Vitek VT-1452 ST Manual Instruction Download Page 19

19

ҚазаҚша

электрлік  розеткаға  жалғанбағанына  көз 

жеткізіңіз.

 •

Блендер-саптамасын  (1)  моторлы  блокқа 

(3)  жалғаңыз,  бекіткіштер  (2)  шертпегі 

саптамаларды  дұрыс  орнату  туралы 

куәлендіреді. 

 •

Желілік шнур ашасын розеткаға сұғыңыз, бұл 

кезде (5) түймесінің жарығы жанады.

 •

Блендер-саптамасын  (1)  сіздің  ұсақтап/

араластырғыңыз  келген  өнім  салынған 

сыйымды  ыдысыңызға  салыңыз,  ол  үшін 

өлшеуіш стақанды қолдануға болады (10).

 •

Қондырғыны  қосу  үшін  түймені  (5)  басып, 

ұстап  тұрыңыз.  Реттегішпен  (6)  блендер-

саптамасының  (1)  қалаған  жылдамдығын 

орнатыңыз.  Аталмыш  режимді  сұйық 

тағамдарды  араластыру  жұмыстары  үшін 

пайдаланыңыз.

 •

Турботәртіп  (4)  түймесін  басып,  ұстап 

тұрған  кезде  қондырғы  ең  жоғарғы 

айналымға  қосылады.  Бұл  режимді  сұйық 

және  қатты  өнімдерді  бірге  өңдеу  үшін 

пайдаланыңыз.

Ескертулер

– 

Қондырғы  қосылғанға  дейін  өнімдер 

сыйымды ыдысқа салынады. 

– 

Өңделетін  өнімдердің  көлемі  олардың 

өңделетін сыйымды ыдысы көлемінің 2/3 

аспауы тиіс.

– 

Ұсақтау/араластыру  үдерісін  бастамас 

бұрын  жемістерді  қабығынан  аршып, 

жеуге  жарамсыз  бөліктерін  және 

сүйектерін алып тастап, 2х2 см өлшемді 

шаршылар түрінде турау керек.

 •

Қондырғыны  пайдалануды  аяқтаған  соң, 

электрлік  желіден  желілік  қосайырды 

суырып,  бекіткіштерге  (2)  басып,  блендер-

саптамасын (1) ажыратыңыз.

Назар аударыңыз! 

– 

Жұмыс  істеп  тұрған  кезде  блендер-

саптамасын  (1)  шешуге  тыйым 

салынады.

– 

Жүзін  зақымдамау  үшін  мүлдем 

қатты  өнімдерді,  яғни  жарма,  күріш, 

дәмдеуіштерді,  кофе,  сыр,  мұзд 

сияқты өнімдерді өңдемеңіз. 

– 

Қондырма–блендермен  жұмыс  істеу 

кезінде өнімдерді ұсақтауда қиындық 

туындаса,  егер  мүмкін  болса 

шамалы су, қайнатпа немесе шырын  

қосыңыз. 

ТӘЖДІ ПАЙДАЛАНУ 

Тәж-саптамасын  (11)  тек  кремді  шайқау, 

бисквитті 

қамырды 

дайындау 

немесе 

дайын  десерттерді  араластыру  үшін  ғана 

пайдаланыңыз.

ЕСКЕРТУ:  Құрамас  бұрын  желілік  шнурдың 

ашасы электр розеткаға сұғулы тұрмағанын 

тексеріп алыңыз.

 •

Тәжді (11) бәсеңдеткішке (12) қойыңыз.

 •

Бұлғауыш бәсеңдеткішін (12) моторлы блокқа 

(3),  фиксатор  шертпегіне  (2)  жалғаңыз, 

бәсеңдеткішті  (12)  дұрыс  орнату  туралы 

куәлендіреді. 

 •

Желілік  шнур  ашасын  электрлік  розеткаға 

сұғыңыз,  бұл  кезде  (5)  түймесінің  жарығы 

жанады.

 •

Тәжді (11) өнім тұрған ыдысқа түсіріңіз.

 •

Қондырғыны  қосу  үшін  түймені  (5)  басып, 

ұстап  тұрыңыз.  Реттегішпен  (6)  тәж-

саптамасының  (11)  қалаған  жылдамдығын 

орнатыңыз.  Аталмыш  режимді  сұйық 

тағамдарды  араластыру  жұмыстары  үшін 

пайдаланыңыз.

 •

Турботәртіп (4) түймесін басып, ұстап тұрған 

кезде  қондырғы  ең  жоғарғы  айналымға 

қосылады.

 •

Қондырғыны  пайдаланған  соң,  желілік 

қосайырды электрлік розеткадан шығарыңыз, 

бәсеңдеткіштен (12) бұлғауыш (11) алыңыз, 

бекіткіштерге (2) басып, моторлы блоктан (3) 

бәсеңдеткішті (12) ажыратыңыз.

Назар аударыңыз!

– 

Қатты иленген қамырды араластыру 

үшін бұлғауыш (11) қолдануға тыйым 

салынады.

– 

Қондырғы қосылғанға дейін сыйымды 

ыдысқа өнімдерді салыңыз. 

ШАҒЫН-ЧОППЕРДІ ҚОЛДАНУ

Чоппер  етті,  сырды,  пиязды,  ароматтық 

шөптерді,  грек  жаңғағын,  бадамды,  жеміс-

жидектер  мен  көкеністерді  ұсақтау  үшін 

қолданылады.

Назар аударыңыз! 

Тым қатты өнімдерді, яғни жұпар жаңғағын, 

кофе  түйірлерін,  астық  тұқымдастарды 

және мұз сияқтыларды ұсақтауға тыйым 

салынады.

Ұсақтауды бастамас бұрын:

 •

ет,  ірімшік,  пияз,  жемістер  мен  көкөністерді 

2х2 см өлшемді кесектерге турап алыңыз.

VT-1452.indd   19

14.09.2015   11:25:00

Summary of Contents for VT-1452 ST

Page 1: ...1 VT 1452 ST 3 7 12 17 22 Blender VT 1452 indd 1 14 09 2015 11 24 59...

Page 2: ...VT 1452 indd 2 14 09 2015 11 24 59...

Page 3: ...chments and containers that will contact food Before using the unit make sure that the attachments are set properly Place the chopper bowl on a flat stable sur face Products should be put into the cho...

Page 4: ...attachments that will contact products with warm water and a neutral detergent and dry them thoroughly before use Wipe the motor unit 3 the geared lid 9 and the whisk gear 12 with a soft slightly dam...

Page 5: ...tight dough Put products into the bowl before switching the unit on USING THE MINI CHOPPER The chopper is used to chop meat cheese onion herbs walnuts almond vegetables and fruit Attention Do not chop...

Page 6: ...rinse Wash the attachments 1 11 the chopping knife 8 the measuring cup 10 and the chopper bowl 7 in warm soapy water rinse and dry them DO NOT IMMERSE THE MOTOR UNIT 3 AND THE GEARS 9 12 INTO ANY LIQ...

Page 7: ...stattet das Ger t ohne Aufs tze und Nahrungsmittel zur Bearbeitung einzu schalten Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benutzen Es ist nicht gestattet den Zerkleinerungs beh lter in den Mikrowe...

Page 8: ...oder den Netzstecker ins Wasser oder andere Fl ssigkeiten um das Stromschlag oder Brandrisiko zu vermei den Falls das Ger t ins Wasser gefallen ist ber hren Sie das Wasser nicht ziehen Sie den Netzste...

Page 9: ...en Netzstecker aus der Steckdose nach der Nutzung des Ger ts heraus und trennen Sie den Stabmixeraufsatz 1 ab indem Sie die Halterungen 2 dr cken Achtung Es ist nicht gestattet den Stabmixeraufsatz 1...

Page 10: ...indem Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken dabei leuchtet die Beleuchtung der Taste 5 auf Um das Ger t einzuschalten dr cken und halten Sie die Taste 5 Stellen Sie die gew nschte Drehgesch...

Page 11: ...reinigen und trocknen Sie es sorgf ltig ab Wickeln Sie das Netzkabel um den Motorblock nicht auf Bewahren Sie das Ger t an einem trocke nen k hlen und f r Kinder und behinderte Personen unzug ngliche...

Page 12: ...12 VT 1452 ST 1 2 3 4 TURBO 5 6 7 8 9 10 11 12 1 20 30 2 3 70 40 VT 1452 indd 12 14 09 2015 11 25 00...

Page 13: ...13 8 8 8 8 8 www vitek ru 3 9 12 3 12 9 1 VT 1452 indd 13 14 09 2015 11 25 00...

Page 14: ...14 20 30 2 3 1 3 2 5 1 10 5 6 1 4 2 3 2 2 1 2 1 11 11 12 12 3 2 12 5 11 5 6 11 4 11 12 12 3 2 11 VT 1452 indd 14 14 09 2015 11 25 00...

Page 15: ...15 2 2 7 8 7 7 7 9 7 9 9 3 9 2 3 5 5 6 8 4 3 7 8 3 9 2 9 8 7 250 15 50 10 150 15 100 10 80 10 200 10 150 10 200 10 8 8 3 9 12 8 1 VT 1452 indd 15 14 09 2015 11 25 00...

Page 16: ...16 1 11 8 10 7 3 9 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 9210107 VT 1452 indd 16 14 09 2015 11 25 00...

Page 17: ...17 VT 1452 ST 1 2 3 4 TURBO 5 6 7 8 9 10 11 12 1 20 30 2 3 70 40 VT 1452 indd 17 14 09 2015 11 25 00...

Page 18: ...18 8 8 8 8 8 www vitek ru 3 9 12 3 12 9 1 20 30 2 3 VT 1452 indd 18 14 09 2015 11 25 00...

Page 19: ...19 1 3 2 5 1 10 5 6 1 4 2 3 2 2 2 1 1 11 11 12 12 3 2 12 5 11 5 6 11 4 12 11 2 3 12 11 2 2 VT 1452 indd 19 14 09 2015 11 25 00...

Page 20: ...20 7 8 7 7 7 9 9 7 9 9 3 2 3 5 5 6 8 4 3 7 8 3 9 2 9 8 7 250 15 50 10 150 15 100 10 80 10 200 10 150 10 200 10 8 8 3 9 12 8 1 VT 1452 indd 20 14 09 2015 11 25 01...

Page 21: ...21 1 11 8 10 7 3 9 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 3 i i i i i i i i i i i i VT 1452 indd 21 14 09 2015 11 25 01...

Page 22: ...22 VT 1452 ST 1 2 3 4 TURBO 5 6 7 8 9 10 11 12 1 20 30 2 3 70 40 VT 1452 indd 22 14 09 2015 11 25 01...

Page 23: ...23 8 8 8 8 8 www vitek ru 3 9 12 3 12 9 1 20 30 2 3 VT 1452 indd 23 14 09 2015 11 25 01...

Page 24: ...24 1 3 2 5 1 10 5 6 1 4 2 3 2 2 1 2 1 11 11 12 12 3 2 12 5 11 5 6 11 4 11 12 12 3 2 11 VT 1452 indd 24 14 09 2015 11 25 01...

Page 25: ...25 2 2 7 8 7 7 7 9 7 9 9 3 9 2 3 5 5 6 8 4 3 7 8 3 9 2 9 8 7 250 15 50 10 150 15 100 10 80 10 200 10 150 10 200 10 8 8 3 9 12 8 1 1 11 8 10 7 3 9 12 VT 1452 indd 25 14 09 2015 11 25 01...

Page 26: ...26 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 3 2004 108 2006 95 VT 1452 indd 26 14 09 2015 11 25 01...

Page 27: ...VT 1452 indd 27 14 09 2015 11 25 01...

Page 28: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Reviews: