11
русский
попадания волос или краев одежды в зону
вращения насадок.
•
Не разрешайте детям касаться корпуса
прибора, сетевого шнура и вилки сетевого
шнура во время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в каче-
стве игрушки.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
•
Устанавливайте устройство во время
работы и в перерывах между рабочими
циклами, в месте недоступном для детей
младше 8 лет.
•
Дети старше 8 лет и люди с ограничен-
ными возможностями могут пользо-
ваться устройством, только если они
находятся под присмотром лица, отвеча-
ющего за их безопасность, а также, если
им были даны соответствующие и понят-
ные инструкции о безопасном исполь-
зовании устройства и тех опасностях,
которые могут возникать при его непра-
вильном пользовании.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
пленкой. Опасность удушения!
•
Периодически проверяйте сетевой шнур
и вилку сетевого шнура на предмет
повреждения изоляции. Не пользуйтесь
устройством, если имеются какие-либо
повреждения устройства, сетевого шнура
или вилки сетевого шнура.
•
Запрещается самостоятельно разбирать и
ремонтировать устройство. При обнаруже-
нии неисправностей обратитесь в автори-
зованный сервисный центр.
•
Во избежание повреждений перевозите
устройство в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
В случае транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее двух часов
.
–
Выньте устройство из упаковки, удалите
любые наклейки, мешающие его работе.
–
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь им.
–
Убедитесь, что рабочее напряжение устрой-
ства соответствует напряжению сети.
–
Насадки для замешивания теста (7), вен-
чики (8) и насадку-блендер (9) вымойте
тёплой водой с нейтральным моющим
средством, ополосните и просушите.
–
Корпус (1) протрите мягкой слегка влажной
тканью, после чего вытрите насухо.
НАСАДКИ И ВЕНЧИКИ
Насадки для замешивания теста (7)
Используйте для замешивания дрожжевого
теста, перемешивания фарша и т.п.
Сухие ингредиенты, предназначенные для
теста, смешивайте на скорости «1- 2», в
процессе замешивания теста регулируйте
скорость вращения насадок переключате-
лем (3).
Венчики для взбивания/смешивания (8)
Используйте венчики (8) для взбивания сли-
вок, яичного белка, приготовления бисквит-
ного теста, пудингов, коктейлей, крема,
майонеза, пюре, соусов, а также для сме-
шивания жидких продуктов. Рекомендуемые
скоростные режимы работы 3, 4, 5, «TURBO».
Насадка-блендер (9
)
Насадка-блендер используется для смеши-
вания жидкостей и переработки мягких про-
дуктов. Запрещается использовать насадку
для очень твёрдых продуктов, таких как крупы,
рис, приправы, кофе, сыр, замороженные
продукты, лёд.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА
Примечания:
•
Следите за правильностью установки
насадок и венчиков.
•
Запрещается устанавливать и одновре-
менно использовать венчик для взби-
вания (8) и насадку для замешивания
теста (9).
•
Во время работы не закрывайте вентиля-
ционные отверстия на корпусе миксера,
это может привести к перегреву электро-
мотора.
VT-1414.indd 11
30.10.2014 14:54:05