background image

3

ENGLISH          

WAFFLE MAKER  VT-2628

You can use this unit to bake waffles, make sand-
wiches,  toast  bread  and  also  cook  meat,  fish  or 
vegetables.

DESCRIPTION

1. 

Handles clip

2. 

Upper and lower frying plate handles

3. 

Body

4. 

Power indicator

5. 

Ready-to-cook indicator 

6. 

Removable frying plate locks

7. 

Frying plates for making sandwiches

8. 

Griddle plate frying plates

9. 

Frying plates for making waffles 

10. 

Frying plates for making nut waffles

Attention!
For  additional  protection  against  possible  electric 
shock  it  is  reasonable  to  install  a  residual  current 
device  (RCD)  with  nominal  operation  current  not 
exceeding  30  mA.  To  install  RCD,  contact  a  spe-
cialist.

SAFETY MEASURES

Read this instruction manual carefully before using 
the unit and keep it for the whole operation period. 
Use the unit for its intended purpose only, as speci-
fied in this manual. Mishandling the unit may lead to 
its breakage and cause harm to the user or damage 
to his/her property.

 •

Before  plugging  the  unit  in  make  sure  that  the 
operating voltage of the unit corresponds to the 
voltage of your mains.

 •

The power cord is equipped with a “euro plug”; 
plug  it  into  the  socket  with  reliable  grounding 
contact.

 •

To avoid fire, do not use adapters for connecting 
the unit to the mains. 

 •

Switch  the  unit  on  only  with  the  frying  plates 
installed.

 •

Do not use the unit outdoors.

 •

Never leave the operating unit unattended.

 •

Place the unit on a flat, stable heat-resistant sur-
face  away  from  sources  of  moisture,  heat  and 
open  flame  and  with  free  access  to  the  mains 
socket.

 •

Do not place and do not use the unit near highly 
inflammable  materials  or  liquids  and  objects 
subject to thermal deformation.

 •

Use the unit in places with proper ventilation. 

 •

To avoid fire, do not place the unit near curtains 
and do not cover it during operation.

Be careful: the unit body heats up strongly dur-
ing  operation,  do  not  touch  hot  surfaces  to 
avoid burns.

 •

Beware of steam emission from gaps between 
the  frying  plates.  Be  careful,  keep  your  hands 
and  other  open  parts  of  your  body  away  from 
the frying plates.

 •

Do  not  use  the  unit  for  cooking  frozen  food; 
defrost frozen food before cooking.

ATTENTION! Take the products out of the unit 
right  after  cooking.  Keeping  products  in  the 
operating  unit  for  a  long  time  can  cause  their 
ignition.

 •

Never use sharp metal objects to take the pre-
pared  food  out,  as  they  can  damage  the  non-
stick  coating  of  the  frying  plates.  Always  use 
kitchen tools suitable for non-stick coatings.

 •

Do not move the unit when it is hot; wait until it 
cools down completely.

 •

Always unplug the unit before cleaning or when 
you are not using it.

 •

Do not let the power cord hang from the table 
or  come  in  contact  with  hot  surfaces  or  sharp 
edges of kitchen furniture.

 •

Never  pull  the  power  cord  when  disconnect-
ing  the  unit  from  the  mains,  take  the  plug  and 
remove it carefully from the socket.

 •

Do not touch the unit body and the power plug 
with wet hands.

 •

Do not use the unit near the kitchen sink, do not 
expose it to moisture.

 •

To  avoid  electric  shock,  do  not  immerse  the 
power cord, the power plug or the unit itself into 
water or any other liquids. If this has happened, 
DO NOT TOUCH the unit, unplug it immediately 
and only then take the unit out of the water. Apply 
to  any  authorized  service  center  at  the  contact 
address list given in the warranty certificate and 
on the website www.vitek.ru.

 •

Periodically  check  the  power  cord  and  power 
plug integrity.

 •

Do not allow children to touch the unit body and 
the power cord during the unit operation.

 •

This unit is not intended for usage by children. 

 •

The  unit  is  not  intended  to  be  used  by  peo-
ple with physical, sensory or mental disabilities 
(including children) or by persons lacking expe-
rience or knowledge if they are not under super-
vision  of  a  person  who  is  responsible  for  their 
safety or if they are not instructed by this person 
on the usage of the unit.

 •

Do not leave children unattended to avoid them 
using the unit as a toy.

Summary of Contents for VT-2628

Page 1: ...1 VT 2628 Waffle maker Вафельница 3 7 13 18 23 28 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ot surfaces to avoid burns Beware of steam emission from gaps between the frying plates Be careful keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTENTION Take the products out of the unit right after cooking Keeping products in the operating unit for a long time can cause their ignition ...

Page 4: ...e second frying plate as described above Before using the frying plates for the first time pour some vegetable oil and spread it over the cooking surface of the plates wipe any surplus oil with a paper napkin Close the frying plates and slightly press them together until the lock 1 clicking Insert the power plug into the mains socket the indicators 4 5 will light up When the installed frying plate...

Page 5: ...e plastic or wooden kitchen tools suitable for non stick coatings CLEANING AND CARE Clean the unit after every use Unplug the unit after you finish using it Open the unit and let it cool down to room tem perature Remove the installed frying plates simultane ously pressing the locks 6 Clean the frying plates and wash them with a neutral detergent solution rinse and wipe them dry Clean the unit body...

Page 6: ...ffle maker with the installed set of frying plates for making sandwiches 1 pc Frying plates for making waffles 1 set Griddle plate frying plates 1 set Frying plates for nut waffles 1 set Manual 1 pc Warranty certificate 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Rated input power 700 800 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included ...

Page 7: ...ключении устройства к электрической розетке Включайте устройство только с установ ленными рабочими поверхностями Не используйте прибор вне помещений Никогда не оставляйте работающий при бор без присмотра Размещайте устройство на ровной устой чивой теплостойкой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и...

Page 8: ...асность Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором Устанавливайте устройство во время работы и в перерывах между рабочими циклами в местах недоступных для детей Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра Внимание Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой Опасность удушья Не и...

Page 9: ... не является ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ Установите устройство на ровной устой чивой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте устройство вблизи легковоспламеняемых материалов или жидкостей а также пред метов подверженных тепловой дефор мации Используйте устройство в местах с хоро шей венти...

Page 10: ...уктов во включенном устройстве может привести к их возго ранию Запрещается извлекать приготовленные продукты используя острые металличе ские предметы которые могут повредить антипригарное покрытие рабочих поверх ностей Всегда используйте пластиковые или деревянные аксессуары предна значенные для посуды с антипригарным покрытием ЧИСТКА И УХОД Производите чистку устройства после каждого использовани...

Page 11: ...жка сахар 0 5 стакана сливочное масло 200 гр яйцо 3 шт Крем молоко сгущённое 1 банка масло сливочное 200 г молоко какао порошок 2 чайные ложки ванилин по вкусу грецкие орехи 150 г Приготовление теста взбейте расто пленное сливочное масло с сахаром и яйцами добавьте пищевую соду гаше ную уксусом добавьте муку и хорошо перемешайте Приготовление крема сливочное масло растопить и хорошо взбивать со сг...

Page 12: ...ядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ...

Page 13: ...т көздерінен алшақ желілік ашалыққа еркін жетуге болатын етіп орналастырыңыз Құрылғыны тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылудан түр өзгертуіне ұшырайтын заттардың қасына орналастырмаңыз және қолданбаңыз Құрылғыны жақсы желдетілетін жерлерде пайдаланыңыз Жанып кетуге жол бермеу үшін ешқандай жағдайда құрылғыны шымылдық немесе перделердің қасына орналастырмаңыз және о...

Page 14: ...ы тиіс Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты ашалықтан суырыңыз және кепілдеме талоны мен www vitek ru сайтында көрсетілген хабар ласу мекен жайлары бойынша кез келген туындыгерлес өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымал...

Page 15: ...раға дейін қызған кезде дайындық индикаторы 5 сөнеді бекіткішті 1 босатып құралды ашыңыз және төменгі жұмыс бетіне азықтарды орналастырыңыз Тұтқаларды 2 біріктіріп оларды бекіткішпен 1 бекітіңіз Әзірлеу уақыты тағамдарға байланысты болады сондықтан тағамдардың әзірлік дәрежесін анықтау үшін құрылғыны мезгілімен ашып тұруға болады Дайындау әдістерін игерген сайын Сіз тағамдардың даярлық дәрежесін д...

Page 16: ...адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Бірнеше дайындау әдісі Ірімшік және бұжығы қосылған сэндвич Сэндвичтерге арналған жұмыс беттерін 7 орнатыңыз Өсімдік майы жағылған 2 тілім қарабидай немесе бидай наны 1 тілім ірімшік 1 тілім бұжығы Төменгі жұмыс бетіне нан тілімін жағылған жағымен төмен қаратып салыңыз нанға ірімшік және бұжығы тілімін салыңыз екінші нан тілімімен жағылған жағын жоғары қара...

Page 17: ...СИПАТТАМАЛАРЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 В 50 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты 700 800 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға бол майды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға...

Page 18: ...уйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла вологи та відкритого полум я так щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним Не встановлюйте та не використовуйте пристрій поблизу легкозаймистих матері алів або рідин а також предметів підданих теплової деформації Використовуйте пристрій у місцях з доброю вентиляцією Щоб уникнути загоряння в жодному разі не роз...

Page 19: ...бо подібний кваліфікований персонал Забороняється самостійно ремонтувати пристрій Не розбирайте пристрій само стійно при виникненні будь яких несправ ностей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервісного центру за контактними адресами вказаними у гаран тійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте при...

Page 20: ...цьому засвітиться індикатор 4 5 Коли робочі поверхні нагріються до зада ної температури індикатор готовності 5 погасне звільніть фіксатор 1 розкрийте пристрій та помістіть на нижню робочу поверхню продукти З єднайте ручки 2 та зафіксуйте їх фіксатором 1 Час приготування залежить від продуктів тому можна періодично розкривати при стрій для визначення ступеня готовності продуктів У міру освоєння рец...

Page 21: ...айте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей і людей з обмеженими можливостями Декілька рецептів Сендвіч з сиром і шинкою Установіть робочі поверхні для сендві чів 7 2 скибочки житнього або пшеничного хліба що змащені рослинною олією 1 скибочка сиру 1 скибочка шинки Покладіть на нижню робочу поверхню ски бочку хліба змащену боком униз покла діть на хліб шматочок сиру та шинки ...

Page 22: ...ЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 Гц Номінальна споживана потужність 700 800 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елемен тів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подаль шої утилізації Відходи що утворю...

Page 23: ...урган аспапты эч качан кароосуз таштабаңыз Шайманды тегиз туруктуу ысыка чыдамдуу беттин үстүнө нымдуулук жылуулук жана ачык от булактарынан алыс жеринде электр розеткасы ар дайым жеткиликтүү болгондой орнотуңуз Шайманды бат өрттөнүүчү материалдар же суюктуктардын жана ысыктан деформациялануучу буюмдардын жанында орнотпоңуз да колдонбоңуз Шайманды вентиляциясы жакшы болгон жеринде колдонуңуз Өрт к...

Page 24: ...рбегени үчүн аны өнүктүрүүчү тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат Шайманды өз алдынча ажыратпай ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп кепилдик талонундагы же www vitek ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз Шайманды завод...

Page 25: ...йөт Иштөө беттери коюлган температурасына чейин ысыганда даярдык индикатору 5 өчкөндө бекитмесин 1 бошотуп шайманды ачып астынкы иштөө бетине азыктарды салыңыз Туткаларды 2 бириктирип аны бекитмеси 1 менен бекитип алыңыз Бышыруу мөөнөтү азыктарга байланыштуу ошол себептен азыктардын бышканын текшерүү үчүн шайманды мезгилдүү түрдө ачып туруу зарыл Рецепттерди колдонуп үйрөнүүдөн улам сиз азыктардын...

Page 26: ...ңыз Кээ бир рецепттер Быштак жана ветчина менен сэндвич Сэндвичтерди жасоо үчүн иштөө беттерин 7 орнотуңуз Каймак май сыйпалган 2 кесим буудай же кара буудай нан 1 кесим быштак 1 кесим ветчина Астынкы иштөө беттин үстүнө бир кесим нанды май сыйпалган жагын ылдый каратып салыңыз нандын үстүнө ветчина жана быштак кесимдерин салып үстүн экинчи нан кесими менен май сыйпалган жагын өйдө каратып жабыңыз...

Page 27: ...ом Жаңгак таттуу тамакты жасоо үчүн иштөө беттери 1 топтом Колдонмо 1 даана Кепилдик талону 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 700 800 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шай ман менен азыктандыруучу элементтер дин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдык тары менен бирге таштабаң...

Page 28: ...coperiţi în timpul funcţionării Fiţi atenţi în timpul funcţionării corpul dispoziti vului devine foarte fierbinte pentru a evita arsurile nu atingeţi suprafeţele fierbinţi Feriți vă de ieșirea aburului din spațiile dintre suprafețele de lucru Aveți grijă să nu țineți mâinile și să nu expuneţi alte zone deschise ale corpului în apropierea suprafețelor de lucru Se interzice utilizarea dispozitivului...

Page 29: ...rul 2 de pe suprafața de lucru inferioară și scoateți l îndepărtați în mod similar suprafața de lucru superioară Clătiți toate suprafețele de lucru 7 8 9 10 cu apă caldă cu un detergent neutru și ștergeți le până la uscat Înainte de a începe prepararea așezați suprafețele de lucru necesare prin introducerea mai întâi a spatelui suprafeței de lucru și prin apăsarea simul tană a părții din față a su...

Page 30: ... a consuma alimentele asigurați vă că acestea sunt deja preparate Scoateți produsele din aparatul de preparat wafe imediat după prepararea lor aflarea îndelungată a produselor în dispozitivul pornit poate duce la aprinderea acestora Nu îndepărtați produsele preparate utilizând obiecte metalice ascuțite care ar putea deteriora acoperirea antiaderentă a suprafețelor de lucru Utilizați mereu accesori...

Page 31: ...u set de suprafețe de lucru instalate pentru sandvișuri 1 buc Suprafețe de lucru pentru preparat wafe 1 set Suprafețe de lucru pentru grila de contact 1 set Suprafețe de lucru pentru copt prăjituri nucușoare 1 set Instrucţiune 1 buc Certificat de garanție 1 buc CARACTERISTICI TEHNICE Alimentare electrică 220 240 V 50 Hz Consum nominal de putere 700 800 W RECICLAREA În scopul protejării mediului în...

Page 32: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер пред ставляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Напри клад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Reviews: