background image

11

DEUTSCH         

Schnecke  (4)  mit  Fruchtfleisch  nicht  ver-
stopft ist, und spülen Sie die Schnecke (4) mit 
Wasser bei der Notwendigkeit durch. Schalten 
Sie  den  Entsafter  vor  dem  Abnehmen  des 
Filters  aus  und  ziehen  Sie  den  Netzstecker 
aus der Steckdose heraus.

 •

Passen  Sie  aufs  Auffüllen des  Fruchtfleisch- 
und  Saftbehälters  (9,  10)  auf.  Falls  der 
Behälter  aufgefüllt  wird,  schalten  Sie  den 
Entsafter aus und ziehen Sie den Netzstecker 
aus  der  Steckdose  heraus.  Stellen  Sie  den 
Saftauslauf  in  die  obere  Position  um,  indem 
Sie  ihn  entgegen  dem  Uhrzeigersinn  drehen 
(Abb. 6), gießen Sie Saft ab und entfernen Sie 
Fruchtfleisch.

Achtung!  Der  maximale  Dauerbetrieb  des 

Entsafters  beträgt  etwa  30  Minuten  mit 

nachfolgender Pause von 10-15 Minuten.

Nach  der  Bearbeitung  von  1  kg  har-

ter 

und 

faseriger 

Nahrungsmittel 

(Zitrusfrüchte,  Ananas  usw.)    nehmen  Sie 

das  Gerät  auseinander  und  reinigen  Sie 

es,  Nichtbefolgung  dieser  Forderung  kann 

zum  Schneckenverklemmen  führen  und 

erschwert die Gerätereinigung.

Selbstreinigungsfunktion

Falls Sie das Gerät vor dem Abpressen des Saftes 

aus der anderen Nahrungsmittelart reinigen müs-

sen, benutzen Sie die Selbstreinigungsfunktion.

– 

Schalten sie das Gerät ein und gießen Sie ein 

Glas Wasser durch ein der Füllrohre (2) ein. 

Der größere Teil des Fleisches wird entfernt.

– 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus,  reinigen  und 

spülen  Sie  den  Fruchtfleisch-  (10)  und  den 

Saftbehälter (9) durch.

– 

Jedes Mal nach der Nutzung des Entsafters 

reinigen Sie das Gerät vollständig (siehe den 

Abschnitt “REINIGUNG UND PFLEGE”).

NUTZHINWEISE

 •

Benutzen  Sie  nur  frische  Früchte  und 
Gemüse, da diese mehr Saft enthalten.

 •

Für  Saftzubereitung  können  Sie  verschie-
dene  Gemüse,  wie  Möhre,  Gurken,  rote 
Rübe, Selleriestängel, Spinat, Tomaten oder 
Früchte:  Äpfel,  Weintrauben,  Ananas  benut-
zen.

 •

Es ist empfohlen, Beeren unmittelbar vor der 
Entsaftung zu spülen, weil diese sehr schnell 
ihre Frische verlieren.

 •

Sie  brauchen  dünne  Schale  von  Früchten 
oder Gemüse nicht zu entfernen, man muss 

nur dicke Schale, z.B. bei Ananas, roter Rübe, 
Bananen und Zitrusfrüchten, schälen.

 •

Vergessen  Sie  bei  der  Apfelsaftzubereitung 
nicht, dass seine Sättigung von der Apfelsorte 
abhängt.

 •

Wählen Sie die Apfelsorte, die einen zu Ihrem 
Geschmack passenden Saft gibt.

 •

Entfernen Sie große Kerne aus den Früchten, 
weil sie das Gerät beschädigen können.

 •

Zur Verbesserung von Geschmacksqualitäten 
und  auch  für  Diätzwecke  können  Sie  den 
Saft  aus  Salat,  Spinat,  frischem  Grüne  und 
Sojabohnen zubereiten (Sojabohnen müssen 
vorher im Wasser für 10 Stunden angeweicht 
werden).

 •

Die  Konstruktion  des  Enrsafters  lässt  maxi-
male  Menge  der  Nährstoffe  im  fertigen  Saft 
erhalten, infolgedessen ist der Saft trüb, weil 
er das Fruchtfleisch enthält.

 •

Trinken Sie den Saft sofort nach Zubereitung. 
Bei  der  dauernden  Aufbewahrung  in  der 
Luft  verliert  der  Saft  seine  geschmacklichen 
Qualitäten und seinen Nährwert.

 •

Es  ist  empfohlen,  eine  kleine  Wassermenge 
nach  dem  frischgepressten  Gemüsesaft  zu 
trinken, weil die Saftkonzentration zu hoch ist.

 •

Der Apfelsaft dunkelt schnell, geben Sie darin 
einige Tropfen Zitronensaft, dadurch wird der 
Prozess der Saftverdunkelung verlangsamt.

 •

Wenn  der  Saft  im  Kühlschrank  aufbewahrt 
wird,  gießen  Sie  ihn  in  einen  sauberen 
Behälter mit Deckel, damit er fremde Gerüche 
von Nahrungsmitteln, die im Kühlschrank auf-
bewahrt werden, nicht einsaugt. Der Saft darf 
in  einem  Metallbehälter  nicht  aufbewahrt 
werden,  weil  der  Saft  einen  spezifischen 
Beigeschmack bekommen kann.

Achtung! Der Entsafter ist zur Zerkleinerung 

von  sehr  harten  und  faserigen  Nahrun- 

gsmitteln,  wie  Kokosnuss  oder  Quitte  nicht 

geeignet.

REINIGUNG UND PFLEGE

Schalten Sie das Gerät nach der Beendigung des 
Betriebs oder vor der Reinigung unbedingt aus 
und trennen Sie es vom Stromnetz ab.

Nehmen Sie den Entsafter auseinander und 

reinigen Sie ihn nach jeder Nutzung:

 •

nehmen  Sie  den  Stampfer  (1)  aus  dem 
Füllrohr (2) heraus;

 •

drehen  Sie  den  Deckel  (3)  entgegen  dem 
Uhrzeigersinn  und  nehmen  Sie  ihn  vom 
Behälter (6) ab;

VT_IM-3656.indd   11

27.10.2014   14:42:14

Summary of Contents for VT-3656 W

Page 1: ...1 VT 3656 W 4 8 13 18 23 Slow juicer VT_IM 3656 indd 1 27 10 2014 14 42 12...

Page 2: ...VT_IM 3656 indd 2 27 10 2014 14 42 13...

Page 3: ...VT_IM 3656 indd 3 27 10 2014 14 42 13...

Page 4: ...e unit and contact an authorized service center Place the unit only on a dry flat and stable sur face away from heat sources moisture open flame and direct sunlight Before using the unit for the first...

Page 5: ...crew 4 and insert the separator 5 into the screw 4 Wash all removable parts with warm water and a neutral detergent then rinse thoroughly and dry wipe the motor unit 11 with a slightly damp soft cloth...

Page 6: ...he juice out from the container and remove the pulp Attention The maximal continuous operation time is 30 minutes with a 10 15 minute sub sequent break After processing of 1 kg hard and fibrous fruits...

Page 7: ...is recommended to wash all removable parts in warm water with neutral detergent right after unit operation Clean the motor unit 11 with a slightly damp cloth and then wipe it dry Do not immerse the mo...

Page 8: ...mittel Benutzen Sie das Ger t nur bestimmungsm ig und laut dieser Bedienungsanleitung Nicht ord nungsgem e Nutzung des Ger ts kann zu sei ner St rung f hren und einen gesundheitlichen oder materiellen...

Page 9: ...Sie sich an einen autorisierten bevollm chtigten Kundendienst Es ist nicht gestattet das Ger t zu benut zen wenn das Netzkabel der Netzstecker oder jegliche andere abnehmbare Ger teteile besch digt si...

Page 10: ...ellen Sie den Entsafter auf eine ebene standfeste Oberfl che auf Stellen Sie die Beh lter 9 10 unter den Saft 8 und Fruchtfleischausl ufen 7 auf Abb 5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein...

Page 11: ...d nne Schale von Fr chten oder Gem se nicht zu entfernen man muss nur dicke Schale z B bei Ananas roter R be Bananen und Zitrusfr chten sch len Vergessen Sie bei der Apfelsaftzubereitung nicht dass s...

Page 12: ...rote R be k nnen abnehmbare Teile des Entsafters einf rben entfernen Sie die Farbflecken mit einem mit Pflanzen l ange feuchteten Tuch sp len Sie die Ger teteile nach der Reinigung mit Warmwasser und...

Page 13: ...13 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 13 27 10 2014 14 42 14...

Page 14: ...14 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 5 4 5 4 11 VT_IM 3656 indd 14 27 10 2014 14 42 14...

Page 15: ...15 13 6 1 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 15 27 10 2014 14 42 14...

Page 16: ...16 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 VT_IM 3656 indd 16 27 10 2014 14 42 14...

Page 17: ...17 4 14 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 38 7 1070 VT_IM 3656 indd 17 27 10 2014 14 42 14...

Page 18: ...18 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 18 27 10 2014 14 42 14...

Page 19: ...19 8 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 4 5 4 11 6 13 VT_IM 3656 indd 19 27 10 2014 14 42 15...

Page 20: ...20 1 6 11 11 6 2 4 6 4 3 3 6 6 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 20 27 10 2014 14 42 15...

Page 21: ...21 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 VT_IM 3656 indd 21 27 10 2014 14 42 15...

Page 22: ...22 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 i i i i i i i i i i i i VT_IM 3656 indd 22 27 10 2014 14 42 15...

Page 23: ...23 VT 3656 W 10 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 23 27 10 2014 14 42 15...

Page 24: ...24 8 8 1 3 6 11 4 4 o 6 5 4 5 5 4 5 4 11 13 6 1 VT_IM 3656 indd 24 27 10 2014 14 42 15...

Page 25: ...25 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 11 4 2 4 4 9 10 6 30 10 15 VT_IM 3656 indd 25 27 10 2014 14 42 15...

Page 26: ...26 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 13 4 11 VT_IM 3656 indd 26 27 10 2014 14 42 15...

Page 27: ...27 11 C 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 2004 108 2006 95 VT_IM 3656 indd 27 27 10 2014 14 42 15...

Page 28: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Za...

Reviews: