 

–  Нижню секцію (7) установіть на на корпус (1) так, 

щоб  виступи  на  корпусі  не  збігалися  з  пазами 
секції.

–  Установіть  секції  (7)  одну  на  одну.  Відстань  між 

секціями  можна  регулювати.  Щоб  установити 
секції  близько  друг  до  друга,  вставте  виступи 
нижньої секції у пази верхньої секції.  Щоб уста-
новити секції дальше друг від друга, трохи повер-
ніть верхню секцію так, щоб її пази не збігалися з 
виступами нижньої секції.

–  Накрийте секції (7) кришкою (8).

Примітки: 
Встановлюйте всі секції, навіть якщо деякі з них 
не заповнені.  Продукти розкладайте на нижніх 

секціях, порожні секції установлюйте зверху.
Секцію з самими маленькими отворами можна 
використовувати для сушіння ягід.

Сушарка  працює  за  принципом  природної 
конвекції повітря, тому інгредієнти, розташовані 
на  нижніх  секціях,  схильні  до  дії  гарячішого 
і  сухішого  повітря  і  висихають  швидше. 
Для 

забезпечення 

найкращих 

результатів 

рекомендується  укладати  вологіші  інгредієнти 
на  нижні  секції    і  періодично  міняти  нижні  і 
верхні секції місцями. Перш ніж поміняти секції 
місцями, вимкніть пристрій.

Вмикання/вимкнення пристрою 

–  Вставте  вилку  мережевого  шнура  в  електричну 

розетку.

–  Увімкніть пристрій, натиснувши на кнопку (2) 

На дисплеї (5) з’являться показання температури 
повітряного потоку, будуть світитися індикатори 
(2) 

 та (3) «t°».

–  Щоб  вимкнути  пристрій,  натисніть  на  кнопку  (2) 

.  На  дисплеї  (5)  з’явиться  символ  «OF»,  про-

тягом  1  хвилини  потік  холодного  повітря  буде 
охолоджувати спіраль нагрівника, потім пристрій 
вимкнеться.

–  Дайте пристрою і висушеним інгредієнтам остиг-

нути. 

–  Розфасуйте  готові  інгредієнти  у  пакети  або 

банки  та  приберіть  на  зберігання  (див.    розділ 
«Зберігання продуктів»)

Примітки: 

Кожну  годину  перевіряйте  продукти  на  готовність. 
Якщо  продукти  сушаться  нерівномірно,  ви  можете 
перевернути  інгредієнти  або  поміняти  місцями 
секції (7) для рівномірнішого сушіння.
Час  сушіння  кожного  інгредієнта  підбирається 
експериментально  і  залежить  від  якості,  розміру, 
температури  і  відносної  вологості  в  приміщенні. 
Докладнішу  інформацію  дивитеся  в  розділі 
«Температура та тривалість приготування».

Увага!    Максимальна  тривалість  роботи  –  48 
годин. Після 48 годин роботи вимкніть пристрій 
та  дайте  йому  повністю  остигнути  (мінімум  2 
години).

Установлення температури

Потік  гарячого  повітря  забезпечує  ефективне 
сушіння  продуктів.  Даний  пристрій  дозволяє 
настроїти  температуру  повітряного  потоку:  +38°C, 
+48°C,  +58°C,  +68°C.    Щоб  установити  температуру 
повітряного 

потоку, 

дотримуйтеся 

наступних 

рекомендацій.
–  Натисніть на кнопку (3) «t°», показання темпера-

тури на дисплеї (5) будуть блимати. 

–  Кнопками (6)  «-/+» установіть температуру пові-

тряного потоку .

–  Протягом 5 секунд натисніть на кнопку (3) «t°» для 

збереження  настройок,  показання  температури 
на дисплеї будуть світитися постійно. 

Примітка:  Установіть  низьку  температуру, 

VT-5050.indd   21

12.03.2014   12:19:31

Summary of Contents for VT-5050 W

Page 1: ...1 3 8 14 20 26 31 Food dehydrator VT 5050 W VT 5050 indd 1 12 03 2014 12 19 28...

Page 2: ...VT 5050 indd 2 12 03 2014 12 19 28...

Page 3: ...the operating unit unattended Unplug the unit before cleaning or if you do not use it If the unit is dropped into water unplug it imme diately And only then take it out of water Provide that water do...

Page 4: ...e cool air flow will cool the heater spiral down for 1 minute and then the unit will be switched off Let the unit and dried foodstuffs cool down Pack the ready products into packages or jars put away...

Page 5: ...than boiling water Put the vegetables on the upper tray of the dehydra tor and warm them up for 2 3 minutes Right after that put vegetables on the trays 7 Put the vegetables into a container suitable...

Page 6: ...e skin remove the core cut into pieces 6 8 soft Vegetables herbs spices Cabbage Peel off remove the stem cut into strips 3 mm wide 6 14 hard Brussels sprout Cut the florets into half 8 30 crispy Cauli...

Page 7: ...Keep the products in a dry cool place Optimal stor age temperature for dried products shall not exceed 15 Keep the dried food in a fridge or freezer Compared to vegetables fruit contain more sugar and...

Page 8: ...8 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 8 12 03 2014 12 19 29...

Page 9: ...9 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 48 48 2 VT 5050 indd 9 12 03 2014 12 19 29...

Page 10: ...10 38 C 48 C 58 C 68 C 3 t 5 6 5 3 t 7 1 12 4 6 5 4 5 2 7 8 2 7 2 1 2 VT 5050 indd 10 12 03 2014 12 19 30...

Page 11: ...11 2 3 7 7 3 4 7 38 48 48 58 58 68 7 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 2 8 2 3 1 30 1 1 6 7 3 2 3 VT 5050 indd 11 12 03 2014 12 19 30...

Page 12: ...12 13 28 8 16 6 36 2 4 6 8 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 6 8 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 8 14 3 7 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 2 8 VT 5050 indd 12 12 03 2014 12 19 30...

Page 13: ...13 15 1 2 1 7 8 1 1 1 5 1 1 220 240 50 60 400 3 38 7 1070 VT 5050 indd 13 12 03 2014 12 19 30...

Page 14: ...14 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 14 12 03 2014 12 19 30...

Page 15: ...15 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 48 48 2 VT 5050 indd 15 12 03 2014 12 19 30...

Page 16: ...16 38 C 48 C 58 C 68 C 3 t 5 6 5 3 t 7 1 12 4 6 5 4 5 2 7 8 a 2 7 2 1 2 2 3 7 7 VT 5050 indd 16 12 03 2014 12 19 30...

Page 17: ...17 38 48 48 58 58 68 13 28 8 16 6 36 2 4 6 8 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 6 8 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 8 14 3 7 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 VT 5050 indd 17 12 03 2014 12 19 30...

Page 18: ...18 3 4 7 7 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 2 8 2 3 1 30 1 1 6 7 3 2 3 6 16 6 16 2 8 VT 5050 indd 18 12 03 2014 12 19 30...

Page 19: ...19 15 1 2 1 7 8 1 1 1 5 1 1 220 240 50 60 400 3 i i i i i i i i i i i i VT 5050 indd 19 12 03 2014 12 19 30...

Page 20: ...20 I I 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 20 12 03 2014 12 19 30...

Page 21: ...21 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 48 48 2 38 C 48 C 58 C 68 C 3 t 5 6 5 3 t VT 5050 indd 21 12 03 2014 12 19 31...

Page 22: ...22 7 1 12 4 6 5 4 5 2 7 8 2 7 2 1 2 2 3 7 1 4 7 3 4 7 VT 5050 indd 22 12 03 2014 12 19 31...

Page 23: ...23 7 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 2 8 2 3 1 30 1 1 6 7 3 2 3 15 1 2 1 7 8 1 1 VT 5050 indd 23 12 03 2014 12 19 31...

Page 24: ...24 38 48 48 58 58 68 13 28 8 16 6 36 2 4 6 8 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 6 8 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 8 14 3 7 8 24 8 26 VT 5050 indd 24 12 03 2014 12 19 31...

Page 25: ...25 1 5 1 1 i i 220 240 50 60 400 3 2004 108 2006 95 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 2 8 VT 5050 indd 25 12 03 2014 12 19 31...

Page 26: ...26 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 26 12 03 2014 12 19 31...

Page 27: ...27 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 i 48 48 2 38 C 48 C 58 C 68 C 3 t 5 6 5 3 t 7 1 12 4 6 5 4 5 VT 5050 indd 27 12 03 2014 12 19 31...

Page 28: ...28 2 7 8 i i i i 2 7 2 1 2 i i i i 2 3 7 7 3 4 7 i i i 7 VT 5050 indd 28 12 03 2014 12 19 31...

Page 29: ...8 48 48 58 58 68 i 13 28 8 16 6 36 2 4 6 8 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 6 8 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 8 14 3 7 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 2 8 VT 5050 indd 29 12 03 2014 12 1...

Page 30: ...30 1 i 0 5 1 2 1 25 0 5 3 2 8 2 3 i 1 30 1 1 6 7 3 2 3 15 1 2 1 7 8 1 1 1 5 1 1 220 240 50 60 400 3 VT 5050 indd 30 12 03 2014 12 19 31...

Page 31: ...n jr tib qo ying 2 soatda s vushini kutib turing Ishl b turg n jih zni q r vsiz q ldirm ng T z l shd n ldin yoki ishl tilm yotg n bo ls jih zni el ktrd n jr tib qo ying g r jih z suvg tushib k ts t z...

Page 32: ...sh uchun tugm sini 2 b s siz Displ yd 5 OF yozuvi ko rin di 1 d qiq s vuq h v yl nib qizitgich o r m sini s vut di so ng jih z o ch di Jih z bil n quritilg n m hsul t s vushini kutib turing Qurig n m...

Page 33: ...l shm sig s lib qo ying B zi m v l rg t biiy mum q pl ng n bo l di urm uzum klyukv l o ri v hk T biiy mum q pl m sini k tk zib m v ni t zr q qurishi uchun ul rni 1 2 d qiq q yn yotg n suvg s ling Sabz...

Page 34: ...ib t shl ng bo l kl ng 6 8 yumsh q Sabzavot ko kat ziravor K r m T z l ng o z gini lib t shl ng enini 3 mm qilib to g r ng 6 14 q ttiq Bryuss l k r mi Ikkig bo lin di 8 30 kusurl ydi Gulk r m Bo l kl...

Page 35: ...m tik lt g s lib qo ying T m v kuum lt g s lib qo yils ya shir q tur di Quritilg n vq t s ling n idish yoki lt g m hsul t n mini quritilg n v qtini yozib qo ying Quritilg n m hsul t buzilib q lm sligi...

Page 36: ...means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 rus 0606 2006 kz 0606 2006 ua 0606 2006 bel 0606 2006 uz M hsul t ishl b chiq rilg n mudd t t nik ususiyatl ri yozilg n yorliqd gi s r...

Reviews: