background image

12

 DEUTSCH

aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Steckdose heraus.

– 

Prüfen 

Sie 

die 

Befüllung 

des 

Fruchtfleischbehälters 

(1), 

falls 

der 

Fruchtfleischbehälter 

aufgefüllt 

wird, 

schalten  Sie  den  Entsafter  aus,  ziehen 
Sie  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose 
und  entfernen  Sie  Fruchtfleisch  aus  dem 
Fruchtfleischbehälter (1), danach stellen Sie 
den Behälter (1) zurück auf.

Achtung!

  Maximale  Dauerbetriebszeit  des 

Entsafters beträgt etwa 30 Minuten mit nachfol-
gender Pause von 10-15 Minuten.
Nach  der  Bearbeitung  von  1  kg  harter  und 
faseriger Nahrungsmittel (Zitrusfrüchte, Ananas 
usw.)  zerlegen  und  reinigen  Sie  das  Gerät. 
Nichtbefolgung  dieser  Forderung  kann  zum 
Schneckenverklemmen  führen  und  erschwert 
die Gerätereinigung.

Selbstreinigungsfunktion

Falls  Sie  das  Gerät  vor  dem  Abpressen  des 
Saftes aus der anderen Nahrungsmittelart reini-
gen müssen, benutzen Sie die Selbstreinigungs-
funktion.

– 

Schalten sie das Gerät ein und gießen Sie ein 
Glas  Wasser  durch  das  Füllrohr  (9)  ein.  Der 
größere Teil des Fleisches wird entfernt.

– 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  reinigen 
Sie  den  Fruchtfleischbehälter  (1)  und  den 
Saftbehälter (12).

– 

Jedes  Mal  nach  der  Nutzung  des  Entsafters 
reinigen Sie das Gerät vollständig (siehe den 
Abschnitt „Reinigung und Pflege“.)

Nutzhinweise

– 

Benutzen  Sie  nur  frische  Früchte  und 
Gemüse, da diese mehr Saft enthalten.

– 

Für  Saftzubereitung  können  Sie  verschiede-
ne Gemüse: Möhren, Gurken, Rübe, Sellerie, 
Spinat,  Tomaten,  oder  Früchte:  Äpfel, 
Weintrauben, Ananas benutzen.

– 

Es ist empfohlen, die Beeren unmittelbar vor 
der  Entsaftung  zu  spülen,  weil  diese  sehr 
schnell ihre Frische verlieren.

– 

Sie  brauchen  dünne  Schale  von  Früchten 
oder  Gemüse  nicht  entfernen,  man  soll  nur 
dicke  Schale,  z.B.  bei  Ananas,  roter  Rübe, 
Bananen und Zitrusfrüchten, schälen.

– 

Vergessen  Sie  bei  der  Apfelsaftzubereitung 
nicht, dass seine Sättigung von der Apfelsorte 
abhängt.

– 

Wählen Sie die Apfelsorte, die einen zu Ihrem 
Geschmack passenden Saft gibt.

– 

Entfernen  Sie  Kerne  aus  den  Früchten,  weil 
sie das Gerät beschädigen können.

– 

Zur Verbesserung von Geschmacksqualitäten 
und  auch  für  Diätzwecke  können  Sie  den 
Saft  aus  Salat,  Spinat,  frischem  Grüne  und 
Sojabohnen zubereiten (Sojabohnen müssen 
vorher im Wasser für 10 Stunden angeweicht 
werden).

– 

Die  Konstruktion  des  Enrsafters  lässt  maxi-
male  Menge  der  Nährstoffe  im  fertigen  Saft 
erhalten, infolgedessen ist der Saft trüb, weil 
er das Fruchtfleisch enthält.

– 

Trinken Sie den Saft sofort nach Zubereitung. 
Bei der dauernden Aufbewahrung in der Luft 
verliert der Saft seine Geschmacksqualitäten 
und seinen Nährwert.

– 

Es  ist  empfohlen,  ein  bisschen  Wasser 
nach  dem  Gemüsesaft  trinken,  weil  seine 
Konzentration zu hoch ist.

– 

Der Apfelsaft dunkelt schnell, geben Sie darin 
einige  Tropfen  Zitronensaft  -  dadurch  wird 
der  Prozess  der  Saftverdunkelung  angehal-
ten.

– 

Wenn  der  Saft  im  Kühlschrank  aufbewahrt 
wird, gießen Sie ihn in eine saubere Flasche 
mit  Deckel,  damit  er  fremde  Gerüche  von 
Nahrungsmitteln,  die  im  Kühlschrank  auf-
bewahrt  werden,  nicht  einsaugt.  Der  Saft 
darf in Metallbehältern nicht aufbewahrt wer-
den, weil er den spezifischen Beigeschmack 
bekommen kann.

– 

Der  Entsafter  ist  zur  Zerkleinerung  von  sehr 
harten  und  faserigen  Nahrungsmitteln,  wie 
z.B. Kokosnuss oder Quitte nicht geeignet.

REINIGUNG UND PFLEGE

Schalten  Sie  das  Gerät  nach  der  Nutzung  oder 
vor der Reinigung vom Stromnetz immer ab.
Reinigen  Sie  das  Gerät  nach  der  Bearbeitung 
von  1  kg  harter  Nahrungsmittel  und  der 
Nahrungsmittel,  die  viele  Fasern  enthal-
ten  (Zitrusfrüchte,  Ananas  usw.).  Bei  der 
Bearbeitung von einigen Typen von harten oder 
faserigen  Nahrungsmitteln  kann  eine  öftere 
Gerätereinigung erforderlich sein.

Bauen Sie das Gerät ab und reinigen Sie es 
nach jeglicher Nutzung:

• 

Nehmen Sie den Stampfer (11) heraus. 

VT-1608_IM.indd   12

30.05.2013   14:44:33

Summary of Contents for VT-1608 BK

Page 1: ...1 Шнековая соковыжималка VT 1608 BK Slow juicer 4 9 14 19 24 29 33 38 43 VT 1608_IM indd 1 30 05 2013 14 44 31 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VT 1608_IM indd 2 30 05 2013 14 44 31 ...

Page 3: ...13 Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 6 Рис 7 VT 1608_IM indd 3 30 05 2013 14 44 32 ...

Page 4: ...ause harm to the user or damage to his her property Before using the unit for the first time make sure that voltage in your mains cor responds to the unit operating voltage Attention The maximal continuous opera tion time is 30 minutes with a 10 15 min ute subsequent break Power cord is equipped with euro plug plug it into the socket with reliable ground ing contact In order to avoid fire do not u...

Page 5: ...s voltage corresponds to the unit operating voltage Disassemble the juicer Remove the pusher 11 Remove the tray 10 Turn the lid 8 counterclockwise OPEN and remove it Turn the processing bowl 4 counter clockwise and remove it from the motor unit 2 With a slight effort remove the screw 7 upwards Remove the mesh filter 6 Remove the separator 5 from the mesh filter 6 Remove the pulp container 1 taking...

Page 6: ...tables into smaller pieces and feed products slower Note The unit will be switched on only if all the removable parts are installed properly and the lid 8 is in the position CLOSE Feed fruit or vegetables into the feed ing chute 9 only when the screw 7 is rotating Put the precut vegetables or fruits into the feeding chute 9 gradually and push them slightly with the pusher 11 Do not press on the pu...

Page 7: ...frigerator pour it into a clean covered bowl to prevent absorbing smell of other foods stored in the refrigerator It is not recommended to keep juice in a metal container as the juice can acquire corresponding flavor Juice extractor is not intended for pro cessing of extra hard of extra fibrous fruits or vegetables such as coconuts or quince CLEANING AND CARE Always switch the unit off and unplug ...

Page 8: ...ontainer 1 pc Cleaning brush 1 pc Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICTAIONS Power supply 220 240 V 50 60Hz Maximal power 300 W The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The...

Page 9: ...diese Bedienungsanleitung aufmerk sam durch und bewahren Sie diese für weitere Referenz auf Benutzen Sie dieses Gerät bestimmungsmäßig und laut der Bedienungsanleitung Nicht ord nungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu sei ner Störung führen einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme dass die Spannung des Geräts mit der...

Page 10: ...gt sind wenn Störungen auftreten und wenn das Gerät heruntergefallen ist Es ist nicht gestat tet das Gerät selbständig zu reparieren wen den Sie sich immer bei seiner Beschädigung an einen autorisierten Kundendienst DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es vor...

Page 11: ...den Netzstecker in die Steckdose Schalten den Entsafter ein indem Sie den Schalter 3 in die Position I stellen Position des Betriebsstufenschalters 3 I der Entsafter ist eingeschaltet O der Entsafter ist ausgeschaltet R Änderung der Drehrichtung der Schnecke Der Reversbetrieb wird nur im Falle des Verklemmens der Schnecke 7 benutzt Das Schneckenverklemmen ist im Falle der Überladung des Geräts mit...

Page 12: ...elsaftzubereitung nicht dass seine Sättigung von der Apfelsorte abhängt Wählen Sie die Apfelsorte die einen zu Ihrem Geschmack passenden Saft gibt Entfernen Sie Kerne aus den Früchten weil sie das Gerät beschädigen können Zur Verbesserung von Geschmacksqualitäten und auch für Diätzwecke können Sie den Saft aus Salat Spinat frischem Grüne und Sojabohnen zubereiten Sojabohnen müssen vorher im Wasser...

Page 13: ...ttel wie z B Möhren oder Rübe können abnehmbare Geräteteile des Entsafters einfärben entfernen Sie die Farbflecken mit einem mit Pflanzenöl ange feuchteten Tuch spülen Sie die Geräteteile nach der Reinigung mit warmem Wasser mit einem weichen Reinigungsmittel und trock nen Sie diese ab AUFBEWAHRUNG Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung weg packen befolgen Sie die Anforderungen des Abschnitts REINIG...

Page 14: ... руко водство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала Используйте устройство только по его прямо му назначению как изложено в данном руко водстве Неправильное обращение с прибо ром может привести к его поломке причине нию вреда пользователю или его имуществу Перед первым включением убедитесь что напряжение в электрической сети соот ветствует рабочему напр...

Page 15: ...ении сетевого шнура вилки сетевого шнура или любых других съёмных дета лей после падения устройства или если устройство работает с перебоями Не ремонтируйте устройство самостоятель но в случае появления неполадок обра щайтесь в авторизованный сервисный центр УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В случае транспортировки или хранения устройства при п...

Page 16: ...е переключателя режимов работы 3 I соковыжималка включена O соковыжималка выключена R изменение направления враще ния шнека Режим реверс используется только в случае заклинивания шнека 7 Заклинивание шнека возможно в случае перегрузки устройства продуктами в резуль тате переработки твёрдых или волокнистых продуктов Для включения режима реверс выключите устройство установив переклю чатель 3 в полож...

Page 17: ...которых получа ется сок отвечающий Вашим требованиям Удалите косточки из содержащих их фрук тов так как они могут повредить прибор Для улучшения вкусовых качеств и в дие тических целях можно приготовить сок из салата шпината свежих трав и сои сое вые бобы необходимо предварительно замочить в воде на 10 часов Конструкция соковыжималки позволяет сохранять в готовом соке максимальное количество питат...

Page 18: ...бразивные чистящие средства а также растворители Некоторые продукты например мор ковь или свёкла могут окрасить съём ные детали соковыжималки для удале ния следов красителя можно использовать сухую ткань смоченную в растительном масле после очистки деталей промойте их тёплой водой с мягким моющим сред ством и просушите ХРАНЕНИЕ Перед тем как убрать устройство на хра нение выполните требования разд...

Page 19: ...у нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны анықтамалық материал ретінде пайда лану үшін сақтап қойыңыз Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Приборды дұрыс қолданбау оның бұзылуына және пайдаланушыға неме се оның мүлкіне зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін Біріншіретқосаралдында электржелісіндегі кернеу прибордың жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп а...

Page 20: ...баңыз Құрылғыны өз бетіңізше жөндемеңіз ақаулықты байқаған жағдайда рұқсаты бар сервистік орталыққа жолығыңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны бөлмелік температурада кемінде екі сағат уақыт бойы ұстау керек Жұмыс істеуге кедергі келтіретін кез келген қаптама элементтерін және жа...

Page 21: ...иірмек 7 қыстырылып қалған жағдайда ғана пайдаланылады Иірмек құрылғыға өнімдер шамадан артық салынған жағдайда қатты немесе талшықты өнімдерді өңдеу кезінде қыстырылып қалуы мүмкін Реверс режимін қосу үшін ауыстырып қосқышты 3 O күйіне орнатып құрылғыны өшіріңіз одан кейін ауыстырып қосқышты 3 R күйіне басып ұстап тұрыңыз Бұл режимді 3 5 секунд бойы пайдаланыңыз Егер проблема жойылмаса онда шырын...

Page 22: ...мнің сапасын жақсарту үшін және диеталық мақсаттарда салаттан шпи наттан жаңа терілген шөптер мен соя дан шырын дайындауға болады соя бұршақтарын алдын ала 10 сағатқа суға салып қою қажет Шырынсыққыштың осы конструкциясы нәрлі элементтердің көп мөлшерін сақтап қалады нәтижесінде шырын мөлдір бол майды Шырынды сығып алғаннан кейін бірден ішіңіз Ауада ұзақ уақыт бойы сақталған кезде шырын өзінің дәм...

Page 23: ...уға болады бөлшектерді тазалағаннан кейін оларды жұмсақ жуғыш заты қосылған жылы сумен жуып жіберіңіз де кептіріп қойыңыз САҚТАУ Құрылғыны сақтауға алып қоймас бұрын ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Құрылғыны құрғақ салқын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗУ ЖИНАҒЫ Шырынсыққыш 1 дн Итергіш 1 дн Шырынға арналған контейнер 1 дн Сығындыларға арналған контейнер 1...

Page 24: ...ANŢĂ Citiţi cu atenţie prezenta instrucţiune de exploa tare înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi o pentru consultări ulterioare Utilizaţi aparatul doar în scopul pentru care a fost creat aşa cum este descris în această instrucţiune Operarea greşită a aparatului poate duce la defectarea lui cauzarea de pre judicii utilizatorului şi proprietăţii acestuia Înainte de prima conectare asiguraţi ...

Page 25: ...a sau alte piese detaşabile dacă aparatul a căzut sau func ţionează neregulat Nu reparaţi singuri apa ratul în caz de defecţiuni apelaţi la un centru service autorizat APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE În cazul în care aparatul a fost transportat sau păstrat la temperaturi scăzute este necesar să l ţineţi la temperatura camerei cel puţin două ore Îndepărtaţi ori...

Page 26: ...ncţionare 3 I storcătorul de suc este pornit O storcătorul de suc este oprit R schimbarea direcţiei de rotire a şne cului Regimul revers este utilizat doar în cazul blocării şnecului 7 Blocarea şnecului este posibilă în cazul suprasolicitării aparatului cu alimente în urma procesării alimentelor dure sau fibroase Pentru a porni regimul revers opriţi aparatul fixând comutatorul 3 în poziţia O apoi ...

Page 27: ...ile gustative şi în scopuri dietetice puteţi prepara suc din salată spanac ierburi proaspete şi soia boabele de soia trebuie muiate în apă timp de 10 ore Această construcţie a storcătorului păstrea ză o cantitate maximă de elemente nutritive în sucul preparat ca rezultat sucul nu este transparent deoarece acesta conţine pulpă Consumaţi sucul imediat după preparare În timpul păstrării îndelungate l...

Page 28: ...ăţarea accesoriilor spălaţi le în apă caldă cu un detergent delicat şi uscaţi le PĂSTRARE Înainte de a depozita aparatul îndepli niţi cerinţele titlului CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Păstraţi aparatul la un loc uscat răcoros inaccesibil pentru copii CONŢINUT PACHET Storcător de fructe 1 buc Împingător 1 buc Recipient pentru suc 1 buc Recipient pentru resturi 1 buc Periuţă pentru curăţare 1 buc Instrucţi...

Page 29: ...etku Před prvním zapnutím se ujistěte že napětí elektrické sítě odpovídá provoznímu napětí přístroje Upozornění Maximální doba nepřetržitého provozu odšťavňovače je přibližně 30 minut s následnou přestávkou 10 15 minut Přívodní kabel je vybaven vidlicí s uzeměním Zapojujte ji do řádně uzeměné zásuvky Aby se zabránilo nebezpečí vzniku požáru nepoužívejte adaptéry při připojení zařízení k elektrické...

Page 30: ...z motorové jednotky 2 S nevelkým úsilím vytáhněte šnek 7 smě rem nahoru Vyndejte sítko 6 Sundejte separátor 5 ze sítka 6 Vyndejte zásobník na dužinu 1 tak že ho držte z pravé strany a zatáhněte směrem k sobě Umyjte všechny odnímatelné součástky tep lou vodou s neutrálním mycím prostředkem důkladně je opláchněte a osušte Motorovou jednotku 2 otřete měkkým lehce navlhčeným hadříkem pak vytřete ji do...

Page 31: ...vytáhnout vidlici pří vodního kabelu z elektrické zásuvky Sledujte zaplnění zásobníku na dužinu 1 pokud je zásobník plný vypněte odšťavňo vač vytáhněte vidlici přívodního kabelu z elektrické zásuvky a vyprázdněte zásobník 1 pak vraťte zásobník 1 na své místo Upozornění Maximální doba nepřetržitého provozu odšťavňovače je přibližně 30 minut s následnou přestávkou 10 15 minut Po zpracování 1 kg pevn...

Page 32: ...Doporučuje se umýt všechny odnímatelné součástky teplou vodou s jemným mycím prostředkem ihned po použití Otvory ve síťovém filtru 6 je výhodnější umývat s vnější strany pomocí kartáčku 14 Nepoužívejte myčku nádobí k mytí sítka 6 a jiných odnímatelných součástek Motorovou jednotku 2 otřete lehce navlhče ným hadříkem pak vytřete ji do sucha Nikdy neponořujte motorovou jednotku do vody nebo jakékoli...

Page 33: ...оводження з приладом може привести до його поломки спричинення шкоди користувачеві або його майну Перед першим включенням переконайте ся що напруга в електричній мережі відпо відає робочій напрузі приладу Увага Максимальний час безперерв ної роботи близько 30 хвилин з подаль шою перервою 10 15 хвилин Мережевий шнур забезпечений євро вил кою включайте її в розетку що має надій ний контакт заземленн...

Page 34: ...ементи упаковки що заважають роботі пристрою Перевірте чи відповідає напруга в елек тричній мережі робочій напрузі пристрою Розберіть соковижималку Вийміть штовхач 11 Зніміть лоток 10 Поверніть кришку 8 проти годиннико вої стрілки OPEN і зніміть її Поверніть робочу чашу 4 проти годин никової стрілки i вийміть її з моторного блоку 2 Доклавши невелике зусилля вийміть шнек 7 по напряму вгору Вийміть ...

Page 35: ...авильно а кришка 8 знаходиться у положенні CLOSE Завантажуйте овочі або фрукти через завантажувальну горловину 9 лише під час обертання шнека 7 Поступово опускайте заздалегідь порізані овочі або фрукти через завантажувальну горловину 9 і злегка натискуйте на них штовхачем 11 Не натискуйте дуже силь но на штовхач 11 оскільки це може при вести до зниження кількості отримуваного соку і навіть до зупи...

Page 36: ...скільки сік може придбати відповідний присмак Соковижималка не призначена для пере робки дуже твердих і волокнистих продук тів таких як кокос або айва ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Після закінчення роботи або перед чищенням завжди вимикайте пристрій і відключайте його від електромережі Робіть чищення пристрою після переробки 1 кг твердих продуктів та продуктів з великою кількістю волокон цитрусових ананасів і...

Page 37: ...ення 220 240 В 50 60 Гц Максимальна потужність 300 Вт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення Термін служби приладу 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку ...

Page 38: ...і і захавайце яе для выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні як выкладзена ў дадзенай інструкцыі Няправільны зварот з прыборам можа прывесці да яго паломкі прычынення шкоды карыстачу ці яго маёмасці Перад першым уключэннем пераканайцеся што напружанне ў электрычнай сетцы адпавядае працоўнаму напружанню прыбора Увага Максімальнычасбесперап...

Page 39: ...лада працуе з перабоямі Не рамантуйце прыладу самастойна у выпадку з яўлення непаладак звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПОБЫТАВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ У выпадку транспартавання ці захоўвання прылады пры паніжанай тэмпературы неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай тэмпературы не менш за дзве гадзін Зніміце любыя элементы ўпакоўкі і наклейкі як...

Page 40: ...іку перапрацоўкі цвёрдых ці валакністыхпрадуктаў Дляўключэннярэжыму рэверс выключыце прыладу устанавіўшы пераключальнік 3 у становішча O затым націсніце і ўтрымлівайце пераключальнік 3 у становішча R Выкарыстоўвайце дадзены рэжым на працягу 3 5 секунд Калі праблема застаецца варта разабраць сокавыціскалку і ачысціць яе пасля чаго паўторна сабраць Калі закліноўванне шнэка паўтараецца варта наразаць...

Page 41: ...тленым бо ў ім прысутнічае мякаць Піце сок адразу пасля яго прыгатавання Пры працяглым захоўванні на паветры сок губляе свае смакавыя якасці і харчовую каштоўнасць Рэкамендуецца запіваць свежааджаты агароднінны сок невялікай колькасцю вады бо яго канцэнтрацыя вельмі высокая Яблычны сок хутка цямнее дадайце ў яблычны сок некалькі кропель лімоннага соку і працэс пацямнення соку запавольваецца Калі с...

Page 42: ...АХОЎВАННЕ Перад тым як прыбраць прыладу на захоўванне выканайце патрабаванні раздзелу ЧЫСТКА І ДОГЛЯД Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ Сокавыціскалка 1 шт Штурхач 1 шт Кантэйнер для соку 1 шт Кантэйнер для макухі 1 шт Шчотачка для чысткі 1 шт Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Напружанне сілкавання 220 240 В 50 60 Гц Максімальная магутнасц...

Page 43: ...ihоz ishlаydigаn tо kuchigа to g ri kеlishini tеkshirib ko ring Diqqаt Shаrbаt chiqаrgich ko pi bilаn 30 dаqiqа to хtаmаsdаn ishlаb kеyin kаmidа 10 15 dаqiqа ishlаmаsdаn turishi kеrаk Elеktr shnurigа Yеvrоpа stаndаrtidаgi vilkа qo yilgаn uni yеrgа ishоnchli tutаshgаn rоzеtkаgа ulаng Yong in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа ulаgаndа o tkаzgich ishlаtmаng Shаrbаt chiqаrgichni tеkis qimirlаmаydigа...

Page 44: ...ti оlingаn mеvа tushаdigаn idishni 1 оling Оlinаdigаn idishlаrining hаmmаsini mo tаdil yuvish vоsitаsi qo shilgаn iliq suvdа yuving yaхshilаb chаyib quriting Mоtоr blоkini 2 nаm mаtо bilаn аrtib tоzаlаng so ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting Jihоzni yig ish Muhim qоidа Idish 4 оstidаgi silikоn zichlаgich 13 to g ri qo yilgаnini tеkshirib ko ring 1 rаsm Silikоn zichlаgich shаrbаti оlingаn mеvа chiq...

Page 45: ... lsа shаrbаt chiqаrgichni o chiring elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling vа idishdаgi 1 shаrbаti оlingаn mеvаni оlib tаshlаng so ng idishini 1 yanа jоyigа qo ying Diqqаt Shаrbаt chiqаrgich to хtаmаsdаn ishlаydigаn vаqt 30 dаqiqаdаn оshmаsligi kеrаk shunchа vаqt ishlаgаnidаn kеyin yanа ishlаtishdаn оldin jihоz 10 15 dаqiqа to хtаb turishi kеrаk 1 kg qаttiq vа tоlаli mаhsulоt sitrusli mеvаlаr ...

Page 46: ...sitаsi sоlingаn iliq suvdа yuvish tаvsiya qilinаdi To rli filtr 6 tаshqаrisidаn cho tkа 14 bilаn оsоnrоq yuvilаdi To rli filtr 6 bilаn bоshqа оlinаdigаn qismlаrini idish yuvаdigаn mаshinаdа yuvish mumkin emаs Mоtоr blоkini 2 nаm mаtо bilаn аrting so ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting Mоtоr blоkini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish оqib turgаn suvdа yuvish tа qiqlаnаdi Shаrbаt chiqаrgichni qаttiq...

Page 47: ... pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první čty...

Page 48: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 VT 1608_IM indd 48 30 05 2013 14 44 35 ...

Reviews: