background image

20 

 

                   
WYSOKOŚĆ WÓZKA  

 

Przed  przystąpieniem  do  zmiany  wysokości 
wózka należy zdjąć tylne koło. 

 

Odkręcić  kluczem  imbusowym  5mm  dwie 
śruby  zlokalizowane  w  mocowaniu  piasty, 
przytrzymując  kluczem  płaskim  10  mm 
nakrętkę  znajdującą  się  od  wewnętrznej  strony 
piasty (Ilustracja 34.). 

 

Następnie należy dobrać odpowiednie położenie 
mocowania 

piasty, 

wkręcić 

uprzednio 

wykręcone śruby przytrzymując nakrętki. 

 

 

Aby  zmienić wysokość  koła przedniego należy 
odkręcić  kluczem  imbusowym  5mm  śrubę 
mocującą 

koło 

przednie, 

przytrzymując 

jednocześnie  kluczem  płaskim  13mm  nakrętkę 
zlokalizowaną po drugiej stronie koła (Ilustracja 
35.). 

 

Następnie należy dobrać odpowiednie położenie 
koła,  wkręcić  uprzednio  wykręconą  śrubę 
przytrzymując nakrętkę. 
 
 

   WHEELCHAIR HEIGHT 

 

Prior to change height of the wheelchair, remove 
the rear wheel. 

 

Holding  the  nut  with  wrench  10mm,  unscrew 
two screws by using allen wrench 5mm located 
from the inter side hub fixing (Illustration 34.). 

 

Then  select  appropriate  location  of  the  hub 
fixing  and  by  holding  the  nuts  tighten  the 
previously removed screws. 

 
 
 

 

In  order  to  change  front  wheel  position,    hold 
the  nut  with  wrench  13mm,  unscrew  the  front 
wheel  screw  by  using  5mm  allen  wrench 
(Illustration 35.). 

 

Then select front wheel appropriate location and 
by  holding  the  nut  tighten  the  previously 
removed screw. 

                                                                       

 

Ilustracja / Illustration 34

.                                                                                                    

Ilustracja / Illustration 35.          

 
 
ZMIANA ŚRODKA CIĘŻKOŚCI 

 

Aby  zmienić  środek  ciężkości  należy  odkręcić 
kluczem  imbusowym  5mm  dwie  śruby 
zlokalizowane 

mocowaniu 

piasty, 

przytrzymując  kluczem  płaskim  10  mm 
nakrętkę  znajdującą  się  od  wewnętrznej  strony 
piasty (Ilustracja 34.). 

 

Następnie należy obrócić mocowania piasty tak 
jak przedstawiono to na Ilustracji 36.  

  SHIFTING CENTER OF GRAVITY 

 

In order to shift center of gravity hold the 10mm 
nut  with  wrench,  then  unscrew  two  screws 
located from  the  inner  side  hub  fixing  by  using 
5mm allen wrench (Illustration 34.). 

 

Then turn the hub fixing as shown in Illustration 
36. 

 

Hold  the  nuts  and  tighten  the  previously 

Mocowanie piasty koła tylnego 
 / Hub fixing of the rear wheel  

Śruby mocujące głowicę widelca 

 / Mounting screw of fork pommel  

Summary of Contents for TITANUM VCWK7AT

Page 1: ...DZKI WYKONANY ZE STOP W LEKKICH VCWK9AT TITANUM STAB W ZEK INWALIDZKI SPECJALNY VCWK7AT Wydanie AM 08 2017 USER S MANUAL TITANUM ALUMINIUM WHEELCHAIR VCWK9AT TITANUM STAB SPECIAL WHEELCHAIR STABILIZIN...

Page 2: ...ciwwskazania Contraindiction 6 5 U ytkowanie Usage 6 7 Czynno ci obs ugi i konserwacji Everyday use and maintenance 12 8 Parametry techniczne Technical paramets 27 9 Symbole Symbols 29 10 Dane teleadr...

Page 3: ...w instrukcji Thank you for choosing our product We are deeply convinced that it will meet your expectations Please read this document before first use This manual was made in order to provide the nec...

Page 4: ...trest frame 6 Front wheel 7 Safety belt for feet 8 Footrest platform 9 Higher backrest depending on the equipment 10 Handle holder 11 Backrest 12 Rear wheels 13 Metal handrim 14 Quick connect handle 1...

Page 5: ...a Illustration 4 Zag wek w zale no ci od wyposa enia Headrest depending on the equipment Ilustracja Illustration 5 Dwa podn ki Two footrests Ilustracja Illustration 6 W zek Wheelchair Rama podn ka Foo...

Page 6: ...ine and head Patients with mental disorders should not be left unattended in the stroller 5 U ytkowanie Usage Po rozpakowaniu opakowania nale y sprawdzi czy zawiera ono wszystkie cz ci zgodnie z wykaz...

Page 7: ...zablokowania blokady podn ka i s yszalnego charakterystycznego klikni cia Ilustracja 11 Upewni si e podn ki zosta y zablokowane Nast pnie nale y roz o y platformy podn k w To install footrests hang f...

Page 8: ...bnie jak w przypadku innych pojazd w nie nale y je dzi w zkiem pod wp ywem alkoholu lub innych lek w czy rodk w odurzaj cych Dotyczy to r wnie jazdy wewn trz pomieszcze h W zek nie jest przeznaczony d...

Page 9: ...ko w poje dzie silnikowym autobus poci g r W zek przeznaczony jest dla os b o wadze do 125 kg s W zek powinien zawsze da si atwo sk ada i rozk ada W przypadku problem w ze z o eniem nale y ponownie za...

Page 10: ...zka mo e nast pi os abienie si y hamowania spowodowane powstaniem luzu mi dzy sworzniem dociskowym hamulca a opon ko a Istnieje mo liwo samodzielnego wyregulowania hamulc w postojowych W tym celu nal...

Page 11: ...ni ciem palc w przez elementy sk adaj ce si podczas rozk adania w zka w obr bie element w ruchomych w obszarze hamulc w ee Strength of the breaking intensity may be reduced after long exploitation of...

Page 12: ...d okietnik w kierunku do g ry aby pod okietniki znajdowa y si wy ej lub przycisn przycisk pod okietnika lekko przycisn pod okietnik w kierunku do do u aby pod okietnik znajdowa si ni ej SITTING ON THE...

Page 13: ...Illustration 22 Ilustracja Illustration 23 Ilustracja Illustration 24 Ilustracja Illustration 25 Ilustracja Illustration 26 Ilustracja Illustration 27 Ilustracja Illustration 28 Blokada pod okietnika...

Page 14: ...do przodu Nale y upewni si e platformy podn k w nie dotykaj pod o a Nale y utrzyma r wnowag na ko ach tylnych aby zmniejszy nacisk na ko a przednie PUSHING THE WHEELCHAIR BY CARETAKER Before use make...

Page 15: ...adczony u ytkownik w zka mo e samodzielnie pokonywa progi lub kraw niki Nale y obr ci w zek w ten spos b aby oba tylne ko a by y zwr cone w stron kraw nika Pochyli si do przodu aby przenie rodek ci ko...

Page 16: ...o enia w zka dla u atwienia transportu nale y z o y platformy podn k w i zdj podn ki MOVING ON THE THRESHOLD OR CURBS Ahead with the help of a caregiver Experienced wheelchair user can drive on his o...

Page 17: ...podn ki Then pull up the seat upholstery it will fold a wheelchair The wheelchair is equipped with system of quick release rear wheels To install or remove the rear wheels press the system of quick re...

Page 18: ...dobraniu w a ciwego po o enia podn ka nale y dokr ci rub regulacji podn ka Illustration 30 shows the brake mechanism To activate the brake pull the brake lever towards the front wheel to the point whe...

Page 19: ...ipped with anti flip wheels which play an important role when a person sitting in a wheelchair has a problem with the stabilization of the body Before using the wheelchair set the anti flip wheels To...

Page 20: ...ate location of the hub fixing and by holding the nuts tighten the previously removed screws In order to change front wheel position hold the nut with wrench 13mm unscrew the front wheel screw by usin...

Page 21: ...cone ruby przytrzymuj c nakr tki Wszystkich poni szych regulacji powinien dokona wykwalifikowany personel Regulacji g owicy widelca ko a przedniego Zmiana rodka ci ko ci Wysoko w zka POMMEL ADJUSTMENT...

Page 22: ...e Presta trzeba b dzie wyposa y si w adapter Presta kt ry dost pny jest w ka dym sklepie rowerowym Before pumping the tires identify the type of valve which is located on the tire This may be one of t...

Page 23: ...ania nale y wyj lub wykr ci dysz z zaworu uciskaj c jej wylot kciukiem Wa ne jest aby uczyni to na tyle sprawnie aby nie uciek o zbyt wiele powietrza W przypadku zaworu Presta nale y dokr ci uprzednio...

Page 24: ...CHANGE OF TYRES It applies to stroller fitted with wheels pumped Before beginning the change of tyres it is necessary to get acquainted with the following notes First it is necessary to release air fr...

Page 25: ...na wolnym powietrzu w po czeniu z brakiem higieny spowoduje szybk utrat parametr w u ytkowych i estetycznych Nie wystawiaj w zka na dzia anie ekstremalnych warunk w pogodowych deszcz PRESSURE IN WHEE...

Page 26: ...niu Nale y sprawdzi czy adne elementy nie posiadaj widocznych uszkodze mechanicznych Przed ka dym rozpocz ciem jazdy Kontrola k i hamulc w Hamulce mog ulec zu yciu nale y sprawdza stan hamulc w przed...

Page 27: ...nnections threaded soldered the system of quick release rear wheels Pay attention to the cracks on frame material in connections threaded soldered the system of quick release rear wheels Once a month...

Page 28: ...nimum turning radius Materia y Rama aluminiowa tapicerka nylon Frame aluminum upholstery nylon Material Rozmiar k tylnych wyposa onych w system szybkiego demonta u szybkoz czk 24 Rear wheels diameter...

Page 29: ...ne bezpieczne nachylenie terenu Maximum safe slope U ycie wewn trz i na zewn trz budynk w Use inside and outside buildings Produkt przeznaczony do przewozu samochodem The product is intended to transp...

Page 30: ...30 10 Dane teleadresowe Contact details mdh sp z o o 22 24 ks W Tymienieckiego Street 90 349 d Poland tel 48 42 674 83 84 fax 48 42 636 52 21 www mdh pl www viteacare com...

Reviews: