background image

 

poprzez  wciąganie  lub  opuszczanie  na  nim 
pacjenta. Konstrukcja wózka i elementy łączące 
nie są przystosowane do tak dużych przeciążeń 
jeżeli  jest  użytkowany  w  ten  sposób,  grozi  to 
osłabieniem lub uszkodzeniem całej konstrukcji 
nośnej wózka i możliwym  wypadkiem! 

i)

 

Wózek przeznaczony do użytkowania wewnątrz 
i  na  zewnątrz  pomieszczeń  wyłącznie

 

po 

utwardzonych i równych powierzchniach. 

j)

 

Użytkowanie  wyrobu  na  podłożu  nie  dającym 
pewnego oparcia dla użytkownika tj. oblodzone, 
mokre,  tłuste,  silnie  zapiaszczone  jest 
niedopuszczalne. – ryzyko upadku. 

k)

 

Z  wózka  można  korzystać  jedynie  na 
powierzchniach,  na  których  wszystkie  cztery 
koła  wózka  oraz  dwa  przednie  koła  dostawki 
dotykają 

podłoża 

oraz 

kontakt 

jest 

wystarczający aby odpowiednio napędzać koła 

l)

 

Do 

pokonywania 

trudnych 

barier 

architektonicznych (strome lub długie podjazdy 
wysokie  stopnie,  itp.)  niezbędna  jest  pomoc 
opiekuna. 

m)

 

Jeżeli użytkownik  nie posiada wystarczającego 
doświadczenia  w korzystaniu z wózka, należy 
poprosić opiekuna o pomoc przy pokonywaniu 
przeszkód. 

n)

 

Nie  pozostawiać  wózka  wraz  z  użytkownikiem 
w  bezpośrednim  pobliżu  otwartego  źródła 
ognia.  

o)

 

Należy 

pamiętać, 

że 

temperatura 

powierzchniowa  tapicerki  i  elementów  ramy 
może  wzrosnąć  po  wystawieniu  na  działanie 
słońca  lub  innego  źródła  ciepła,  natomiast  w 
niskich 

temperaturach 

zachodzi 

niebezpieczeństwo 

bardzo 

dużego 

wychłodzenia  części  metalowych  wózka.  To 
może  być  przyczyną  oparzenia  lub  odmrożenia 
części ciała. 

p)

 

Wózek  należy  przenosić  chwytając  za 
konstrukcję  ramy.  Nigdy  nie  należy  przenosić 
wózka za podłokietniki lub za podnóżki.  

q)

 

Wózek  nie  może  być  wykorzystywany  do 
użycia  jako  siedzisko  w  pojeździe  silnikowym  
(autobus, pociąg). 

r)

 

Wózek przeznaczony jest dla osób o wadze do 
125 kg. 

s)

 

Wózek powinien zawsze dać się łatwo składać i 
rozkładać.  W  przypadku  problemów  ze 
złożeniem  należy  ponownie  zapoznać  się  z 
instrukcją, lub skontaktować się z wytwórcą. 

transporting on stairs, just like on stretcher or by 

pulling or lowering the patient. The construction 

of the wheelchair and it joining elements are not 

designed for such a large overload if it is used in 

this way. This can cause weakness or damage of 

the entire structure  the wheelchair and possible 

accidents! 

i)

 

The  wheelchair  is  designed  to  use  indoors  and 

outdoors only on hard and even surfaces. 

j)

 

Using  the  wheelchair  on  an  unstable  surface 

(covered  with  ice,  wet,  greasy,  sandy)  is 

unacceptable- it causes risk of falling,  

k)

 

You  can  only  use  the  wheelchair  on  surfaces 

where all four wheels are touching the ground. 

l)

 

To  overcome  architectural  barriers  (steep  or 

long  climbs,  thresholds  or  curbs,  etc.)  help  of 

caretaker is needed.  

m)

 

If the user does not have sufficient experience in 

the wheelchair use, should ask caretaker for help 

with overcoming obstacles. 

n)

 

Do not leave the wheelchair with the user close 

to open sources of fire.  

o)

 

Be  aware  that  the  surface  temperature  of  the 

upholstery and the frame parts may be increased 

after  exposure  to  the  sun  or  other  heat  source. 

Furthermore,  with  low  temperatures  there  is  a 

danger  of  overcooling    metal  parts    of 

wheelchair. It may cause burns or frostbite parts 

of the body. 

p)

 

In  order  to  transfer  wheelchair,  grab  the  frame. 

Never  transfer  the  wheelchair  by  grabbing  the 

armrests or footrest. 

q)

 

Never  use  the  wheelchair  as  a  seat  for  the 

transportation  of  people  in  cars,  buses  or  any 

motor vehicles. 

r)

 

The wheelchair is designed for people up to 125 

kg.  

s)

 

Wheelchair  must  be  easy  to  fold  and  to  unfold. 

Summary of Contents for TITANUM VCWK7AT

Page 1: ...DZKI WYKONANY ZE STOP W LEKKICH VCWK9AT TITANUM STAB W ZEK INWALIDZKI SPECJALNY VCWK7AT Wydanie AM 08 2017 USER S MANUAL TITANUM ALUMINIUM WHEELCHAIR VCWK9AT TITANUM STAB SPECIAL WHEELCHAIR STABILIZIN...

Page 2: ...ciwwskazania Contraindiction 6 5 U ytkowanie Usage 6 7 Czynno ci obs ugi i konserwacji Everyday use and maintenance 12 8 Parametry techniczne Technical paramets 27 9 Symbole Symbols 29 10 Dane teleadr...

Page 3: ...w instrukcji Thank you for choosing our product We are deeply convinced that it will meet your expectations Please read this document before first use This manual was made in order to provide the nec...

Page 4: ...trest frame 6 Front wheel 7 Safety belt for feet 8 Footrest platform 9 Higher backrest depending on the equipment 10 Handle holder 11 Backrest 12 Rear wheels 13 Metal handrim 14 Quick connect handle 1...

Page 5: ...a Illustration 4 Zag wek w zale no ci od wyposa enia Headrest depending on the equipment Ilustracja Illustration 5 Dwa podn ki Two footrests Ilustracja Illustration 6 W zek Wheelchair Rama podn ka Foo...

Page 6: ...ine and head Patients with mental disorders should not be left unattended in the stroller 5 U ytkowanie Usage Po rozpakowaniu opakowania nale y sprawdzi czy zawiera ono wszystkie cz ci zgodnie z wykaz...

Page 7: ...zablokowania blokady podn ka i s yszalnego charakterystycznego klikni cia Ilustracja 11 Upewni si e podn ki zosta y zablokowane Nast pnie nale y roz o y platformy podn k w To install footrests hang f...

Page 8: ...bnie jak w przypadku innych pojazd w nie nale y je dzi w zkiem pod wp ywem alkoholu lub innych lek w czy rodk w odurzaj cych Dotyczy to r wnie jazdy wewn trz pomieszcze h W zek nie jest przeznaczony d...

Page 9: ...ko w poje dzie silnikowym autobus poci g r W zek przeznaczony jest dla os b o wadze do 125 kg s W zek powinien zawsze da si atwo sk ada i rozk ada W przypadku problem w ze z o eniem nale y ponownie za...

Page 10: ...zka mo e nast pi os abienie si y hamowania spowodowane powstaniem luzu mi dzy sworzniem dociskowym hamulca a opon ko a Istnieje mo liwo samodzielnego wyregulowania hamulc w postojowych W tym celu nal...

Page 11: ...ni ciem palc w przez elementy sk adaj ce si podczas rozk adania w zka w obr bie element w ruchomych w obszarze hamulc w ee Strength of the breaking intensity may be reduced after long exploitation of...

Page 12: ...d okietnik w kierunku do g ry aby pod okietniki znajdowa y si wy ej lub przycisn przycisk pod okietnika lekko przycisn pod okietnik w kierunku do do u aby pod okietnik znajdowa si ni ej SITTING ON THE...

Page 13: ...Illustration 22 Ilustracja Illustration 23 Ilustracja Illustration 24 Ilustracja Illustration 25 Ilustracja Illustration 26 Ilustracja Illustration 27 Ilustracja Illustration 28 Blokada pod okietnika...

Page 14: ...do przodu Nale y upewni si e platformy podn k w nie dotykaj pod o a Nale y utrzyma r wnowag na ko ach tylnych aby zmniejszy nacisk na ko a przednie PUSHING THE WHEELCHAIR BY CARETAKER Before use make...

Page 15: ...adczony u ytkownik w zka mo e samodzielnie pokonywa progi lub kraw niki Nale y obr ci w zek w ten spos b aby oba tylne ko a by y zwr cone w stron kraw nika Pochyli si do przodu aby przenie rodek ci ko...

Page 16: ...o enia w zka dla u atwienia transportu nale y z o y platformy podn k w i zdj podn ki MOVING ON THE THRESHOLD OR CURBS Ahead with the help of a caregiver Experienced wheelchair user can drive on his o...

Page 17: ...podn ki Then pull up the seat upholstery it will fold a wheelchair The wheelchair is equipped with system of quick release rear wheels To install or remove the rear wheels press the system of quick re...

Page 18: ...dobraniu w a ciwego po o enia podn ka nale y dokr ci rub regulacji podn ka Illustration 30 shows the brake mechanism To activate the brake pull the brake lever towards the front wheel to the point whe...

Page 19: ...ipped with anti flip wheels which play an important role when a person sitting in a wheelchair has a problem with the stabilization of the body Before using the wheelchair set the anti flip wheels To...

Page 20: ...ate location of the hub fixing and by holding the nuts tighten the previously removed screws In order to change front wheel position hold the nut with wrench 13mm unscrew the front wheel screw by usin...

Page 21: ...cone ruby przytrzymuj c nakr tki Wszystkich poni szych regulacji powinien dokona wykwalifikowany personel Regulacji g owicy widelca ko a przedniego Zmiana rodka ci ko ci Wysoko w zka POMMEL ADJUSTMENT...

Page 22: ...e Presta trzeba b dzie wyposa y si w adapter Presta kt ry dost pny jest w ka dym sklepie rowerowym Before pumping the tires identify the type of valve which is located on the tire This may be one of t...

Page 23: ...ania nale y wyj lub wykr ci dysz z zaworu uciskaj c jej wylot kciukiem Wa ne jest aby uczyni to na tyle sprawnie aby nie uciek o zbyt wiele powietrza W przypadku zaworu Presta nale y dokr ci uprzednio...

Page 24: ...CHANGE OF TYRES It applies to stroller fitted with wheels pumped Before beginning the change of tyres it is necessary to get acquainted with the following notes First it is necessary to release air fr...

Page 25: ...na wolnym powietrzu w po czeniu z brakiem higieny spowoduje szybk utrat parametr w u ytkowych i estetycznych Nie wystawiaj w zka na dzia anie ekstremalnych warunk w pogodowych deszcz PRESSURE IN WHEE...

Page 26: ...niu Nale y sprawdzi czy adne elementy nie posiadaj widocznych uszkodze mechanicznych Przed ka dym rozpocz ciem jazdy Kontrola k i hamulc w Hamulce mog ulec zu yciu nale y sprawdza stan hamulc w przed...

Page 27: ...nnections threaded soldered the system of quick release rear wheels Pay attention to the cracks on frame material in connections threaded soldered the system of quick release rear wheels Once a month...

Page 28: ...nimum turning radius Materia y Rama aluminiowa tapicerka nylon Frame aluminum upholstery nylon Material Rozmiar k tylnych wyposa onych w system szybkiego demonta u szybkoz czk 24 Rear wheels diameter...

Page 29: ...ne bezpieczne nachylenie terenu Maximum safe slope U ycie wewn trz i na zewn trz budynk w Use inside and outside buildings Produkt przeznaczony do przewozu samochodem The product is intended to transp...

Page 30: ...30 10 Dane teleadresowe Contact details mdh sp z o o 22 24 ks W Tymienieckiego Street 90 349 d Poland tel 48 42 674 83 84 fax 48 42 636 52 21 www mdh pl www viteacare com...

Reviews: