background image

6

 ENGLISH

Distance to the nearest surfaces should be at least 20 cm.

Attention! 

Do not use the unit near bath tubs, kitchen sinks or other containers filled with water.

Note:

 In case of unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep the unit for 

at least two hours at room temperature before switching on.

3. 

Open the multicooker lid (5) by pressing the button (11).

4. 

Remove the steam valve (6) and then the protection screen (7) by pressing the clamps (8).

5. 

Wash all the removable details (steam valve (6), protection screen (7), bowl (4), basket for steam 
cooking (19), soup ladle (15), spatula (17) and measuring cup (16)) with a soft sponge with neu-
tral detergent, then rinse and dry.

6. 

Wipe the unit body with a damp cloth. Let the unit dry.

7. 

Install the protection screen (7) and the steam valve (6) back in their places.

Use of the multicooker

1. 

Put the necessary products into the bowl.

Note: Make sure that the products and liquids level doesn’t exceed the maximal mark. The maximal 
mark for porridges (except rice) - 3/4, maximal mark for other products and liquids - “CUP”.

2. 

Place the bowl (4) in the process chamber. Make sure that the bowl (4) is placed evenly and is in 
secure contact with heating element (13) surface.

Note: 

Do not use the bowl (4) for washing cereals and chopping products, this can damage the non-stick 
coating.
Wipe the outer surface and the bottom of the bowl (4) dry before use. Make sure that there are no 
foreign objects, dirt and moisture in the process chamber and on the bottom of the bowl (4). 
In  the  middle  of  the  heating  element  (13)  there  is  a  temperature  sensor  (14).  Make  sure  that  the 
movement of the sensor (14) is not limited.

3. 

Put the basket with food (19) into the bowl (4).

4. 

Close the multicooker lid (5) until click.

5. 

Insert the power cord into the connector (10), insert the power cord (18) plug into the socket.

6. 

To choose the auto program of cooking, consequently press the «Menu» button (27) till an arrow 
appears next to the indicator of the necessary program on the display (2), the on/operation indi-
cator (30) will be flashing.

7. 

Cooking  time  in  different  programs  is  set  by  default,  but  it  can  vary  within  the  set  range.  Use 
«Hours» (25) and «Minutes» (26) buttons to change the cooking time (see Table 2).

Note:

 You can set the cooking time manually using “Hours” (25) and “Minutes” (26) buttons in all 

modes except “Roasting” mode.

8. 

Press the “Start” button (29) to start cooking.

Note: 

If an emergency power cutoff takes place during the cooking, the unit keeps the program settings for 
40 minutes. If the power gets normal within 40 minutes after the cutoff, the unit will continue operat-
ing automatically. If the emergency power cutoff lasts more than 40 minutes, preset the unit again.

• 

Watch the food during cooking, if necessary, stir the products with a plastic soup ladle (15) or 
spatula (17), intended for using with non-stick coating.

Attention! I

n order to avoid burns by hot steam and oil be very careful when opening the multicooker 

lid (5), don’t bend over the unit and don’t place your hands above the bowl (4), do not open the lid too 
often! It may lead to moisture collector overflow.
Don’t use metal objects that can scratch the bowl (4) or make cracks.
Do not open the multicooker lid (5) during baking.

VT-4200.indd   6

27.08.2012   12:38:37

Summary of Contents for VT-4200 R

Page 1: ...1 Мультиварка VT 4200 R Multicooker 3 9 16 24 31 37 43 50 57 VT 4200 indd 1 27 08 2012 12 38 37 ...

Page 2: ...1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 15 16 17 18 19 14 2 VT 4200 indd 2 27 08 2012 12 38 37 ...

Page 3: ...3 20 21 22 24 23 25 26 27 28 29 30 VT 4200 indd 3 27 08 2012 12 38 37 ...

Page 4: ...e unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit close to walls and furniture Avoid contact of the power cord with hot and sharp subjects Avoid damaging the isolation of the power cord Do not touch the power cord or the power plug with wet hands Do not immerse the unit the power cord and the power plug into water and other liquids If the unit...

Page 5: ...can use the unit under supervision only Do not use the unit outdoors Never pull the power cord when disconnecting the unit from the mains take the plug and care fully pull it out of the socket You must not use the unit when the power plug or cord is damaged when it malfunctions or after it was dropped Do not try to repair the unit by yourself Contact the authorized service center for all repair is...

Page 6: ...e middle of the heating element 13 there is a temperature sensor 14 Make sure that the movement of the sensor 14 is not limited 3 Put the basket with food 19 into the bowl 4 4 Close the multicooker lid 5 until click 5 Insert the power cord into the connector 10 insert the power cord 18 plug into the socket 6 To choose the auto program of cooking consequently press the Menu button 27 till an arrow ...

Page 7: ...2 By pressing this button you can select necessary mode of rice cooking Glutinous rice Fluffy rice and Brown rice You can set the cooking time by Minutes button 26 Rice cooking 1 Measure the required amount of rice with a measuring cup Rinse the rice under running water Rinse till the water is clear 2 Put the rice into the bowl Pour the necessary amount of cold water into the bowl till the require...

Page 8: ...inutes 4 When the cooking start time is reached there will be one sound signal Hours 25 and Minutes 26 buttons Use the buttons 25 and 26 to set the cooking time in programmed modes and to choose the cook ing end time in Delayed start mode MENU Button 27 Press the button 27 repeatedly to choose one of the programmed cooking modes Soup Por ridge Stew Cereal Roasting Rice Steam Quick cooking Cake or ...

Page 9: ...can select quick cooking mode for small amounts of food by this button Start Button 29 Press Start button 29 once to launch the chosen program the on operating indicator 30 will be constantly lighting till cooking is finished When the cooking time is up the cooking mode switches off automatically and the Keep warm mode activates The on operation indicator 30 goes out and the keep warm function ind...

Page 10: ...l power consumption 800 W Bowl capacity 5 L The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 5 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this gu...

Page 11: ...iner geraden hitzbeständigen Oberfläche fern von Wasser Feuchtigkeit und offenem Feuer auf Stellen Sie das Gerät so auf dass ein freier Zugang zur Steckdose gewährt wird Benutzen Sie das Gerät nur in gut belüfteten Plätzen Setzen Sie das Gerät direkten Sonnenstrahlen nicht aus Stellen Sie das Gerät in direkter Nähe von Wänden und Möbel nicht auf Vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit heißen ...

Page 12: ...g des Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gibt Kinder und behinderte Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht nutzen Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht gestattet das Gerät beim Abschalten am Netzkabel zu ziehen halten Sie den Netzstecker und ziehen Sie diesen aus der Steckdose vorsichtig heraus Es ist nicht gestattet das Gerät zu nutzen wenn das N...

Page 13: ...üssigkeiten über das Maximalzeichen nicht übersteigen Das Maximalzeichen für verschiedene Breie außer Reis 3 4 das Maximalzei chen für andere Nahrungsmittel und Flüssigkeiten CUP 2 Stellen Sie den Behälter 4 in die Arbeitskammer des Geräts ein Vergewissern Sie sich dass der Behälter 4 aufrecht steht und sich mit der Oberfläche des Heizelements 13 eng berührt Anmerkung Waschen Sie Grütze oder schne...

Page 14: ...b der Temperaturhaltung für Aufwärmung von Nahrungsmitteln nicht Nach der Dampfzubereitung nehmen Sie die Nahrungsmittel mit ungeschützten Händen nicht be nutzen Sie Kochbesteck Um den eingestellten Betrieb auszuschalten drücken Sie die STOP Temperaturhaltung Taste 20 Tasten der Bedienungsplatte 3 Bei jedem Drücken der Tasten der Bedienungsplatte 3 ertönt ein Tonsignal STOP Temperaturhaltung Taste...

Page 15: ...fang von 1 bis 24 Stunden 1 Wählen Sie einen von obenerwähnten Betrieben mittels Menü Taste 27 dann drücken Sie die Zeitvorwahltaste 23 dabei wird die Zeit 1 00 auf dem Display angezeigt Dabei blinkt die Einschalt Betriebskontrolleuchte 30 2 Stellen Sie die Zeit zu deren das Gericht zubereitet werden muss mittels Tasten Stunden 25 und Minuten 26 3 DrückenSiedie Start Taste 29 umdieZeitvorwahlfunkt...

Page 16: ...flügel Huhnfilet 500 g 20 25 Huhnkotelett 4 6 St 500 g 18 20 Kalbfleischfilet 500 g 25 30 Bällchen 20 25 St 500 g 15 18 Fleischauflauf 500 g 25 30 Pelmeni 450 g 25 30 Fleischauflauf 8 10 St 500 g 35 40 Fisch und Meeresprodukte Fischfilet 500 g 10 14 Ungeschälte gekochte und gefroren Garnelen 300 g 8 12 Gemüse und Pudding Tiefgekühlter Brokkoli 500 g 18 23 Frischer Blumenkohl 500 g 20 25 Tiefgekühl...

Page 17: ...ese zurück einstellen Es ist nicht gestattet Abrasivmittel und harte Bürsten zu benutzen Tauchen Sie nie das Gerät das Netzkabel und die Steckdose des Netzsteckers ins Wasser oder andere Flüssigkeiten Zubehör Multikocher mit abnehmbarem Schutzschirm und Dampfventil 1 St Behälter 1 St Dampfzubereitung Schale 1 St Schöpfkelle 1 St Schaufel 1 St Messbecher 1 St Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIG...

Page 18: ...и не используйте его с другими устройствами Используйте только те съемные детали которые входят в комплект поставки Размещайте устройство на ровной теплостойкой поверхности вдали от воздействия воды сырости и открытого огня Устанавливайте устройство так чтобы доступ к сетевой розетке был свободным Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией Не подвергайте устройство воздействию прямых со...

Page 19: ...ей Не вынимайте чашу во время работы устройства Не накрывайте устройство Запрещается переносить устройство во время работы Используйте ручку для переноски предварительно отключив устройство от сети и дав ему остыть Во время работы корпус устройства и внутренние детали нагреваются Не прикасайтесь к ним незащищенными руками используйте кухонные рукавицы Регулярно проводите чистку устройства Не разре...

Page 20: ...мпературе не менее двух часов 3 Откройте крышку мультиварки 5 нажав на клавишу 11 4 Снимите паровой клапан 6 а затем снимите защитный экран 7 нажав на фиксаторы 8 5 Вымойте все съемные детали паровой клапан 6 защитный экран 7 чашу 4 поддон для готовки на пару 19 половник 15 лопатку 17 и мерный стаканчик 16 мягкой губкой с нейтральным моющим средством ополосните проточной водой и просушите 6 Корпус...

Page 21: ...открывайте крышку слишком часто Это может привести к переполнению влагосборника Не используйте металлические предметы которые могут поцарапать чашу 4 или привести к возникновению трещин Не открывайте крышку мультиварки 5 во время выпечки После завершения приготовления прозвучит 5 звуковых сигналов устройство перейдет в режим поддержания температуры загорится индикатор функции поддержания темпе рат...

Page 22: ...е нажмите кнопку 29 Старт индикатор 30 будет гореть постоянно 6 После завершения приготовления прозвучит 5 звуковых сигналов устройство перейдет в режим поддержания температуры загорится индикатор 21 7 Для отключения мультиварки нажмите на кнопку 20 Стоп Поддержание температуры Примечание По окончании процесса приготовления не открывайте крышку оставьте рис на 10 15 минут чтобы он пропитался Кнопк...

Page 23: ...тижении времени оставшегося до начала приготовления блюда пиктограмма Pre set погаснет загорится пиктограмма Set time и прозвучит один звуковой сигнал Кнопки 25 Часы и 26 Минуты Используйте кнопки 25 и 26 для настройки времени приготовления в запрограммированных режимах мультиварки и при выборе времени через которое процесс приготовления пищи бу дет завершен в режиме Отложенный старт Кнопка 27 Мен...

Page 24: ... нажмите кнопку 20 Выкл Поддер жание температуры индикатор включения работы 30 отключится Чистка и уход Извлеките вилку сетевого шнура из розетки и дайте устройству остыть Протрите корпус 1 и крышку 5 влажной тканью Продукт Количество продуктов Время приготовления мин Мясо и птица Филе куриное 500 г 20 25 Котлеты куриные 4 6 шт 500 г 18 20 Филе телятины 500 г 25 30 Фрикадельки 20 25 шт 500 г 15 18...

Page 25: ...м и паровым клапаном 1 шт Чаша 1 шт Поддон для готовки на пару 1 шт Половник 1 шт Лопатка 1 шт Мерный стаканчик 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Максимальная потребляемая мощность 800 Вт Объем чаши 5 л Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройства без предвари тельного уведомления Срок службы прибора 5 лет Данное изделие ...

Page 26: ... жинағына кіретін шешілмелі бөлшектерді ғана пайдаланыңыз Құрылғыны түзу ыстыққа төзімді бетте судан ылғалдан және ашық оттан алшақ орналастырыңыз Желілік ашалыққа еркін жетуге болатындай етіп құрылғыны орналастырыңыз Құрылғыны желдетісі жақсы жерде пайдаланыңыз Құрылғыға тікелей күн сәулелерінің әсерін тигізбеңіз Аспапты қабырға мен жиһаздың тікелей қасында орналастырмаңыз Желілік баудың ыстық жә...

Page 27: ... қызады Оларға қорғалмаған қолыңызды тигізбеңіз асханалық қолғаптарды пайдаланыңыз Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз Балаларға аспапты ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат етпеңіз Берілген құрылғы балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар пайдалануына арналмаған егер олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты қауіпсіз пайдалану және оны дұрыс пайдаланбаған кезде пайда болатын қауіп...

Page 28: ... шайыңыз және құрғатыңыз 6 Құрылғы корпусын дымқыл матамен сүртіңіз Құрылғыға құрғауға уақыт беріңіз 7 Қорғаныс экранды 7 және бу қақпағын 6 орнына орнатыңыз Мультипісіргішті пайдалану 1 Қажетті құрамдас бөліктерді тостағанға салыңыз Ескерту Құрамдас бөліктер және сұйықтықтар максималды белгі деңгейінен асып кетпеуін қадағалаңыз Әртүрлі ботқаларға күріштен басқаларға арналған максимум белгісі басқ...

Page 29: ... буға пісіруді аяқтағаннан кейін тағамдарды қолмен шығармаңыз асханалық жабдықтарды пайдаланыңыз Белгіленген режимді сөндіру үшін Стоп Температураны сақтау батырмасын 20 басыңыз Басқару тақтасының 3 батырмалары Басқару тақтасының 3 белсенді батырмаларының әр басылуы дыбыстық сигналмен сүйемелденеді Стоп Температураны сақтау батырмасы 20 Пісіру бағдарламасы аяқталғаннан кейін құрылғы автоматты темп...

Page 30: ...ақыты көрсетіледі Іске қосылу жұмыс істеу көрсеткіші 30 жанып сөнеді 2 Сағаттар 25 және Минуттар 26 батырмаларымен тағам пісетін уақытты беліглеңіз 3 Кейінге қалдырылған старт қызметін іске қосу үшін Старт батырмасын 29 басыңыз кейінге қалдырылған старт көрсеткіші 24 тұрақты жанып тұрады ал іске қосылу жұмыс істеу көрсеткіші 30 жанып сөнеді дисплейде тағамның пісуі аяқталғанға дейінгі уақыт көрсет...

Page 31: ...ен сөндіру керек Егер сіз тағамдарды буға пісірсеңіз қайнап жатқан су табақтың 19 түбіне тимейтіндей етіп тостағанға 4 су құйыңыз Тағамдарды буға пісіру уақыты Кесте 3 Тағам Тағамдар көлемі Пісіру уақыты мин Ет және құс Тауық еті 500 г 20 25 Тауық котлеттері 4 6 дн 500 г 18 20 Бұзау еті 500 г 25 30 Фрикаделькалар 20 25 дн 500 г 15 18 Ет суфлесі 500 г 25 30 Пельмендер 450 г 25 30 Мантылар 8 10 дн 5...

Page 32: ...с экранды 7 және бу қақпағын 6 орнына қойғанға дейін жақсылап құрғатыңыз Қажайтын жуғыш заттар мен қатты ысқыштарды пайдалануға тыйым салынады Құрылғыны желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға матырмаңыз ЖАБДЫҚТАЛУЫ Мультипісіргіш шешілмелі қорғаныс экраны мен бу қақпағы бар 1 дн Тостаған 1 дн Буға пісіруге арналған табақ 1 дн Ожау 1 дн Қалақ 1 дн...

Page 33: ... alimentare furnizat împreună cu aparatul şi nu îl folosiţi pentru alte aparate Folosiţi doar accesoriile detaşabile furnizate împreună cu aparatul Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană termorezistentă departe de acţiunea apei umidităţii sau a focului deschis Poziţionaţi aparatul astfel încât accesul la priza electrică să fie liber Folosiţi aparatul în locuri cu o bună aerisire Feriţi aparatul de ...

Page 34: ...arat nu este destinat pentru folosire de către copii sau persoane cu dizabilităţi decât în cazul în care li se dau instrucţiuni corespunzătoare şi clare de către persoana responsabilă de siguranţa lor cu privire la folosirea sigură a aparatului şi despre riscurile care pot apărea în caz de folosire inadecvată Copiii şi persoanele cu dizabilităţi pot folosi aparatul numai sub supravegherea adulţilo...

Page 35: ...ul maxim pentru diferite terciuri afară de orez 3 4 marcajul pentru nivelul maxim pentru celelalte alimente şi lichide CUP 2 Instalaţi bolul 4 în camera de lucru a aparatului Asiguraţi vă că bolul 4 este instalat fără înclinări şi în contact perfect cu suprafaţa elementului de încălzire 13 Remarcă Nu folosiţi bolul 4 pentru a spăla crupele şi pentru tăierea alimentelor acest lucru poate deteriora ...

Page 36: ...i de comandă 3 Fiecare apăsare a butoanelor active ale panoului de comandă 3 este însoţită de un semnal sonor Butonul 20 Stop Menţinere temperatură După încheierea programului de preparare aparatul va trece automat în regimul de menţinere a temperaturii Puteţi activa singuri funcţia de menţinere a temperaturii Pentru aceasta apăsaţi butonul 20 Stop Menţinerea temperaturii o dată se va aprinde indi...

Page 37: ...mpul către care bucatele urmează a fi preparate 3 Apăsaţi butonul Start 29 pentru a porni funcţia pornire întârziată indicatorul funcţiei pornire întâr ziată 24 va arde continuu iar indicatorul pornire funcţionare 30 va clipi pe afişaj va fi vizualizat timpul rămas până bucatele vor fi preparate Exemplu Dacă durata programului selectat este de 30 de minute iar bucatele trebuie preparate peste 3 30...

Page 38: ...ectarea automată a regimului şi activarea regimului Menţinerea temperaturii Indicatorul pornire funcţionare 30 se va stinge şi se va aprinde indicatorul funcţiei pentru menţinerea temperaturii 21 Pentru oprirea silită a procesului de preparare apăsaţi butonul 20 Oprire Menţinere temperatură indicatorul pornire funcţionare 30 se va stinge Aliment Cantitate alimente Durata preparării min Carne şi pa...

Page 39: ...ru gătire la aburi 1 buc Polonic 1 buc Spatulă 1 buc Pahar de măsură 1 buc Instrucţiune 1 buc SPECIFICAŢII TEHNICE Alimentare 220 240 V 50 60 Hz Consum maxim de putere 800 W Capacitate bol 5 l Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica caracteristicile tehnice ale aparatului fără preaviz Durata de funcţionare a aparatului 5 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rug...

Page 40: ...ejte přístroj v místnostech s dobrým větráním Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření Neumisťujte přístroj v blízkosti stěn a nábytku Kontrolujte abynedošlokkontaktunapájecíhokabelushorkýmiaostrýmiplochami Nepoškozujte izolaci napájecího kabelu Nedotýkejte se napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama Nikdy neponořujte přístroj napájecí kabel a zástrčku do vody nebo jiný...

Page 41: ...tně opravit zařízení Pokud máte jakékoliv dotazy ohledně opravy obraťte se na autorizované servisní oprávněné servisní středisko Z bezpečnostních důvodů kvůli dětem nenechávejte plastové sáčky použité v obalu bez dozoru Pozor Nedovolte dětem hrát si s plastikovými sáčky nebo balicí fólií Nebezpečí udušení PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ Pravidla použití mísy Zařízení a jeho komponenty p...

Page 42: ...alována ve výchozím nastavení ale může se lišit v určitém rozsahu Chcete li změnit dobu pečení používejte tlačítek 25 Hodiny a 26 Minuty viz tabulka 2 Poznámka Dobu vaření je možné nastavit ručně pomocí tlačítek 25 Hodiny a 26 Minuty ve všech režimech kromě režimu Opékání 8 Stiskněte tlačítko 29 Start začne proces vaření Poznámka Pokud v procesu vaření dojde k výpadku napájení přístroj uloží nasta...

Page 43: ...čítko 27 Menu vyberte Rýže 4 Pomocí tlačítka 22 Rýže vyberte požadovaný režim vaření rýže Lepkavá rýže Drobivá rýže nebo Hnědá rýže indikátor 30 začne blikat 5 Můžete nastavit dobu vaření rýže v každém režimu pomocí tlačítka 26 Minuty viz Tabulka 1 Doba vaření v režimu Rýže Tabulka 1 Chcete li začít vařit stiskněte tlačítko 29 Start indikátor 30 bude svítit stále 6 Po dokončení přípravy ozve se 5 ...

Page 44: ...ek 25 a 26 pro nastavení doby vaření v předem naprogramovaných režimech parného hrnce a výběru doby po které bude proces vaření dokončen v režimu Odloženého startu Tlačítko 27 Menu Stisknutím tlačítka 27 vyberte jeden z naprogramovaných režimů Polévka Kaše Dusání Kroupy Opékání Rýže Vaření v páře Express režim Pečení nebo Ohřev Dobu vaření lze nastavit ručně pomocí tlačítek 25 Hodiny a 26 Minuty P...

Page 45: ...y odnímatelné části myjte měkkou houbou s jemným mycím prostředkem a opláchněte pod tekoucí vodou Důkladně vysušte mísu 4 ochranný štít 7 a parní ventil 6 před jejich instalací Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a tvrdé houbičky Nikdy neponořujte přístroj napájecí kabel a zástrčku do vody nebo jiných tekutin KOMPLETACE Parní hrnec s odnímatelným ochranným štítem a parním ventilem 1 ks Mísa ...

Page 46: ...otnost přístroje 5 let Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanoveným direktivou 89 336 EEC a předpisem 73 23 EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích VT 4200 indd 46 27 08 2012 12 38 40 ...

Page 47: ... входять в комплект постачання Розміщуйте пристрій на рівній теплостійкій поверхні далеко від дії води вогкості і відкри того вогню Встановлюйте пристрій так щоб доступ до мережевої розетки був вільним Використовуйте пристрій в місцях з хорошою вентиляцією Не піддавайте пристрій дії прямих сонячних променів Не розміщуйте пристрій в безпосередній близькості від стенів і меблів Не допускайте зіткнен...

Page 48: ...і іграшки Даний пристрій не призначений для використання дітьми і людьми з обмеженими можли востями якщо лише особою що відповідає за їх безпеку їм не дані відповідні і зрозумілі ним інструкції про безпечне використання пристрою і тієї небезпеки яка може виникати при його неправильному використанні Діти і люди з обмеженими можливостями можуть користуватися пристроєм лише під спо стереженням доросл...

Page 49: ...истання мультіварки 1 Помістите необхідні інгредієнти в чашу Примітка Стежите за тим щоб інгредієнти і рідини не перевищували рівня максимальної відмітки Відмітка максимуму для різних каш окрім рису 3 4 відмітка максимального рівня для останніх продуктів і рідин CUP 2 Встановите чашу 4 в робочу камеру пристрою Переконайтеся що чаша 4 встановлена без перекосів і щільно стикається з поверхнею нагрів...

Page 50: ...продуктів Після приготування продуктів на пару не виймайте продукти руками користуйтеся кухонним начинням Для виключення заданого режиму роботи натисніть кнопку 20 Стоп Підтримання темпе ратури Кнопки панелі управління 3 Кожне натиснення активних кнопок панелі управління 3 супроводжується звуковим сигналом Кнопка 20 Стоп Підтримання температури Після закінчення програми приготування пристрій автом...

Page 51: ...ою кнопки 27 Меню виберіть один з перерахованих вище режимів потім натисніть на кнопку 23 Відкладений старт при цьому на дисплеї відображуватиметься час 1 00 Індикатор включення роботи 30 блиматиме 2 Кнопками 25 Години і 26 Хвилини встановите час до якого блюдо має бути пригото ване 3 Натисніть кнопку Старт 29 для включення функції відкладеного старту індикатор функції відкладеного старту 24 горіт...

Page 52: ... Табл 2 Примітка У режимі Випічка не відкривайте кришку мультіварки до закінчення процесу приготування Після закінчення процесу випічки необхідно відразу відключити режим Підтримання тем ператури натискуючи на кнопку 20 Стоп Підтримання температури щоб випічка не підгоріла Якщо ви готуєте продукти на пару налийте в чашу 4 воду так щоб кипляча вода не торка лася дна піддону 19 Час приготування блюд...

Page 53: ...сний екран 7 і паровий клапан 6 перш ніж встановлю вати їх на місце Забороняється використовувати абразивні миючі засоби і жорсткі губки Не занурюйте пристрій мережевий шнур і вилку мережевого шнура у воду або інші рідини КОМПЛЕКТАЦІЯ Мультіварка із знімним захисним екраном і паровим клапаном 1 шт Чаша 1 шт Піддон для готування на пару 1 шт Ополоник 1 шт Лопатка 1 шт Мірний стаканчик 1 шт Інструкц...

Page 54: ...дамі Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі якія ўваходзяць у камплект пастаўкі Мясцуйце прыладу на роўнай цеплаўстойлівай паверхні ўдалечыні ад уздзеяння вады волкасці і адкрытага агню Усталёўвайце прыладу так каб доступ да сеткавай разеткі быў вольным Выкарыстоўвайце прыладу ў месцах з добрай вентыляцыяй Не падвяргайце прыладу ўздзеянню прамых сонечных прамянёў Не мясцуйце прыладу ў непасрэдн...

Page 55: ...ўвайце кухонныя рукавіцы Рэгулярна праводзіце чыстку прылады Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць мультыварку ў якасці цацкі Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі калі толькі асобай якая адказвае за іх бяспеку ім не дадзены адпаведныя і зразумелыя ім інструкцыі пра бяспечнае выкарыстанне прылады і тых небяспеках якія могуць узнікаць пры яе няп...

Page 56: ...атрыце вільготнай тканінай Дайце прыладзе высахнуць 7 Усталюйце ахоўны экран 7 і паравы клапан 6 на месца Выкарыстанне мультываркі 1 Змесціце неабходныя інгрэдыенты ў чару Нататка Сачыце за тым каб інгрэдыенты і вадкасці не перавышалі ўзроўня максімальнай адзнакі Адзнака максімуму для розных каш акрамя рысу 3 4 адзнака максімальнага ўзроўня для астатніх прадуктаў і вадкасцяў CUP 2 Усталюйце чару 4...

Page 57: ...дуктаў Не выкарыстоўвайце рэжым падтрымання тэмпературы для разагравання прадуктаў Пасля прыгатавання прадуктаў на пару не вымайце прадукты рукамі карыстайцеся кухонным прыладдзем Для выключэння зададзенага рэжыму працы націсніце кнопку 20 Стоп Падтрыманне тэмпературы Кнопкі панэлі кіравання 3 Кожны націск актыўных кнопак панэлі кіравання 3 суправаджаецца гукавым сігналам Кнопка 20 Стоп Падтрыманн...

Page 58: ...ярыце адзін з пералічаных вышэй рэжымаў затым націсніце на кнопку 23 Адкладзены старт пры гэтым на дысплеі адлюструецца час 1 00 Індыкатар уключэння працы 30 будзе міргаць 2 Кнопкамі 25 Гадзіны і 26 Хвіліны ўсталюеце час да якога страва павінна быць прыгатавана 3 Націсніце кнопку Старт 29 для ўключэння функцыі адкладзенага старту індыкатар функцыі адкладзенага старту 24 будзе гарэць увесь час а ін...

Page 59: ...ка не адкрывайце вечка мультываркі да канчатка працэсу прыгатавання Пасля канчатка працэсу выпечкі неабходна адразу адключыць рэжым Падтрыманне тэмпературы націснуўшы на кнопку 20 Стоп Падтрыманне тэмпературы каб выпечка не надгарэла Калі вы гатуеце прадукты на пару наліце ў чару 4 ваду такім чынам каб кіпячая вада не дакраналася дна паддона 19 Час прыгатавання страў на пару Табл 3 Прадукт Колькас...

Page 60: ...і дайце прыладзе астыць Пратрыце корпус 1 і вечка 5 вільготнай тканінай Усе здымныя дэталі вымыйце мяккай губкай з нейтральным мыйным сродкам ополосните праточнай вадой Старанна прасушыце чару 4 ахоўны экран 7 і паравы клапан 6 перш чым усталёўваць іх на месца Забараняецца выкарыстоўваць абразіўныя мыйныя сродкі і цвёрдыя губкі Не апускайце прыладу сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ін...

Page 61: ...лужбы прыбора 5 гадоў Гарантыя Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89 336 ЕЕС i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 EC VT ...

Page 62: ... hаvо yaхshi аylаnаdigаn jоydа ishlаting Jihоzgа quyosh nuri to g ri tushаdigаn jоydа turmаsligi kеrаk Jihоzni dеvоrgа mеbеlgа yaqin qo ymаng Elеktr shnuri issiq o tkir yuzаlаrgа tеgmаsligi kеrаk Elеktr shnurining izоlyasiyasi shikаstlаnmаsligi kеrаk Elеktr shnurini elеktr vilkаsini хo l qo l bilаn ushlаb tа qiqlаnаdi Jihоzni elеktr shnurini elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng Ji...

Page 63: ...turgаndа ishlаtishlаri mumkin Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа qiqlаnаdi Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа hеch qаchоn elеktr shnuridаn ushlаb tоrtmаng vilkаsidаn ushlаb ehtiyot bo lib rоzеtkаdаn chiqаrib оling Elеktr vilkаsi elеktr shunri shikаstlаngаn ishlаb ishlаmаyotgаn tushib kеtgаn jihоzni ishlаtish tа qiqаnаdi Jihоzni o zingizgi tа mirlаshgа hаrаkаt qilmаng Tа mirlаtish uchun vаkоlаtli хi...

Page 64: ...аsigа hаrоrаt ko rsаtgichi 14 qo yilgаn Ko rsаtgichning 14 hаrаkаti chеklаnib qоlmаsligigа qаrаb turing 3 Mаsаlliq sоlingаn оstki idishini 19 idishgа 4 sоling 4 SHiqillаgаn оvоz eshitilgunchа turli tаоm pishirgich qоpqоg ini 5 yoping 5 Elеktr shnurini o rnigа 10 elеktr shnur 18 vilkаsini esа rоzеtkаgа ulаng 6 Оvqаt аvtоmаtik pishirilаdigаn dаsturlаrdаn birоrtаsini tаnlаsh uchun displеydаgi 2 ko rs...

Page 65: ...gmаsini 20 yanа bir mаrtа bоsing ko rsаtish chirоg i 21 o chаdi Eslаtmа Bu usul оvqаt isitishgа mo ljаllаnmаgаn Guruch tugmаsi 22 Bu tugmа bilаn guruch pishirilаdigаn usulni tаnlаshingiz mumkin YOpishqоq guruch Sоchilаdigаn guruch vа Qo ng ir guruch Dаqiqа tugmаsini 26 bоsib guruch pishаdigаn vаqtni o zingiz hаm bеlgilаb qo ysаngiz bo lаdi Guruch pishirish 1 O lchоv bаrdоg i bilаn pishirilаdigаn g...

Page 66: ...аlаri bilаn оvqаt pishаdigаn vаqtni bеlgilаb qo ying 3 Bоshlаsh tugmаsini 29 bоsib kеyingа surish usulidа ishlаting kеyingа surilgаnini ko rsаtish chirоg i 24 o chmаsdаn yonib turаdi ishgа tushirilgаni ishlаyotgаnini ko rsаtish chirоg i 30 esа o chib yonib оvqаt pishаdigаn vаqtgа qаnchа qоlgаnini ko rsаtib turаdi Misоl Аgаr tаnlаngаn dаsturning vаqti 30 dаqiqа оvqаt esа 3 30 sоаtdаn kеyin pishishi...

Page 67: ...igа 19 tеgmаydigаn qilib quyish kеrаk Bug dа оvqаt pishirish vаqti 3 jаdvаl Tеz pishirish tugmаsi 28 Bu tugmаni bоsib kаmrоq оvqаtni tеz pishirish mumkin Bоshlаsh tugmаsi 29 Tаnlаngаn dаstur ishlаshi uchun Bоshlаsh tugmаsini 29 bir mаrtа bоsing ishgа tushirilgаni ishlаyotgаnini ko rsаtish chirоg i 30 оvqаt pishgunchа yonib turаdi Bеlgilаngаn vаqt tugаgаnidаn so ng jihоz o zi o chаdi vа Hаrоrаtni s...

Page 68: ...nа O lchоv bаrdоg i 1 dоnа Qo llаnmа 1 dоnа TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI Ishlаydigаn elеktr quvvаti 220 240 V 50 60 Hz Eng ko p ishlаtаdigаn quvvаti 800 W Idishining sig imi 5 l Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatini o zgаrtirish huquqi bo lаdi Jihоzning ishlаsh muddаti 5 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan ko...

Page 69: ...rie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první č...

Page 70: ...70 VT 4200 indd 70 27 08 2012 12 38 41 ...

Reviews: