background image

50

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI, LE MISURE DI SICUREZZA E LE 

AVVERTENZE PRIMA DI ATTIVARE IL FRULLATORE.

1.  Leggere tutte le istruzioni.
2.  Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere la base motore in acqua 

o altri liquidi.

3.  È necessaria la stretta supervisione di un adulto quando la macchina è in prossimità di 

bambini o da loro usata.

4.  Scollegare il cavo elettrico dalla presa di corrente quando la macchina Vitamix® non è 

in uso, prima di smontarla, di aggiungere o rimuovere parti e prima della pulizia diversa 
dal lavaggio del contenitore.

5.  Non entrare mai in contatto con le parti in movimento, in particolare le lame.
6.  Non mettere in funzione la macchina se presenta malfunzionamenti, cavo o spina 

danneggiati, dopo una caduta o in presenza di qualsiasi danno. Se l'apparecchiatura 
è stata acquistata negli Stati Uniti, chiamare il servizio di assistenza tecnica Vitamix, 
al n. (800) 886.5235 per ispezione, riparazione, eventuale sostituzione, o regolazione 
meccanica o elettrica. Se l'apparecchiatura è stata acquistata al di fuori degli Sta

ti Uniti, 

contattare il proprio rivenditore locale autorizzato Vitamix, o chiamare la divisione 
internazionale Vitamix al 1 (440) 782.2450, oppure inviare un'e‑mail 
all'indirizzo [email protected] per avere il nominativo del rivenditore più 
vicino. 

7.  L'uso di accessori, inclusi i barattoli, non espressamente consigliati o venduti da Vitamix 

può provocare incendi, folgorazioni o infortuni. Non usare accessori non consigliati o 
venduti da Vitamix, altrimenti la garanzia sarà nulla. Non sono consentite modiiche 
o alterazioni del prodotto in qualsiasi forma, poiché possono causare lesioni isiche.

8.  Non utilizzare in ambienti esterni.
9.  Fare in modo che il cavo elettrico non entri in contatto con superici calde o penda dal 

bordo di un tavolo o bancone.

10.  Non collocare la macchina sopra o in prossimità di fornelli a gas o elettrici, in un forno 

riscaldato, e fare in modo che non sia in contatto con superici calde. Fonti di calore 
esterne possono danneggiare la macchina. 

11.  Tenere mani e utensili lontano dal contenitore mentre il motore è in funzione, al ine 

di prevenire l'eventualità di lesioni personali gravi e/o danni alla macchina Vitamix. 
È possibile utilizzare una spatola in gomma, ma solo quando la macchina non è in 
funzione. Con il coperchio in gomma lessibile applicato, il pestello Vitamix (venduto 
separatamente) può essere utilizzato mentre il motore è in funzione.

12.  AVVER

TENZA: La lama è ailata. Maneggiare con attenzione.

•  Non provare a rimuovere le lame mentre il contenitore è collocato sulla base motore.
•  Non azionare se la lama risulta allentata, rovinata o danneggiata; sostituirla 

immediatamente.

•  Per ridurre il rischio di lesioni personali, non posizionare mai il gruppo lame sulla base 

motore senza il contenitore del frullatore correttament

e issato.

13.  Il normale carico massimo è pari ai litri (once) indicati sul contenitore, cioè 32 once / 

0,9 L e notevolmente inferiore con composti densi.

14.  Se il pestello è lasciato in posizione durante la miscelazione, il contenitore non dovrà 

essere riempito di oltre 2/3. Con il pestello applicato non superare 30 secondi di 
miscelazione continua.

15.  ATTENZIONE: se la macchina è utilizzata in ambienti con protezione acustica diversi 

da quelli approvati da Vitamix, i problemi di r

afreddamento potrebbero comportare 

arresto termico e possibili danni al motore.

16.  Mettere in funzione la macchina Vitamix sempre con un coperchio installato.
17.  ATTENZIONE: la spia nell'interruttore Start/Stop del pannello anteriore, quando è 

accesa, indica che l'alimentazione al frullatore è attiva, quindi potrebbe avviarsi. 
Spegnere oppure scollegare la macchina prima di toccare parti mobili. Posizionare 
l'interruttore di accensione/spegnimento su Of di notte o quando la macchina non 
è sorvegliata.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA D'USO 

Non lasciare incustodito il frullatore Vitamix durante il funzionamento. 
Qualsiasi operazione di riparazione, manutenzione o sostituzione di parti, deve essere eseguita 
da Vitamix o da un tecnico di manutenzione autorizzato. 

AVVISO:

 

L'INOSSERVANZA DI UNA QUALSIASI DELLE MISURE DI SICUREZZA E DELLE 

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA D'USO È CONSIDERATA UN USO IMPROPRIO DEL 
FRULLATORE VITAMIX E PUÒ RENDERE NULLA LA GARANZIA E PROVOCARE IL RISCHIO DI 
LESIONI GRAVI. 
•  Il cavo elettrico del frullatore è provvisto di spina tripolare (con messa a terra) compatibile 

con una presa di corrente tripolare standard (Figura A). 

Questo cavo varia per i Paesi fuori 

dagli Stati Uniti d'America.

•  Per le prese bipolari sono disponibili gli adattatori (Figura B). Non tagliare o rimuovere il 

terzo polo (di terra) dalla spina o dal cavo elettrico.

•   Consultare il proprio elettricista se non si ha la certezza che la presa di corrente sia collegata 

a terra mediante il cablaggio della struttura. Con una presa di corrente bipolare con 
adeguata messa a terra, collegare a terra la macchina issando la linguetta sull'adattatore al 
coperchio della presa di corrente per mezzo della vite al centro del coperchio (Figura B).

 

AVVERTENZA

Per evitare lesioni.

Leggere e comprendere il manuale d'istruzioni prima di utilizzare la macchina. Seguire le precauzioni 
di sicurezza di base, che comprendono quanto segue.

 

 

AVVERTENZA

Pericolo di scosse elettriche.

Utilizzare SOLO una presa collegata a terra.

NON

 rimuovere la messa a terra. 

NON

 utilizzare un adattatore. 

NON

 utilizzare una prolunga.

L'inosservanza delle istruzioni può causare la morte o scosse elettriche. 

I

M P O R TA N T I

 I

S T R U Z I O N I

 

P E R

 

L A

 S

I C U R E Z Z A

 D '

U S O

NOTE IMPORTANTI

Le istruzioni presenti in questo manuale d'uso e manutenzione non possono coprire tutte 
le condizioni e situazioni possibili che potrebbero veriicarsi. Quando si utilizza o si efettua 
manutenzione su qualsiasi apparecchio bisogna sempre adottare buon senso e attenzione.

FIGURA A

FIGURA B

Summary of Contents for VM0100

Page 1: ...erate with the lid and lid plug in place Electric Shock Hazard Read and understand the owner s manual High temperature when blending hot liquids Do not immerse DO NOT insert items into the container while the blender is in use On Off Unplug while not in use before cleaning changing accessories or touching parts that move while the blender is in use l O To see the complete line of Vitamix products ...

Page 2: ...r properly attached 13 The maximum normal load is equivalent to the litres listed on the container i e 0 9 litre and substantially less with thick mixtures 14 The container should not be more than 2 3 full when the tamper is left in place while blending Do not exceed 30 seconds of continuous blending with the tamper in place 15 CAUTION Cooling problems resulting in thermal shut of and eventual mot...

Page 3: ...ITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING YOU AND VITAMIX HEREBY EXPRESSLY EXCLUDE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE APPLICATION OF ANY SALE OF GOODS LEGISLATIONANDTHEUNITEDNATIONSCONVENTIONONCONTRACTSFORTHEINTERNATIONALSALE OF GOODS AS MAY BE APPLICABLE Some jurisdictions do not allow a limitation on implied warranties or on special incidental or consequential damages WHAT IS NOT COVERED UNDER THE W...

Page 4: ...ocess frozen mixtures While the machine is running use the tamper to push the ingredients onto the blades Using the Tamper If thick mixtures stop circulating you may have a trapped air bubble Insert the tamper through the lid and stir to release it Use it only with the lid locked in place and lid plug removed The splash disc near the top of the tamper and lid prevent the tamper from hitting the bl...

Page 5: ...ndicator tabs with one of the unlocked icons Press the plug into the lid and turn until an indicator tab is aligned with a locked icon Turn the lid over to be sure that the plug is properly locked the locking feet must be seated into the lid locking notches The bottom surface of the plug should be snug against the top of the lid The lid plug can be removed when using the tamper or adding ingredien...

Page 6: ...gramme mid blending cycle During operation you may interrupt a programme by pressing the Start Stop switch 3 Programme Dial Allows the user to select a number of pre programmed settings The machine will shut of automatically at the end of the programme A programme can only be activated when the power switch is on 4 Pulse Switch The pulse switch can be used to quickly refresh the contents of the co...

Page 7: ...essing hot liquids DO NOT use a non latching or one piece lid 4 Plug the machine into the nearest outlet if unplugged Move the On Of switch to on Activate a programme by selecting the desired setting on the dial and then depressing the Start Stop switch on the left 5 If mixture stops circulating you probably have a trapped air bubble Drink Machine Two Speed Drink Machine Two Step and BarBoss model...

Page 8: ...addles until they function freely Clean carefully using caution not to allow water or other liquids to iniltrate the switch Dry with a soft cotton cloth Problems Increased vibration Leaking from the bottom of the container Increased container noise Possible Actions a Check the blade assembly for loose damaged or nicked components and replace b Tighten the retainer nut with the retainer nut spanner...

Page 9: ...t verschlossen sind Gefahr eines Stromschlags Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung Hohe Temperaturen beim Mixen heißer Flüssigkeiten Nicht in Flüssigkeiten tauchen KEINE Gegenstände in den Behälter führen während der Mixer eingeschaltet ist l O Ein Aus Trennen Sie den Mixer von der Stromzufuhr wenn er sich nicht in Betrieb befindet sowie vor der Reinigung dem Austausch von Zubehör oder ...

Page 10: ...das Klingenbauteil niemals an der Motoreinheit an wenn der Behälter nicht korrekt befestigt ist 13 Die maximale normale Füllmenge entspricht den auf dem Behälter angegebenen Unzen Litern z B 32 oz 0 9 L Bei dicklüssigen Mischungen liegt sie deutlich darunter 14 Der Behälter sollte maximal zu 2 3 gefüllt sein wenn der Stößel während des Mixens im Behälter verbleibt Betreiben Sie den Mixer bei Verwe...

Page 11: ...BLICHEN QUALITÄT ODER EINER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK OHNE DIE ALLGEMEINGÜLTIGKEIT DES VORSTEHENDEN ZU BESCHRÄNKEN SCHLIESSEN SIE UND VITAMIX HIERMIT AUSDRÜCKLICH IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG DIE ANWENDUNG VON KAUFRECHT SOWIE DIE ANWENDUNG VON UN KAUFRECHT AUS SOWEIT EINSCHLÄGIG Einige Rechtsordnungen gestatten keine Beschränkung konkludenter Garantien oder konkreter beiläuiger oder Ma...

Page 12: ...en Stößel um Zutaten im Betrieb in die Klingen zu schieben Stößel verwenden Wenn dicklüssige Mischungen nicht mehr zirkulieren kann es sein dass sich eine Luftblase im Behälter beindet Führen Sie den Stößel durch den Deckel ein und rühren Sie damit um die Blase entweichen zu lassen Nur verwenden wenn der Deckel fest eingerastet ist und die Verschlusskappe entfernt wurde Der Spritzschutz oben am St...

Page 13: ...ntriegelungssymbole aus Drücken Sie den Stopfen in den Deckel und drehen Sie ihn bis eine Positionsanzeige an einem der Verriegelungssymbole ausgerichtet ist Drehen Sie den Deckel um um sich zu vergewissern dass der Stopfen korrekt verriegelt ist Die Verriegelungsfüße müssen sich in den Arretierungskerben des Deckels beinden Die Unterseite des Stopfens soll fest an der Oberseite des Deckels anlieg...

Page 14: ... Start Stop Schalter um die Programmeinstellung zu aktivieren bzw ein Programm während des Mixzyklus zu beenden Sie können ein Programm im laufenden Betrieb durch Betätigen des Start Stop Schalters unterbrechen 3 Programmwahl Ermöglicht die Auswahl einiger vorprogrammierter Einstellungen Das Gerät wird nach Programmende automatisch ausgeschaltet Ein Programm kann nur aktiviert werden wenn der Ein ...

Page 15: ... Sie den Deckel öfnen oder den Behälter von der Motoreinheit nehmen BarBoss Advance und Drink Machine Advance Geräte verfügen über voreingestellte Programme die optimal auf den Advance Behälter abgestimmt sind Die Programme lassen sich über die Verwendung eines von Vitamix erhältlichen Programmierungs Chips oder Programmierer Software Kits individuell anpassen Weitere Informationen erhalten Sie vo...

Page 16: ...n Spülmittel angefeuchtet haben bis sie frei beweglich sind Achten Sie darauf dass kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in den Schalter dringt Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Baumwolltuch Probleme Stärkere Vibrationen Flüssigkeitsaustritt am Boden des Behälters Lautere Geräusche vom Behälter Mögliche Aktionen a Prüfen Sie das Klingenbauteil auf lockere beschädigte oder schartige Kompo...

Page 17: ...med locket och mittlocket på plats Risk för elektrisk stöt Läs och förstå bruksanvisningen Hög temperatur vid blandning av varma vätskor Sänk inte ned i vätska FÖR INTE IN objekt i behållaren när mixern används På av Koppla ur mixern när den inte används före rengöring vid byte av tillbehör eller när du ska vidröra delar som är rörliga när mixern används l O Besök vitamix com för att se hela utbud...

Page 18: ...r personskada 13 Maximal fyllning är lika med det antal liter uns som står på tillbringaren t ex 0 9 l 32 uns och avsevärt mindre om blandningen är tjock 14 Tillbringaren bör inte fyllas till mer än 2 3 när plaststaven sitter kvar vid mixning När plaststaven sitter i ska du inte mixa i mer än 30 sekunder åt gången 15 IAKTTAG FÖRSIKTIGHET Avkylningsproblem som leder till avstängning på grund av vär...

Page 19: ...KONTRAKT FÖR INTERNATIONELLA KÖP AV VAROR DÄR DET ÄR TILLÄMPLIGT I en del jurisdiktioner tillåts inte att underförstådda garantier eller särskilda oavsiktliga skador eller följdskador begränsas FÖLJANDE OMFATTAS EJ AV GARANTIN garantiundantag Denna garanti omfattar inte reparationer som behövs på grund av A normalt slitage B missbruk felaktigt bruk oaktsamt bruk C ändring av utrustningen inklusive...

Page 20: ...och eller frysta blandningar som är svåra att köra kan bearbetas Använd plaststaven när apparaten är igång för att pressa ingredienserna mot knivarna Använda plaststaven Om apparaten inte klarar att köra runt tjocka blandningar kan det ha kommit in en luftbubbla För in plaststaven genom locket och rör runt för att lösa upp den Använd den endast med locket på plats och mittlocket borttaget Stänksky...

Page 21: ...pplåst Tryck in mittlocket i locket och vrid tills en visningslik är i linje med en symbol för låst Vrid om locket för att vara säker på att locket sitter fast ordentligt låsdelen måste vara i lockets låsspår Mittlockets bottenyta ska sitta tätt mot lockets övre del Mittlocket kan tas bort när plaststaven används eller ingredienser tillsätts Vrid mittlocket till en symbol för upplåst för att ta bo...

Page 22: ...oppa en programcykel mitt i blandningen Under pågående drift kan du avbryta ett program genom att trycka på start stoppbrytaren 3 Programväljare Här kan användaren välja mellan ett antal förprogrammerade inställningar Apparaten stängs av automatiskt i slutet av programmet Ett program aktiveras endast om strömbrytaren är på 4 Pulserareglage Pulserareglaget kan användas för att snabbt fräscha upp Mo...

Page 23: ...r odelade lock 4 Koppla in apparaten i närmaste uttag om den inte är inkopplad Ställ På Av brytaren i läget På Aktivera ett program genom att välja önskad inställning på skalan och sedan trycka ned start stopp brytaren som sitter till vänster 5 Om blandningen slutar cirkulera har det antagligen kommit in en luftbubbla Modellerna Drink Machine Two Speed Drink Machine Two Step och BarBoss för anting...

Page 24: ...och använd en våt trasa fuktad med vatten och ett milt rengöringsmedel för att göra rent runt brytarens kanter tills de fungerar utan hinder igen Rengör noga och var försiktig så att inte vatten eller andra vätskor kommer in i brytaren Torka med en mjuk bomullstrasa Problem Ökade vibrationer Läckage från tillbringarens botten Högre ljud från tillbringaren Möjliga åtgärder a Se efter om knivanordni...

Page 25: ... le bouchon du couvercle en place Risque d électrocution Lisez le manuel de l utilisateur Température élevée lors du mélange de liquides chauds Ne pas immerger N introduisez rien dans le récipient lorsque le blender est en fonctionnement l O Marche arrêt Débranchez l appareil quand vous ne l utilisez pas avant de le nettoyer avant de changer d accessoire ou d approcher des pièces en rotation lorsq...

Page 26: ...e maximale équivaut aux onces litres indiquées sur le récipient à savoir 32 onces 0 9 litre une quantité moindre est requise pour les préparations épaisses 14 Le récipient doit être rempli aux 2 3 ou moins lorsque le pilon est utilisé durant le mélange Ne mélangez pas pendant plus de 30 secondes lorsque le pilon est utilisé 15 MISE EN GARDE des problèmes de refroidissement découlant d un arrêt the...

Page 27: ...E QUI PRÉCÈDE VOUS ET VITAMIX EXCLUEZ EXPRESSÉMENT DANS LE CADRE AUTORISÉ PAR LA LOI L APPLICATION DE TOUTE LÉGISLATION RELATIVE À LA VENTE DE BIENS ET LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LES CONTRATS DE VENTE INTERNATIONALE DE MARCHANDISES LE CAS ÉCHÉANT Certaines juridictions ne permettent pas de limitation des garanties implicites ou des dommages particuliers indirects ou consécutifs CE QUI N E...

Page 28: ...le mélange de préparations glacées diiciles à mélanger ou très épaisses Lorsque l appareil fonctionne utilisez le pilon pour insérer les ingrédients près des couteaux Utilisation du pilon Si les mélanges épais cessent de circuler il se peut qu une bulle d air se soit formée Insérez le pilon par le couvercle et remuez le mélange Utilisez uniquement le pilon lorsque le couvercle est verrouillé en pl...

Page 29: ...ouillé Enfoncez le bouchon dans le couvercle et tournez le jusqu à ce que la languette soit alignée sur le symbole tournez le couvercle pour vous assurer que le bouchon est bien en place le pied de verrouillage doit être inséré dans les encoches de verrouillage du couvercle La surface inférieure du bouchon doit être serrée contre le dessus du couvercle Le bouchon du couvercle peut être retiré lors...

Page 30: ...ent Appuyez sur le bouton de démarrage pour activer le réglage du programme et appuyez une nouvelle fois pour interrompre un cycle en milieu de mélange Lorsque l appareil fonctionne vous pouvez arrêter un programme en appuyant sur le bouton Start Stop Démarrer Arrêter 3 Touche Programme cette touche permet à l utilisateur de sélectionner l un des programmes préréglés L appareil s éteindra automati...

Page 31: ...ulse Impulsion ain de rafraîchir les boissons veillez à ce que l appareil soit sous tension Lorsque le récipient est sur l embase moteur enfoncez le bouton Pulse Impulsion Relâchez le bouton pour arrêter le moteur 9 Débranchez le blender lorsque vous ne l utilisez pas Les appareils BarBoss Advance et Drink Machine Advance sont préréglés selon des paramètres spéciiquement optimisés pour le récipien...

Page 32: ...uides dans les boutons Séchez à l aide d un chifon en coton doux Problèmes Les vibrations augmentent Le bas du bol fuit Le bruit du récipient augmente Actions possibles a Vériiez l ensemble de couteaux ain de détecter toute pièce desserrée endommagée ou éralée et remplacez la le cas échéant b Serrez l écrou de maintien à l aide d une clé en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ...

Page 33: ... электрическим током Прочтите и примите к сведению руководство пользователя Высокая температура при смешивании горячих жидкостей Не погружайте устройство в жидкость НЕ ПОМЕЩАЙТЕ никакие предметы в контейнер во время работы блендера Включение и выключение устройства Отключайте питание если блендер не используется а также перед очисткой заменой вспомогательных приспособлений или когда во время работ...

Page 34: ...3 Максимальная нормальная загрузка эквивалентна количеству унций или литров указанному на контейнере например 0 9 л или 32 унции В случае смешивания густых масс загрузка существенно снижается 14 Если при смешивании используется трамбовка контейнер следует наполнять не больше чем на 2 3 При использованиитрамбовкисмешиваниенедолжнодлитьсябольше30секундподряд 15 ВНИМАНИЕ Если устройство используется ...

Page 35: ...КУПАТЕЛЬ И VITAMIX НАСТОЯЩИМ В ПРЯМОЙ ФОРМЕ ИСКЛЮЧАЮТ В ТОЙ СТЕПЕНИ В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСТИМО ЗАКОНОМ ЛЮБОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ТОРГОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И КОНВЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЁННЫХ НАЦИЙ О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ ПРОДАЖИ ТОВАРОВ В ТЕХ СЛУЧАЯХ КОГДА ЭТО ПРИМЕНИМО Некоторые юрисдикции не допускают ограничений в отношении подразумеваемых гарантий или фактических побочныхилислучайныхубытков ОГРА...

Page 36: ...твращает скопление воздуха во время смешивания продуктов и позволяет обрабатывать чрезвычайно густые и или труднообрабатываемые замороженные массы Во время работы блендера воспользуйтесь трамбовкой для проталкиванияингредиентовкножам Эксплуатациятрамбовки Если густые смеси не вращаются вероятно там скопился воздух Чтобы устранить воздух вставьте трамбовку вкрышкуипомешайтеобрабатываемуюмассу Трамб...

Page 37: ...о замка Вдавите пробку в крышку и поворачивайте ее до тех пор пока какой либо выступ для указания положения не совместится с одним из изображений закрытого замка Переверните крышку чтобы проверить хорошо ли зафиксирована пробка Фиксирующие лапки должны находиться в соответствующих пазах Нижняя поверхность крышки должна плотноприлегатькверхнейчастикрышки Прииспользованиитрамбовкиилидобавленииингред...

Page 38: ...у Повторноенажатиеприведеткостановкепрограммывовремясмешивания Переключатель запускаиостановкиможноиспользоватьдляпрерываниявыполняемойпрограммы 3 Ручкадлявыборапрограммы Этаручкапозволяетпользователювыбратьпрограммусзаранее запрограммированныминастройками Позавершениипрограммыустройствоавтоматически выключается Программаначинаетвыполнятьсятольковтомслучае есливыключательпитания находитсявположени...

Page 39: ...ендеркближайшейрозетке еслионещенеподключен Установитевыключатель питанияOn Of Вкл выкл вположениеOn Вкл Активируйтенужнуюпрограмму Дляэтоговыберите программуспомощьюсоответствующейручкиинажмитерасположенныйслевапереключательзапуска иустановки 5 Еслисмесьневращается вероятно тамскопилсявоздух ЕсливыиспользуетеустройствоDrinkMachine TwoSpeed DrinkMachineTwoStepилиBarBoss вставьтетрамбовкувкрышкувов...

Page 40: ...низмовпереключателей поканевосстановитсяихнадлежащаяфункциональность Проводитеочисткутщательно соблюдаяосторожность чтобынедопуститьпопаданияводыилииных жидкостейвпереключатель Протритенасухомягкойхлопчатобумажнойсалфеткой Неполадки Слишкомсильнаявибрация Утечкажидкостииз подднаконтейнера Повышенныйшумвконтейнере Устранение a Проверьтеузелножейдлявыявления расшатавшихся поврежденныхилизазубренных ...

Page 41: ...a siempre con la tapa y el cubilete colocados Riesgo de descarga eléctrica Lea detenidamente el manual del usuario Temperatura alta al mezclar líquidos calientes No sumerja la batidora en líquidos NO introduzca ningún elemento en el vaso mientras la batidora esté en funcionamiento Encendido apagado Desconecte la batidora cuando no la utilice antes de limpiarla antes de cambiar algún accesorio y an...

Page 42: ...n el vaso es decir 0 9 l 32 oz Esta capacidad es considerablemente inferior en el caso de mezclas espesas 14 Si durante el batido se utiliza la prensa el vaso no debería llenarse más de 2 3 de su capacidad ni se debería utilizar la máquina de manera continua durante más de 30 segundos 15 PRECAUCIÓN Si la batidora se utiliza con una carcasa de aislamiento acústico no autorizada por Vitamix pueden p...

Page 43: ... MATERIA DE COMERCIALIZACIÓN DE MERCANCÍAS Y LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN MATERIA DE CONTRATOS PARA LA COMERCIALIZACIÓN INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS QUE SEAN APLICABLES Algunas jurisdicciones no admiten una limitación de las garantías implícitas o de los daños especiales fortuitos o consecuentes ASPECTOS NO INCLUIDOS EN LA GARANTÍA exclusiones de la cobertura Del mismo modo tampoco inclu...

Page 44: ...ocesar Cuando la máquina está en funcionamiento utilice la prensa para empujar los ingredientes hacia las cuchillas Cuando utiliza la prensa Si una mezcla espesa deja de circular es posible que haya encontrado una burbuja de aire Introduzca la prensa por la tapa y muévala hasta deshacerla Utilícela solo con la tapa encajada en su sitio y sin el cubilete El disco protector de salpicaduras junto a l...

Page 45: ...o Presione el cubilete contra la tapa y gírelo hasta que la pestaña del indicador esté alineada con uno de los iconos de bloqueo gire la tapa para comprobar que el cubilete está bloqueado correctamente es decir los pies de cierre deben situarse en las muescas de cierre de la tapa La supericie inferior del cubilete debe apretarse contra la parte superior de la tapa Puede retirar el cubilete para ut...

Page 46: ...trata de un interruptor luminoso Cuando está encendido la máquina está en funcionamiento Pulse el interruptor de inicio para poner en marcha el programa seleccionado Púlselo de nuevo para detener un programa en mitad de un ciclo de batido Mientras bate puede interrumpir un programa pulsando el interruptor de inicio parada 3 Seleccionador de programa Permite elegir varias opciones programadas previ...

Page 47: ...s de una pieza o sin cierres 4 Conecte la máquina en el enchufe más cercano si está desenchufada Coloque el interruptor de encendido apagado en la posición de encendido Ponga en marcha un programa seleccionando el programa deseado con el selector y desplace hacia la izquierda el interruptor de inicio parada 5 Si la mezcla deja de circular es posible que haya encontrado una burbuja de aire Modelos ...

Page 48: ...ncionen correctamente Limpie la máquina con cuidado para evitar que entre agua u otros líquidos en los interruptores Séquela con un paño de algodón suave Problemas Incremento de la vibración Pérdidas en la parte inferior del vaso Aumento del ruido del vaso Acciones posibles a Compruebe si hay alguna parte suelta dañada o mellada en el juego de cuchillas y sustitúyala b Gire la tuerca de retención ...

Page 49: ...nzione con il coperchio e il relativo tappo installati Pericolo di scosse elettriche Leggere e comprendere il manuale di istruzioni Temperatura elevata durante la miscelazione di liquidi caldi Non immergere NON inserire nulla nel contenitore mentre il frullatore è in funzione l O On Off Scollegare quando non è in uso prima di effettuare la pulizia di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle pa...

Page 50: ...ore correttamente issato 13 Il normale carico massimo è pari ai litri once indicati sul contenitore cioè 32 once 0 9 L e notevolmente inferiore con composti densi 14 Se il pestello è lasciato in posizione durante la miscelazione il contenitore non dovrà essere riempito di oltre 2 3 Con il pestello applicato non superare 30 secondi di miscelazione continua 15 ATTENZIONE se la macchina è utilizzata ...

Page 51: ...e precedono CON VITAMIX ESPRESSAMENTE ESCLUDE CON LA PRESENTE PER QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE L APPLICAZIONE DI QUALSIASI NORMATIVA SULLA VENDITA DI BENI E DELLA CONVENZIONE DELLE NAZIONI UNITE SUI CONTRATTI PER LA VENDITA INTERNAZIONALE DI BENI COME APPLICABILE Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulle garanzie implicite o sui danni speciali accidentali o consequenziali COSA NON È I...

Page 52: ...ngelati diicili da lavorare Mentre la macchina è in funzione utilizzare il pestello per spingere gli ingredienti verso le lame Utilizzo del pestello Se i composti densi smettono di circolare potrebbe esservi una bolla d aria Inserire il pestello attraverso il coperchio e mescolare per eliminarla Utilizzarlo solo con il coperchio ben issato e il tappo del coperchio rimosso Il disco antischizzi acca...

Page 53: ...nché una linguetta non risulta allineata con un icona di blocco Capovolgere il coperchio per accertarsi che il tappo sia correttamente bloccato i piedini di blocco devono essere inseriti nelle tacche di blocco del coperchio La supericie inferiore del tappo dovrebbe essere issata contro la parte superiore del coperchio Il tappo del coperchio può essere rimosso quando si usa il pestello o si aggiung...

Page 54: ...rogramma Durante il funzionamento è possibile interrompere un programma premendo l interruttore Start Stop 3 Quadrante programmi Consente di selezionare un numero di impostazioni pre programmate La macchina si spegnerà automaticamente alla ine del programma Un programma si attiva solo quando l interruttore di accensione spegnimento è in posizione On Modello Drink Machine Advance Bar Boss Advance 1...

Page 55: ...nterruttore a impulso per rinfrescare le bevande Assicurarsi che l alimentazione sia accesa Con il contenitore sulla base motore premere l interruttore a impulso Rilasciare l interruttore per arrestare il motore 9 Scollegare la spina del frullatore quando non è utilizzato BarBoss Advance e Drink Machine Advance sono preprogrammate con impostazioni ottimizzate per il contenitore Advance I programmi...

Page 56: ...nché non funzionano liberamente Pulire meticolosamente prestando attenzione a non lasciar penetrare l acqua o altri liquidi negli interruttori Asciugare con un panno morbido di cotone Problemi Maggiore vibrazione Perdita dal fondo del contenitore Maggiore rumore del contenitore Azioni possibili a Controllare se il gruppo lame presenta componenti allentati danneggiati o rovinati e in questo caso so...

Page 57: ...de choque elétrico Leia e compreenda o manual do utilizador Temperatura elevada durante a mistura de líquidos quentes Não coloque em água NÃO introduza qualquer utensílio no recipiente com o liquidificador em funcionamento On Off Desligue a ficha da tomada quando não estiver a utilizar o liquidificador antes de o limpar ao trocar de acessórios ou ao aproximar peças que se movem com o liquidificado...

Page 58: ...e do motor sem que o recipiente da misturadora esteja devidamente instalado 13 A carga normal máxima é equivalente aos litros onças indicados no recipiente por exemplo 0 9 l 32 oz e substancialmente menos com misturas espessas 14 O recipiente não deve estar cheio a mais de 2 3 com o acessório de compactação colocado durante a mistura Não exceda os 30 segundos de mistura contínua com o acessório de...

Page 59: ...ITAMIX VÊM POR ESTE MEIO EXCLUIR EXPRESSAMENTE ATÉ ONDE PERMITIDO POR LEI A APLICAÇÃO DE QUALQUER LEGISLAÇÃO DE VENDA DE BENS BEM COMO A CONVENÇÃO SOBRE CONTRATOS PARA A VENDA INTERNACIONAL DE BENS DAS NAÇÕES UNIDAS TAL COMO PODERÁ SER APLICÁVEL Algumas jurisdições não permitem a limitação de garantias implícitas ou de danos especiais acidentais ou subsequentes NÃO COBERTO PELA GARANTIA Exclusões ...

Page 60: ...cionamento utilize o acessório de compactação para empurrar os ingredientes pelas lâminas Utilizar o acessório de compactação Se as misturas espessas deixarem de circular é possível que estejam retidas bolhas de ar Insira o acessório de compactação pela tampa e agite o para o libertar Utilize o apenas com a tampa bloqueada no lugar e o tampão retirado O disco de salpicos perto da parte de cima do ...

Page 61: ...queio Prima o tampão na tampa e rode até que uma patilha indicadora esteja alinhada com um ícone de bloqueio Vire a tampa para se certiicar de que o tampão está devidamente bloqueado sendo que os pés de bloqueio têm de estar assentes nos entalhes de bloqueio da tampa A superfície inferior do tampão deve estar bem encaixada na parte de cima da tampa O tampão da tampa pode ser retirado ao utilizar o...

Page 62: ...deinição do programa e novamente para parar um ciclo do programa de mistura intermédia Durante o funcionamento pode interromper um programa premindo o interruptor Iniciar Parar 3 Botão do programa permite ao utilizador selecionar um número de deinições pré programadas A máquina será automaticamente desligada no im do programa O programa só é ativado quando a alimentação é ligada 4 Interruptor de i...

Page 63: ...so não esteja ligada Prima o interruptor On Of Ligar Desligar para a posição On Ligar Ative um programa selecionando a deinição pretendida no botão e premindo depois o interruptor Iniciar Parar à esquerda 5 Se a misturas deixar de circular é possível que estejam retidas bolhas de ar Modelos Drink Machine Two Speed Drink Machine Two Step e BarBoss Insira o acessório de compactação pela tampa durant...

Page 64: ...o humedecido com água e detergente suave para limpar os rebordos das aletas do interruptor até que funcionem livremente Limpe os cuidadosamente para não permitir que água ou outros líquidos se iniltrem nos interruptores Seque com um pano de algodão macio Problemas Aumento de vibração Fuga de produto pelo fundo do recipiente Aumento do ruído do recipiente Ações possíveis a Veriique a unidade da lâm...

Page 65: ...لسوائل خلط عند عالية حرارة درجة السوائل في الجهاز غمر يجب ا الخاط استخدام أثناء الوعاء في أشياء بإدخال تقم ا l O التشغيل إيقاف التشغيل On Off الخاط استخدام أثناء تتحرك التي اأجزاء لمس عند أو الملحقات تغيير عند أو التنظيف قبل أو ااستخدام عدم عند الطاقة مصدر عن الجهاز افصل Vitamix منتجات من الكاملة المجموعة على لاطاع vitamix com بزيارة التفضل يرجى Vita Mix Corporation Commercial Division Usher Road ...

Page 66: ... خطر من للحد الصحيح بالشكل الخاط وعاء تركيب بدون 13 أونصة 32 أي الوعاء على المسجلة اللترات اأونصات عدد يساوي الطبيعية للسعة اأقصى الحد السميكة الخلطات مع بكثير أقل السعة تلك وتكون لتر 0 9 14 الخلط أثناء مكانه في المدك ترك عند 2 3 ثلثيه من أكثر بكمية ا ً ئ ممتل الوعاء يكون أا ينبغي مكانه في المدك وجود أثناء المستمر الخلط من ثانية 30 تتجاوز ا 15 درجة ارتفاع بسبب الجهاز تشغيل إيقاف إلى تؤدي التي التب...

Page 67: ... القانون به يسمح الذي الحد إلى صراحة VITAMIX و أنت تستثني تقدم أو الضمنية الضمانات على قيود بوجود القانونية السلطات بعض تسمح ا ينطبق لما ا ً ق وف للبضائع الدولي للبيع بالعقود المتعلقة التبعية أو العرضية أو الخاصة التلفيات على التغطية استثناءات الضمان يشمله ا ما التالية لأسباب الازمة اإصاحات الضمانات هذه تشمل ا العادي والبلي التلف أ بإهمال وااستخدام ااستخدام سوء ب الصوت حاوية أو الغطاء أو الحاوية أ...

Page 68: ... الهوائية الفقاعات تكون الشفرات نحو المكونات لدفع المدك استخدم الجهاز تشغيل أثناء المدك استخدام المدك بإدخال قم بها هوائية فقاعة احتجاز ذلك في السبب يكون أن يمكن الدوران عن السميكة الخلطات توقفت إذا الفقاعة تلك لتحرير الخليط بتقليب وقم الغطاء عبر الغطاء سدادة إزالة وأثناء مكانه في الغطاء تثبيت أثناء إا المدك تستخدم وا الغطاء يكون عندما بالشفرات المدك اصطدام دون والغطاء المدك قمة من بالقرب الترشاش ...

Page 69: ...دة لتثبيت للتحقق الغطاء أدر قفل أيقونة مع المؤشر لسان محاذاة تتم أن إلى وأدرها الغطاء في السدادة على اضغط مفتوحة السفلي السطح تثبيت إحكام يتم أن يجب الغطاء تثبيت فتحات داخل التثبيت قدم تثبيت يتم أن يجب السدادة تثبيت من الغطاء من العلوي الجزء مقابل في للسدادة إزالتها فتح أيقونة إلى السدادة أدر المكونات إضافة عند أو المدك استخدام عند الغطاء سدادة إزالة يمكن د الشكل للتجميع القابل كربونات البولي من ا...

Page 70: ...لى اضغط بالطاقة ً ا متص يكون الجهاز فإن اإضاءة مفتاح على الضغط خال من برنامج تقاطع أن يمكن التشغيل أثناء له الخلط دورة منتصف في برنامج اإيقاف البدء Start Stop 3 يتوقف البرمجة مسبقة اإعدادات من مجموعة باختيار للمستخدم يسمح البرنامج Program قرص مفتاح تشغيل يتم عندما إا البرنامج تنشيط يتم وا البرنامج نهاية في تلقائي بشكل العمل عن الجهاز التشغيل Drink Machine Advance Bar Boss Advance طرازات 1 أ الشكل ...

Page 71: ... يتم ا الذي الغطاء تستخدم ا الساخنة السوائل معالجة عند مكانه في واحد 4 التشغيل On Of الزر على اضغط الطاقة بمصدر ً ا متص يكن لم إذا مأخذ بأقرب الجهاز بتوصيل قم القرص في فيه المرغوب اإعداد تحديد خال من البرامج أحد بتنشيط قم الجهاز لتشغيل التشغيل إيقاف اليسار على الموجود اإيقاف البدء Start Stop مفتاح على الضغط ثم 5 للطرازات بالنسبة بها هوائية فقاعة احتجاز ذلك في السبب يكون أن يمكن الدوران عن الخلطة ت...

Page 72: ...سوائل أو المياه بتسرب تسمح ا بحيث الحذر توخي مع بعناية بتنظيفها قم بحرية ناعمة قطن قماش بقطعة وجففها المشكات زائد اهتزاز الحاوية أسفل من تسرب الوعاء في الضوضاء زيادة المحتملة اإجراءات أ وجود عدم من للتحقق الشفرات مجموعة بفحص قم واستبدلها مشقوقة أو تالفة أو سائبة أجزاء أي ب صامولة مفتاح باستخدام التثبيت صامولة بربط قم عقارب حركة اتجاه نفس في التحرك مع التثبيت بإحكام تثبيتها يتم أن إلى الساعة الجهاز...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ... U S A vitamix com 2016 11 ترجمات _أ 124066 استرجاع نظام أو بيانات قاعدة في تخزينه أو وسيلة بأية أو شكل بأي نقله أو المنشور هذا من جزء أي نسخ يجوز ا Vita Mix Corporation لشركة محفوظة 2016 لعام والنشر الطبع حقوق Vita Mix Corporation من كتابي إذن على الحصول دون ...

Reviews: