background image

16

 русский

извлеките  вилку  сетевого  шнура  из  элек-
трической  розетки.  Установите  носик  для 
слива  сока  в  верхнее  положение,  повер-
нув  его  против  часовой  стрелки  (рис.  6), 
слейте сок из ёмкости и удалите отжимки.

Внимание!  Максимальное  время  непре-
рывной  работы  соковыжималки  состав-
ляет  около  30  минут  с  последующим 
перерывом 10-15 минут.
После переработки 1 кг твёрдых и волок-
нистых  продуктов  (цитрусовых,  анана-
сов и т.п.) производите разборку и чистку 
устройства.  Несоблюдение  данного  тре-
бования может привести к заклиниванию 
шнека и усложнит чистку устройства.

Функция самоочистки
Если необходимо произвести чистку устрой-
ства  перед  отжимом  сока  из  другого  вида 
овощей  или  фруктов,  воспользуйтесь  функ-
цией самоочистки.

– 

Включите  устройство  и  залейте  стакан 
воды через одну из загрузочных горловин 
(2). Большая часть мякоти будет удалена.

– 

Выключите  устройство,  очистите  и  про-
мойте ёмкости для отжимок (10) и для сока 
(9).

– 

Всякий раз после использования соковы-
жималки производите полноценную чистку 
прибора (см. раздел «ЧИСТКА И УХОД»).

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

 •

Используйте  только  свежие  овощи  и 
фрукты, так как в них содержится больше 
сока.

 •

Для приготовления сока можно использо-
вать различные овощи, такие как морковь, 
огурцы,  свёклу,  стебли  сельдерея,  шпи-
нат,  помидоры,  или  используйте  фрукты: 
яблоки, виноград, ананасы.

 •

Ягоды  рекомендуется  мыть  непосред-
ственно  перед  отжимом  сока,  т.к.  они 
быстро теряют свежесть.

 •

Снимать тонкую кожицу с фруктов или ово-
щей нет необходимости, достаточно лишь 
срезать толстую кожуру, например, у ана-
насов, свёклы, бананов и цитрусовых.

 •

При  приготовлении  яблочного  сока  пом-
ните,  что  его  насыщенность  зависит  от 
сорта яблок.

 •

Выбирайте  сорт  яблок,  из  которых  полу-
чается  сок,  отвечающий  вашим  требова-
ниям.

 •

Удалите крупные косточки из фруктов, так 
как они могут повредить устройство.

 •

Для  улучшения  вкусовых  качеств  и  в  дие-
тических целях можно приготовить сок из 
салата,  шпината,  свежих  трав  и  сои  (сое-
вые  бобы  необходимо  предварительно 
замочить в воде на 10 часов).

 •

Конструкция  соковыжималки  позволяет 
сохранять  в  готовом  соке  максимальное 
количество питательных веществ, поэтому 
сок  получается  неосветленным,  так  как  в 
нём присутствует мякоть.

 •

Пейте сок сразу после его приготовления. 
При  длительном  хранении  на  воздухе  сок 
теряет свои вкусовые качества и пищевую 
ценность.

 •

Свежеотжатый  овощной  сок  рекоменду-
ется  запивать  небольшим  количеством 
воды,  так  как  концентрация  сока  очень 
высока.

 •

Яблочный сок быстро темнеет, добавьте в 
яблочный сок несколько капель лимонного 
сока,  и  процесс  потемнения  сока  замед-
лится.

 •

Если сок будет храниться в холодильнике, 
то перелейте его в чистую ёмкость с крыш-
кой, чтобы он не впитал запахи продуктов, 
хранящихся в холодильнике. Нежелательно 
хранить сок в металлической ёмкости, так 
как  сок  может  приобрести  соответствую-
щий привкус.

Внимание! Соковыжималка не предназна-
чена  для  переработки  очень  твёрдых  и 
волокнистых  продуктов,  таких  как  кокос 
или айва.

ЧИСТКА И УХОД

После  окончания  работы  или  перед  чисткой 
обязательно выключайте устройство и отклю-
чайте его от электросети.

Производите разборку и чистку соковыжи-
малки после каждого её использования:

 •

извлеките толкатель (1) из горловины (2);

 •

крышку  (3)  поверните  против  часовой 
стрелки и снимите с чаши (6);

 •

установите носик для слива сока (8) в верх-
нее положение, повернув его против часо-
вой стрелки (рис. 6);

 •

чашу (6) поверните против часовой стрелки 
и снимите её с моторного блока (11).

 •

извлеките шнек (4) из чаши (6);

 •

извлеките из шнека (4) сепаратор (5), потя-
нув за него;

VT_IM-3656.indd   16

27.10.2014   14:42:14

Summary of Contents for VT-3656 W

Page 1: ...1 VT 3656 W 4 8 13 18 23 Slow juicer VT_IM 3656 indd 1 27 10 2014 14 42 12...

Page 2: ...VT_IM 3656 indd 2 27 10 2014 14 42 13...

Page 3: ...VT_IM 3656 indd 3 27 10 2014 14 42 13...

Page 4: ...e unit and contact an authorized service center Place the unit only on a dry flat and stable sur face away from heat sources moisture open flame and direct sunlight Before using the unit for the first...

Page 5: ...crew 4 and insert the separator 5 into the screw 4 Wash all removable parts with warm water and a neutral detergent then rinse thoroughly and dry wipe the motor unit 11 with a slightly damp soft cloth...

Page 6: ...he juice out from the container and remove the pulp Attention The maximal continuous operation time is 30 minutes with a 10 15 minute sub sequent break After processing of 1 kg hard and fibrous fruits...

Page 7: ...is recommended to wash all removable parts in warm water with neutral detergent right after unit operation Clean the motor unit 11 with a slightly damp cloth and then wipe it dry Do not immerse the mo...

Page 8: ...mittel Benutzen Sie das Ger t nur bestimmungsm ig und laut dieser Bedienungsanleitung Nicht ord nungsgem e Nutzung des Ger ts kann zu sei ner St rung f hren und einen gesundheitlichen oder materiellen...

Page 9: ...Sie sich an einen autorisierten bevollm chtigten Kundendienst Es ist nicht gestattet das Ger t zu benut zen wenn das Netzkabel der Netzstecker oder jegliche andere abnehmbare Ger teteile besch digt si...

Page 10: ...ellen Sie den Entsafter auf eine ebene standfeste Oberfl che auf Stellen Sie die Beh lter 9 10 unter den Saft 8 und Fruchtfleischausl ufen 7 auf Abb 5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein...

Page 11: ...d nne Schale von Fr chten oder Gem se nicht zu entfernen man muss nur dicke Schale z B bei Ananas roter R be Bananen und Zitrusfr chten sch len Vergessen Sie bei der Apfelsaftzubereitung nicht dass s...

Page 12: ...rote R be k nnen abnehmbare Teile des Entsafters einf rben entfernen Sie die Farbflecken mit einem mit Pflanzen l ange feuchteten Tuch sp len Sie die Ger teteile nach der Reinigung mit Warmwasser und...

Page 13: ...13 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 13 27 10 2014 14 42 14...

Page 14: ...14 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 5 4 5 4 11 VT_IM 3656 indd 14 27 10 2014 14 42 14...

Page 15: ...15 13 6 1 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 15 27 10 2014 14 42 14...

Page 16: ...16 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 VT_IM 3656 indd 16 27 10 2014 14 42 14...

Page 17: ...17 4 14 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 38 7 1070 VT_IM 3656 indd 17 27 10 2014 14 42 14...

Page 18: ...18 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 18 27 10 2014 14 42 14...

Page 19: ...19 8 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 4 5 4 11 6 13 VT_IM 3656 indd 19 27 10 2014 14 42 15...

Page 20: ...20 1 6 11 11 6 2 4 6 4 3 3 6 6 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 20 27 10 2014 14 42 15...

Page 21: ...21 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 VT_IM 3656 indd 21 27 10 2014 14 42 15...

Page 22: ...22 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 i i i i i i i i i i i i VT_IM 3656 indd 22 27 10 2014 14 42 15...

Page 23: ...23 VT 3656 W 10 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 23 27 10 2014 14 42 15...

Page 24: ...24 8 8 1 3 6 11 4 4 o 6 5 4 5 5 4 5 4 11 13 6 1 VT_IM 3656 indd 24 27 10 2014 14 42 15...

Page 25: ...25 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 11 4 2 4 4 9 10 6 30 10 15 VT_IM 3656 indd 25 27 10 2014 14 42 15...

Page 26: ...26 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 13 4 11 VT_IM 3656 indd 26 27 10 2014 14 42 15...

Page 27: ...27 11 C 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 2004 108 2006 95 VT_IM 3656 indd 27 27 10 2014 14 42 15...

Page 28: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Za...

Reviews: