background image

28

Förbereda bänkområdet:

•  Se till att det inns tillräckligt med utrymme för motorn under bänken innan hålen 

skärs ut. Motorn kommer att sticka ut cirka 7,6 cm /3,0 tum från under bänken, men 
det är bäst att ha minst 25,4 cm /10 tums marginal mellan bänkens underrede och 
hyllorna eller till annan utrustning under bänken. Vid användning av modellen med 
avtagbar lucka måste dessutom hålets baksida vara minst 10,8 cm /4,3 tum från en 
väggyta så att skyddsluckan kan tas av.

•  Ytterligare 10,2 cm /4,0 tum fritt utrymme ovanför luckans ovansida krävs för 

montering och borttagning av den infällda apparaten. 

•   Om enheten installeras i ett skåp med luckor, till vilket även räknas skåp med draperi 

eller förlängd skyddskåpa, måste ett lexibelt frånluftsrör på 10,2 cm /4,0 tum 
användas för utloppsventilering. Anslut röret till den nedre utloppsslangen genom 
att fästa slangens ände på enhetens utloppsfördelare. Låt röret löpa ut ur skåpet för 
ordentlig ventilation. Flera enheter bör inte ventileras via ett gemensamt grenrör, 
utan till separata ställen med separata ventilationsrör.

•   När hålen ska skäras ut vid montering av lera infällda enheter bör apparaternas 

kanter placeras med minst 30,5 cm /12,0 tums mellanrum från varandra för att 
möjliggöra snabb rengöring och ordentlig ventilation mellan apparaterna. 

•  Det rekommenderas att du vid installation av en infälld enhet på 120 V har minst ett 

uttag på 20 ampere per apparat under bänken, på ett avstånd inom 1,8 m /6 fot från 
apparaten. Enheter på 220 V och 100 V kräver en dedikerad ledning. Konsultera en 
elektriker angående lämpliga elektriska behov. 

•  Den infällda enheten kräver även en packning (medföljer i apparatens 

originalförpackning) som placeras mellan maskinen och bänken. 

•  Hänvisa till mallen till The Quiet One® In-Counter (medföljer i apparatens 

originalförpackning) för detaljerade riktlinjer gällande installation.

I

N FÄ L L D

 M

O N T E R I N G

 

I

 A

R B E T S B Ä N K

VARNINGAR!

Ventilera inte 

in i en vägg, ett tak eller litet utrymme i en byggnad eller ett skåp.

Använd 

inte slangklämmor eller liknande för att fästa utloppsslangen på 

apparaten. När du tar bort mixern från bänken ska du alltid ta bort tillbringaren, 
skyddsluckan och bakstycket från apparaten först. Stöt inte till mixern när du 
tar bort den från bänken. Använd inte bänkinfällningspackningen på en träbänk. 
Detta leder till att bänken missfärgas.

VIKTIGA ANMÄRKNINGAR!

Använd inte den infällda modellen på träbänkskivor. Packningen som sitter 
mellan apparaten och bänken efterlämnar permanenta svarta märken på 
trämaterial. Området under bänken måste vara tillräckligt ventilerat för att förse 
varje motor med luftcirkulation. Detta förlänger livslängden på din apparat. 
Om du förvarar pulver, mixar, socker etc. kring apparaten bör du se till att alla 
tillbringare är ordentligt förslutna. Den inluft och frånluft som genereras när 
apparaten körs kan eventuellt leda till att lösa varor blåses bort.

Underhängande eller vägg

30,5 cm /12,0 tum

30,5 cm /12,0 tum

30,5 cm /12,0 tum

EXTRA ENHET

(om tillämpligt)

EXTRA ENHET

(om tillämpligt)

HÅL I 

ARBETSBÄNK

Skär: 11,1 cm /4,4 tum * 

14,9 cm /5,9 tum

VIKTIGA ANMÄRKNINGAR!

Rengöringsmedel:

 Använd inte slipande rengöringsmedel eller koncentrerat 

blekmedel vid rengöring. Använd inga rengöringsmedel som innehåller 
kvaternära desinfektionsmedel på komponenterna av polykarbonat (dvs. 
Advance®-tillbringare och skydd). Använd inga av följande rengöringsmedel: 
maskindiskmedel, ugnsrengörare, stålull eller andra slipande dynor.

Skydd:

 Tvätta inte skyddsluckan, handtaget eller det bakre skyddet i diskmaskin. 

Vi rekommenderar inte att handtaget tas loss under rengöring. Om du ändå väljer 
att ta loss handtaget från skyddet, se då till att inte spänna åt det för hårt när du 
sätter tillbaka det på skyddet. Om du gör det kan det skadas.

Tillbringare:

 Låt inte blandningar, vätskor eller livsmedel torka i tillbringaren. 

Skölj efter användning. Torra produkter kan fastna runt knivarna och försvaga/
riva lagringstätningen när den startas igen. Ställ inte tillbringaren i frysen. 
Extremt låg temperatur i kombination med varma ingredienser och/eller knivens 
omedelbara snabbverkan kan få tillbringaren att spricka. Rekommenderas inte för 
diskmaskin eller mikrovågsugn. 

Ljuddämpande packning:

 Diska inte i diskmaskin. Höga temperaturer och 

kemikalier kan göra att plattan sväller. Blötlägg den inte. Packningen kan 
absorbera vatten och svälla.
Den kan behöva 24–48 timmar för att torka och återfå sin ursprungliga storlek.

Knivanordning: 

Blötlägg inte knivens blandarenhet.

*

  Vrid ur överlödigt vatten från trasan eller svampen vid rengöring runt 

kontrollerna och alla elektriska komponenter.

**

  För att förlänga livslängden på tillbringare av polykarbonat rekommenderar 

Vitamix att man använder ett medel med låg pH-balans, som ett lytande 
diskmedel (Ivory Liquid®). På grund av polykarbonaters natur är maskindisk 
inte rekommenderat. 

***

  Rekommenderad desinicerande lösning: 7,4 ml /1,5 tsk blekmedel för industri- 

eller hushållsbruk i 1,9 l /2 qt vatten.

Basstation/kontrollpanel: Dra ut elsladden

 och tvätta försiktigt den utvändiga 

ytan med en mjuk bomullstrasa som fuktats med en mild lösning av varmt vatten* 
och ett icke-slipande rengöringsmedel eller icke-slipande sprejrengöringsmedel. 
Var försiktig så att du inte repar eller skrapar displayfönstret på kontrollpanelen. 

Sänk aldrig ner basstationen i vatten eller annan vätska.

 Torka med en mjuk 

bomullstrasa.

Lock:

 Diska i varmt vatten med diskmedel. Skölj rent under rinnande vatten 

och torka. 

Skyddslucka: 

Skyddet kan tas bort och rengöras under rinnande vatten med en mjuk 

trasa. Torka och sätt tillbaka på basen. 

Ljuddämpande packning och tillbringarens centreringsplatta: 

Den ljuddämpande 

packningen som sitter mellan basen och skyddsluckan kan tas bort för att rengöras 
genom att du helt enkelt drar loss den från basen när skyddet tagits bort. 
Tvätta packningen och plattan i varmt vatten med tvättmedel i. Skölj rent under 
rinnande vatten och torka. Montera före användning. När du ska sätta tillbaka 
den ljuddämpande packningen lägger du den bara på basen och ser till att den 
passar exakt mot centreringsplattan. Sätt fast ljuddämpningskåpan. Se till att 
packningen sitter som den ska mot blendern och centreringsplattan. Packningen och 
centreringsplattan ska ligga platt mot basstationen.

Tillbringare: 

Advance®-tillbringaren är utformad för att motstå kemikalier. För 

maximal livslängd på tillbringaren rekommenderas dock att den rengörs för hand.

Rengöring:

 Diska alla tillbringarens delar i varmt vatten med diskmedel. Skölj och låt 

rinna av. Blötlägg inte knivens blandarenhet.**

Rengöring:

 Om alla fasta rester har avlägsnats ska tillbringaren fyllas till 

4 med ett desiniceringsmedel.*** Sätt tillbaka tillbringaren på basstationen 
och tryck fast det tvådelade locket ordentligt. Kör apparaten på hög hastighet 
i 30 sekunder. Stäng av apparaten och låt blandningen vara kvar i tillbringaren 
i ytterligare en och en halv minut. Häll ut innehållet. Sätt tillbaka tillbringaren 
på basstationen och kör den tom i ytterligare 5 sekunder. Sköljes inte efter 
desinicering. Låt tillbringaren lufttorka.

S

KÖT S E L

 

AV

 

D I N

 M

A S K I N

Summary of Contents for Quiet One VM0145

Page 1: ...Off Unplug while not in use before cleaning changing accessories or touching parts that move while the blender is in use l O To see the complete line of Vitamix products visit vitamix com Vita Mix Corporation Commercial Division 8615 Usher Road Cleveland Ohio 44138 U S A Tel US Canada 1 800 437 4654 Tel International 1 440 782 2450 Tech Service 1 800 886 5235 Email commercial vitamix com commercia...

Page 2: ... place the blade assembly on the motor base without properly attaching the Vitamix container 13 The maximum capacity is equivalent to the litres listed on the container i e 1 4 litre and is substantially less with thick mixtures 14 Always operate the Vitamix machine with the lid in place and securely attached 15 The display window area will scratch when it comes into contact with a scouring pad or...

Page 3: ... of any unauthorised repairs The sole obligation of Vita Mix under this warranty is to repair or replace the warranted part or parts as determined exclusively by Vita Mix In no event whether based on contract indemnity warranty tort including negligence strict liability or otherwise shall Vita Mix be liable for any special indirect incidental or consequential damages whatsoever including without l...

Page 4: ...n of when the programme is complete NOTE Each button has a diferent pre selected combination of speed and length for blending 6 Once one of the six Pre Set programme buttons is pushed the machine will start and stop automatically Pressing another Pre Set button will stop the blending cycle 7 When the cycle is complete the blender stops Wait until the blades come to a complete stop before removing ...

Page 5: ...e Speed buttons To set while pressing and holding a Pulse button press the Speed or button until the desired motor speed is reached The pulse speed will remain at this setting until changed again with the Speed buttons Once the unit powers up the display will cycle through three screens The irst indicates the current programme version The second indicates which programme is running on the machine ...

Page 6: ...8 for 8 seconds then HIGH 85 for 4 seconds 18 3 Frozen Cofee Juices Ramps up to LOW 25 for 4 seconds then to MED 60 for 14 seconds 18 4 Ice Cream Drinks Ramps up to MED 55 for 5 seconds then LOW 25 for 7 seconds then 12 for 16 seconds 28 5 Double Hard to Blend Ice Cream Drinks Ramps up to MED 51 for 10 seconds then ramps up to HIGH 85 for 10 seconds 20 6 Thick Hard to Blend Ramps up to LOW 15 for ...

Page 7: ...k cover detached from the cover door Align the opening in the base plate of the back cover See Figure C Start on one side of the centring pad and slowly lay the back cover into position ensuring that the sound dampening pad is not pinched by any portion of the base plate Figure D FIGURE B FIGURE C FIGURE D Two Piece Lid Figure A 1 4 litre Advance Container The two piece lid is easy to clean and ea...

Page 8: ...asive pads Cover Do not wash the cover door handle or back cover in a dishwasher It is recommended that the handle not be disassembled during cleaning However if you choose to disassemble the handle from the cover make sure to not over tighten it when reattaching it to the cover Doing so will cause damage Container Do not let mixtures liquids or food products dry in the container Rinse after use D...

Page 9: ...estart The motor is running irregularly NO PROGRAMME is displayed when a button is pushed Buttons start the wrong programmes The motor starts by itself A speciic programme button is defective The machine does not work when irst tried The machine works but no information is displayed on the screen The programme buttons run the blender on the same speed a Turn the machine of and on again to reset th...

Page 10: ... 145 7 cm 18 0 in high with lid closed 62 2 cm 24 5 in high with lid open Depth 27 2 cm 10 7 in with handle Width 21 6 cm 8 5 in In Counter Dimensions 41 9 cm 16 5 in high with lid closed 58 4 cm 23 0 in high with lid open Depth 27 2 cm 10 7 in with handle Width 21 6 cm 8 5 in Depth below counter 3 0 cm 1 2 in This product has been supplied from an environmentally aware manufacturer This product m...

Page 11: ...ie den Mixer von der Stromversorgung wenn er sich nicht in Betrieb befindet sowie vor der Reinigung dem Austausch von Zubehör oder dem Berühren von Teilen die sich bei eingeschaltetem Mixer bewegen Das vollständige Produktsortiment von Vitamix inden Sie unter vitamix com Vita Mix Corporation Commercial Division 8615 Usher Road Cleveland Ohio 44138 U S A Tel USA und Kanada 1 800 437 4654 Tel Intern...

Page 12: ...ngenbauteil niemals auf die Motoreinheit ohne dass der Vitamix Behälter ordnungsgemäß montiert ist 13 Die maximale Kapazität entspricht den am Behälter angebrachten Angaben in Unzen Liter z B 48 oz 1 4 l und erheblich weniger bei dicklüssigen Mischungen 14 Betreiben Sie das Gerät nur mit korrekt aufgesetztem und ordnungsgemäß befestigtem Deckel 15 Die Displayanzeige kann verkratzen wenn sie mit ei...

Page 13: ...rplichtet nach Ermessen von Vita Mix durch die Garantie abgedeckte Teile zu reparieren oder auszutauschen Vita Mix haftet in keinem Fall weder auf vertraglicher Basis noch aufgrund von Schadensersatz Haftungsfreistellungen Garantien Schadensersatzrecht einschließlich Fahrlässigkeit Gefährdungshaftung oder aus sonstigen Gründen für besondere indirekte Begleit oder Folgeschäden unter anderem Gewinn ...

Page 14: ... ist HINWEIS Jeder Knopf weist eine andere voreingestellte Kombination aus Geschwindigkeit und Länge des Zyklus für den Mixvorgang auf 6 Sobald Sie einen der sechs voreingestellten Programmknöpfe drücken startet und stoppt das Gerät automatisch Wenn Sie einen anderen Programmknopf betätigen bricht das Gerät den Mixzyklus ab 7 Wenn der jeweilige Zyklus abgeschlossen ist stoppt der Mixer Warten Sie ...

Page 15: ...rneut geändert wird Besitzerregelungen Das Bedienfeld erreichen Sie indem Sie Knopf 2 gedrückt halten und dann den auf der Rückseite der Motoreinheit angebrachten On Of Schalter betätigen Sobald das Gerät mit Strom versorgt wird durchläuft die Anzeige drei verschiedene Bildschirme Auf dem ersten wird die aktuelle Programmversion angegeben Auf dem zweiten wird angegeben welches Programm im Gerät lä...

Page 16: ... zum Wert LOW 25 über 4 Sekunden auf danach bis zum Wert MED 60 über 14 Sekunden 18 4 Eiscremegetränke Baut sich bis zum Wert MED 55 über 5 Sekunden auf danach bis zum Wert LOW 25 über 7 Sekunden anschließend auf 12 über 16 Sekunden 28 5 Doppelte und schwer zu mixende Eiscremegetränke Baut sich bis zum Wert MED 51 über 10 Sekunden auf baut sich anschließend bis zum Wert HIGH 85 über 10 Sekunden au...

Page 17: ...eginnen Sie mit der rückwärtigen Abdeckung die von der Verkleidungshaube abgetrennt ist Richten Sie die Öfnung der Bodenplatte an der Rückabdeckung aus siehe Abb C Beginnen Sie auf einer Seite des Zentrierkissens und bringen Sie die Rückabdeckung vorsichtig in Position wobei Sie darauf achten dass das Lärmschutzkissen nirgendwo durch die Bodenplatte gequetscht wird Abb D ABB B ABB C ABB D Zweiteil...

Page 18: ... Reinigung abzumontieren Sollten Sie den Grif von der Haube abmontieren so achten Sie darauf dass Sie ihn bei der erneuten Befestigung an der Haube nicht zu fest anschrauben Dies kann zu Schäden führen Behälter Lassen Sie niemals Flüssigkeiten oder Nahrungsmittel im Behälter antrocknen Spülen Sie den Behälter nach der Benutzung aus Eingetrocknete Lebensmittel können an den Klingen kleben und beim ...

Page 19: ... und schalten Sie es dann erneut an Das Gerät läuft nicht rund Wenn ein Knopf gedrückt wird meldet die Anzeige NO PROGRAM Ein Knopfdruck startet das falsche Programm Das Gerät startet von selbst Ein bestimmter Programmknopf ist defekt Das Gerät funktioniert bei der ersten Inbetriebnahme nicht Das Gerät funktioniert es wird jedoch nichts auf der Anzeige angezeigt Die Programmknöpfe lassen den Mixer...

Page 20: ...cm hoch bei geschlossenem Deckel 24 5 Zoll 62 2 cm hoch bei geöfnetem Deckel Tiefe 10 7 Zoll 27 2 cm mit Grif Breite 8 5 Zoll 21 6 cm Abmessungen bei Einbau des Geräts 16 5 Zoll 41 9 cm hoch bei geschlossenem Deckel 23 0 Zoll 58 4 cm hoch bei geöfnetem Deckel Tiefe 10 7 Zoll 27 2 cm mit Grif Breite 8 5 Zoll 21 6 cm Tiefe unter der Arbeitsplatte 1 2 Zoll 3 0 cm Dieses Produkt wurde von einem umwelt...

Page 21: ...rn när den inte används före rengöring vid byte av tillbehör eller när du ska vidröra delar som är rörliga när mixern används l O Besök vitamix com för att se hela utbudet av Vitamix produkter Vita Mix Corporation Commercial Division 8615 Usher Road Cleveland Ohio 44138 USA Tfn USA och Kanada 1 800 437 4654 Tfn internationellt 1 440 782 2450 Teknisk support 1 800 886 5235 E post commercial vitamix...

Page 22: ...mix tillbringaren är ordentligt fastsatt för att minska risken för personskada 13 Maximal fyllning är lika med det antal liter uns som står på tillbringaren t ex 1 4 l 48 uns och avsevärt mindre om blandningen är tjock 14 Ha alltid locket på och ordentligt fastsatt när du använder Vitamix apparaten 15 Displayens fönsteryta kan repas av tvättsvampar eller vassa föremål Använd en mjuk trasa för att ...

Page 23: ...igheter oaktat om dessa grundar sig på kontrakt skadestånd garanti skadeståndsberättigande kränkning inklusive oaktsamhet strikt ansvarsskyldighet eller annat skall Vita Mix hållas ansvarigt för några som helst särskilda indirekta oförutsedda eller påföljande skador inbegripet utan begränsning vinst eller intäktsförluster Ovanstående begränsade garanti utgör er exklusiva rätt till kompensation och...

Page 24: ...je knapp har en viss förvald kombination av hastighet och längd för blandningen 6 När du trycker på en av de förvalda programknapparna startas och stoppas apparaten automatiskt Om du trycker på en annan förinställd knapp stoppas blandningen 7 När cykeln är klar stannar blandaren Vänta till bladen stannar helt innan du tar bort locket och eller tillbringaren från basstationen 8 Lyft bort tillbringa...

Page 25: ...åller intryckt en av pulseraknapparna och trycker på hastighetsknappen eller tills önskad motorhastighet nås Pulserahastigheten förblir i denna inställning tills du ändrar den igen med hastighetsknapparna När enheten startar går displayen igenom tre skärmar Den första visar nuvarande programversion Den andra visar vilket program som körs på apparaten Den tredje visar motortemperaturen NORM WARM HO...

Page 26: ...sekunder sedan 58 i 8 sekunder sedan HIGH HÖG 85 i 4 sekunder 18 3 Frusna kafedrycker och juicer Ökar till LOW LÅG 25 i 4 sekunder sedan till MED 60 i 14 sekunder 18 4 Glassdrinkar Ökar till MED 55 i 5 sekunder sedan LOW LÅG 25 i 7 sekunder sedan 12 i 16 sekunder 28 5 Dubbla och trögblandade glassdrycker Ökar till MED 51 i 10 sekunder sedan till HIGH HÖG 85 i 10 sekunder 20 6 Tjock och trögblandad...

Page 27: ...an Justera öppningen i basplattan mot bakstycket se igur C Börja med ena sidan av centreringsplattan och lägg långsamt bakstycket i rätt läge Se till att den ljuddämpande dynan inte kläms av någon del av basplattan igur D FIGUR B FIGUR C FIGUR D Tvådelat lock Bild A 1 4 l 48 uns Advance tillbringare Det tvådelade locket är enkelt att rengöra och enkelt att sätta fast ta loss och försegla Lyft de t...

Page 28: ...er andra slipande dynor Skydd Tvätta inte skyddsluckan handtaget eller det bakre skyddet i diskmaskin Vi rekommenderar inte att handtaget tas loss under rengöring Om du ändå väljer att ta loss handtaget från skyddet se då till att inte spänna åt det för hårt när du sätter tillbaka det på skyddet Om du gör det kan det skadas Tillbringare Låt inte blandningar vätskor eller livsmedel torka i tillbrin...

Page 29: ...m tryckts ner startar fel program Apparaten går igång av sig själv En särskild programknapp är felaktig Apparaten fungerar inte när man provar första gången Apparaten fungerar men det visas ingen information på skärmen Programknapparna kör mixern på samma hastighet a Stäng av apparaten och starta den igen för att återställa programmeringen b Försök med att koppla apparaten till ett annat vägguttag...

Page 30: ...betsbänk 45 7 cm 18 tum hög med stängt lock 64 2 cm 24 5 tum hög med öppet lock Djup 27 2 cm 10 7 tum med handtag Bredd 21 6 cm 8 5 tum Mått i arbetsbänk 41 9 cm 16 5 tum hög med stängt lock 58 4 cm 23 0 tum hög med öppet lock Djup 27 2 cm 10 7 tum med handtag Bredd 21 6 cm 8 5 tum Djup under arbetsbänken 3 0 cm 1 2 tum Produkten har levererats från en miljömedveten tillverkare Produkten kan inneh...

Page 31: ...Débranchez l appareil quand vous ne l utilisez pas avant de le nettoyer avant de changer d accessoire ou d approcher des pièces en rotation lorsque le blender est en marche Pour découvrir la gamme complète des produits Vitamix consultez le site vitamix com Vita Mix Corporation Division commerciale 8615 Usher Road Cleveland Ohio 44138 États Unis Tél États Unis et Canada 1 800 437 4654 Tél en dehors...

Page 32: ... blesser ne placez jamais un ensemble de couteaux directement sur l embase moteur si le récipient Vitamix n est pas déjà installé 13 La capacité maximale équivaut aux onces litres indiquées sur le récipient à savoir 48 onces 1 4 litre une quantité moindre est requise pour les préparations épaisses 14 Utilisez toujours l appareil Vitamix avec le couvercle correctement maintenu en place 15 L écran d...

Page 33: ...tretien Vita Mix autorisé Vita Mix n est pas responsable du coût engendré par des réparations non autorisées La seule obligation de Vita Mix au titre de cette garantie consiste à réparer ou à remplacer la ou les pièces sous garantie comme déterminé exclusivement par Vita Mix En aucun cas que ce soit par rapport au contrat à un remboursement à une garantie à un tort y compris une négligence à une r...

Page 34: ...rrêtera lorsque ce dernier sera terminé REMARQUE chaque bouton déclenche un mélange ayant une combinaison diférente en termes de vitesse et de durée 6 Lorsque l un des six boutons de programmation est enclenché l appareil démarre et s arrête automatiquement Si vous appuyez sur un autre bouton préprogrammé l appareil arrêtera le programme 7 Lorsque le cycle est terminé le blender s arrête Attendez ...

Page 35: ...veau souhaité jusqu à ce qu elle soit à nouveau modiiée avec les boutons Speed Vitesse Panneau de contrôle de l utilisateur vous pouvez accéder au panneau de contrôle en activant l interrupteur d alimentation électrique situé à l arrière de l embase moteur tout en appuyant sur le bouton 2 Lorsque l appareil est mis sous tension l aichage fait déiler trois écrans Le premier indique la version actue...

Page 36: ...Accélère jusqu à la vitesse Moyenne 55 pendant 5 secondes puis passe à la vitesse Lente 25 pendant 7 secondes puis 12 pendant 16 secondes 28 5 Boissons à la crème glacée doubles et diiciles à mélanger Accélère jusqu à la vitesse Moyenne 51 pendant 10 secondes puis à la vitesse Haute 85 pendant 10 secondes 20 6 Préparations épaisses dures à mélanger Accélère jusqu à la vitesse Lente 15 pendant 7 se...

Page 37: ...t vers le haut consultez la Figure B Pour remettre la protection anti bruit Commencez avec le couvercle arrière détaché de la porte du couvercle Alignez l ouverture sur l embase du couvercle arrière consultez la Figure C Commencez sur un côté du socle de centrage et posez lentement le couvercle arrière tout en vériiant que le socle anti bruit n est pas pincé par une partie du socle Figure D FIGURE...

Page 38: ...utres tampons abrasifs Couvercle Ne lavez pas la porte du couvercle la poignée ou le couvercle arrière au lave vaisselle Il est recommandé de ne pas démonter la poignée lors du nettoyage Cependant si vous décidez de démonter la poignée du couvercle assurez vous de ne pas trop la serrer lorsque vous la réinstallez sur le couvercle Des dommages pourraient alors se produire Bol Ne laissez pas les pré...

Page 39: ...e message NO PROGRAM Pas de programme s aiche lorsqu un bouton est enfoncé Le bouton enfoncé démarre le mauvais programme L appareil démarre tout seul Un bouton de programme spéciique est défectueux L appareil ne fonctionne pas au premier essai L appareil fonctionne mais aucune information n est aichée à l écran Les boutons de programme font fonctionner le blender à la même vitesse a Éteignez et a...

Page 40: ...ur avec couvercle fermé 24 5 pouces 62 2 cm de hauteur avec couvercle ouvert Profondeur 10 7 po 27 2 cm avec poignée Largeur BLANK LINE 21 6 cm Dimensions des modèles encastrés 16 5 pouces 41 9 cm de hauteur avec couvercle fermé 23 0 pouces 58 4 cm de hauteur avec couvercle ouvert Profondeur 10 7 po 27 2 cm avec poignée Largeur BLANK LINE 21 6 cm Profondeur sous le plan de travail 1 2 pouce 3 0 cm...

Page 41: ...ие и выключение устройства Отключайте питание если блендер не используется а также перед очисткой заменой вспомогательных приспособлений или когда во время работы блендера необходимо приблизиться к его движущимся частям l O Полный ассортимент изделий Vitamix см на веб сайте vitamix com Корпорация Vita Mix Коммерческий отдел 8615 Usher Road Cleveland Ohio 44138 U S A Тел США и Канада 1 800 437 4654...

Page 42: ...номунаконтейнереобъемувлитрах унциях например1 4л 48унций Следуетучесть чтоприработесгустымисмесямионазначительноуменьшается 14 ВовремяработыблендераVitamixкрышкаконтейнерадолжнабытьнадежнозафиксирована 15 Приконтактесжесткойгубкойилиострымпредметомнадисплееустройствамогутпоявитьсяцарапины Протирайтепанельуправлениятолькомягкойтканью 16 Устройствозапрещаетсяпромыватьподструейводы 17 Приподключении...

Page 43: ...нтустройстваосуществляетсясторонним лицом непредставителямикорпорацииVita Mixилиавторизованногоцентратехнической поддержкиVita Mix КорпорацияVita Mixнебудетнестиответственностьзарасходы понесенные вслучаелюбогонесанкционированногоремонта ЕдинственнымобязательствомVita Mixврамкахнастоящейгарантииявляетсяремонтили заменадеталей накоторыераспространяетсядействиегарантии всоответствиисусловиями опреде...

Page 44: ...МЕЧАНИЕ Длякаждойкнопкипредусмотреныразличныепредустановленныесочетаниянастроек скоростиипродолжительностисмешивания 6 Приусловиинажатияоднойизшестикнопоквыборапредустановленныхпрограммзапуск иостановкаустройствавыполняютсяавтоматически Принажатиидругойкнопкивыбора предустановленнойпрограммырабочийциклустройствапрерывается 7 Позавершениирабочегоциклаблендеростанавливаетмотор Передснятиемкрышкии ил...

Page 45: ...нажимайтекнопкууправленияскоростью или дотех пор поканебудетвыбранонужноезначениескоростивращениямотора Заданная скоростьпульсациисохранитсядотехпор покаонанебудетсноваизменена спомощьюкнопокуправленияскоростью Элементыуправлениядлявладельцаустройства Чтобыполучитьдоступкпанелиуправления установите переключательпитания расположенныйназаднейчасти моторногоблока внужноеположение удерживаянажатой кно...

Page 46: ...роженого Увеличениескоростидосредней 55 втечение 5секунд затемуменьшениедонизкой 25 втечение7секунд послечего12 втечение 16секунд 28с 5 Двойнаяпорциятрудно смешиваемогонапиткаиз мороженого Увеличениескоростидосредней 51 втечение 10секунд затемувеличениедовысокой 85 втечение10секунд 20с 6 Густойнапитокизтрудно смешиваемыхингредиентов Вращениеснизкойскоростью 15 втечение 7секунд затемпостепенноеувел...

Page 47: ...егканаклонитеегоназадипотянитеточновверх см рис Б Заменазвукоизолирующегоколпака Сначалаотсоединитезаднююкрышкуотдверцы Совместитеотверстиевоснованиизвукоизолирующегоколпака см рис В Начнитесоднойстороныцентрирующеговкладышаимедленноустановитезаднююкрышку такимобразом чтобынезащемитьзвукоизолирующуюпрокладкучастьюоснования рис Г РИС Б РИС В РИС Г Двухкомпонентная крышка рис A КонтейнерAdvance емко...

Page 48: ...онтейнеровAdvance крышек Неиспользуйтекакие либоизследующихсредствдляочистки средства предназначенныедля мытьяпосудывпосудомоечныхмашинахичисткидуховок атакжегубкисостальнойнитью иабразивныегубкидлямытьяпосуды Крышка Немойтедверцу ручкуилизаднююкрышкувпосудомоечноймашине Нерекомендуется сниматьручкускрышкивовремячистки Есливыпосчитаетенужнымснятьручку топриустановке еенаместопослеочисткисоблюдайте...

Page 49: ...тобыдатьприборуостыть затемвключитеснова Блендерработаетнеравномерно ПринажатиикнопкиотображаетсясообщениеNOPROGRAM ПРОГРАММАНЕВЫБРАНА Программанесоответствуетвыбраннойнастройке Блендерзапускаетсяавтоматически Определеннаякнопкавыборапрограммнеисправна Припервойпопыткезапускаблендернеработает Блендерработает нонадисплеенеотображаютсясведения Принажатииразныхкнопоквыборапрограммскоростьработыбленде...

Page 50: ...вливаемыхнаприлавке 45 7см 18 0дюйма ввысотупризакрытойкрышке 62 2см 24 5дюйма ввысотуприоткрытойкрышке Глубина 10 7дюйма 10 7дюйма вместесручкой Ширина 21 6см 8 5дюйма Размерымоделей встраиваемыхвприлавок 41 9см 16 5дюйма ввысотупризакрытойкрышке 58 4см 23 0дюйма ввысотуприоткрытойкрышке Глубина 10 7дюйма 10 7дюйма вместесручкой Ширина 21 6см 8 5дюйма Глубинаподприлавком 3 0см 1 2дюйма Изготовите...

Page 51: ...cendido apagado Desconecte la batidora cuando no la utilice antes de limpiarla antes de cambiar algún accesorio y antes de tocar cualquier pieza móvil cuando la batidora esté en funcionamiento l O Para consultar la gama completa de productos de Vitamix visite vitamix com Vita Mix Corporation División comercial 8615 Usher Road Cleveland Ohio 44138 EE UU Tel EE UU y Canadá 1 800 437 4654 Tel interna...

Page 52: ...dad máxima del vaso equivale a los litros onzas marcados en el vaso es decir 1 4 L 48 oz Esta capacidad es considerablemente inferior en el caso de mezclas espesas 14 Utilice siempre la máquina Vitamix con la tapa encajada en su sitio y bien ijada 15 La zona de la pantalla de visualización se rayará si entra en contacto con un estropajo o un objeto ailado Para limpiar la zona del panel de control ...

Page 53: ...sente garantía Vita Mix asume la única responsabilidad de reparar o sustituir la pieza o piezas que se encuentren en garantía exclusivamente según determine Vita Mix En ningún caso Vita Mix se responsabilizará de daños especiales indirectos fortuitos o consecuenciales incluidos entre otros sin limitaciones la pérdida de beneicios o ingresos ya sea de conformidad con contratos indemnizaciones garan...

Page 54: ...d y duración para el proceso de batido 6 Una vez que se pulse uno de los seis botones de programa predeterminados la máquina se pondrá en marcha y se detendrá automáticamente Al pulsar otro botón predeterminado la máquina detendrá el ciclo de batido 7 Cuando inaliza el ciclo se detiene la batidora Espere hasta que las cuchillas se hayan detenido completamente antes de extraer la tapa o el vaso de ...

Page 55: ...elocidad de ritmo se mantendrá con este ajuste hasta que se vuelva a cambiar con los botones de velocidad Controles del usuario Se puede acceder al panel de control si activa el interruptor situado en la parte trasera de la unidad motora mientras pulsa el botón 2 Cuando se encienda la máquina en la pantalla de visualización aparecerán tres pantallas La primera indica la versión de programa actual ...

Page 56: ...5 segundos después LOW BAJA 25 durante 7 segundos y inalmente 12 durante 16 segundos 28 5 Bebidas de helado dobles y difíciles de batir Incrementa la velocidad hasta MED MEDIA 51 durante 10 segundos y después HIGH ALTA 85 durante 10 segundos 20 6 Difícil de batir y espeso Incrementa la velocidad hasta LOW BAJA 15 durante 7 segundos y después gradualmente hasta HIGH ALTA 82 durante 21 segundos 28 7...

Page 57: ...a véase Ilustración B Para sustituir la carcasa de aislamiento acústico siga estos pasos Empiece con la tapa trasera separada de la puerta de la cubierta Alinee la abertura en la placa base de la tapa trasera véase Ilustración C Empiece por un lado del panel de centrado y vuelva a colocar poco a poco la tapa trasera en su sitio asegurándose de que el panel de amortiguación acústica no quede atrapa...

Page 58: ...gentes para lavavajillas automáticos limpiadores para hornos lana de acero ni estropajo Cubierta No lave la puerta de la cubierta el asa ni la tapa trasera en el lavavajillas Se recomienda no desmontar el asa durante la limpieza No obstante si opta por desmontar el asa de la cubierta asegúrese de no sobretensarla cuando vuelva a ijarla en la cubierta En ese caso se podría dañar Vaso No deje que la...

Page 59: ...ular Al pulsar un botón aparece NO PROGRAM NINGÚN PROGRAMA El botón que se ha pulsado inicia un programa incorrecto La máquina arranca de forma automática Un botón de programa especíico está defectuoso La máquina no funciona a la primera La máquina funciona pero no se visualiza información en la pantalla Los botones de programa accionan la batidora a la misma velocidad a Apague la máquina y vuelva...

Page 60: ... tapa cerrada 24 5 62 2 cm de altura con la tapa abierta Profundidad 10 7 27 2 cm con mango Ancho 21 6 cm 21 6 cm Dimensiones en la encimera 16 5 41 9 cm de altura con la tapa cerrada 23 0 58 4 cm de altura con la tapa abierta Profundidad 10 7 27 2 cm con mango Ancho 21 6 cm 21 6 cm Profundidad debajo de la encimera 1 2 3 0 cm Este producto lo suministra un fabricante respetuoso con el medio ambie...

Page 61: ... Scollegare quando non è in uso prima di effettuare la pulizia di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti che si muovono durante l utilizzo del frullatore Per conoscere la serie completa dei prodotti Vitamix visitare il sito vitamix com Vita Mix Corporation Commercial Division 8615 Usher Road Cleveland Ohio 44138 Stati Uniti Tel Stati Uniti e Canada 1 800 437 4654 Tel internazionale 1 4...

Page 62: ...lame sulla base motore senza il contenitore Vitamix correttamente issato 13 Il normale carico massimo è pari ai litri once indicati sul contenitore ossia 48 once 1 4 L e notevolmente inferiore con composti densi 14 Mettere in funzione il Vitamix sempre con il coperchio installato e issato saldamente 15 La supericie del quadrante del display è soggetta a grai se entra in contatto con oggetti ailati...

Page 63: ...di Vitamix secondo le presenti disposizioni di garanzia è la riparazione o la sostituzione del pezzo o dei pezzi in garanzia come determinato esclusivamente da Vitamix In nessun caso anche in base a un contratto indennizzo garanzia o illecito inclusa la negligenza stretta responsabilità e così via Vita Mix sarà responsabile di danni speciali indiretti accidentali o consequenziali di qualsiasi tipo...

Page 64: ... durata per la miscelazione 6 Una volta premuto uno dei sei tasti di programma preimpostato la macchina si avvierà e arresterà automaticamente Premendo un altro tasto di preimpostazione la macchina arresterà il ciclo di miscelazione 7 Quando il ciclo viene completato il miscelatore si arresta Attendere l arresto completo delle lame prima di rimuovere il coperchio e o il contenitore dalla base del ...

Page 65: ...siderata Questa velocità a impulso verrà mantenuta ino a nuova impostazione tramite i tasti di velocità Comandi proprietario il pannello dei comandi è accessibile attivando l interruttore di accensione che si trova sul retro della base del motore mentre viene premuto il tasto 2 A macchina accesa il quadrante mostrerà un alternanza di tre schermate La prima indica l attuale versione del programma L...

Page 66: ...l microcircuito di 180 dall altro lato e riprovare 1 Uso generico frullati Va al 60 per 18 secondi 18 2 Frullato doppio Va su MED 45 per 6 secondi quindi al 58 per 8 secondi e inine su HIGH 85 per 4 secondi 18 3 Frappé al cafè o granite alla frutta Va su LOW 25 per 4 secondi quindi su MED 60 per 14 secondi 18 4 Bevande al gelato Va su MED 55 per 5 secondi quindi su LOW 25 per 7 secondi e inine al ...

Page 67: ...ziare da un lato del tappetino di centraggio e porre lentamente la copertura posteriore in posizione assicurandosi che il cuscinetto di attenuazione acustica non sia compresso da alcun elemento della piastra di base Figura D FIGURA B FIGURA C FIGURA D Coperchio a due elementi Figura A Contenitore Advance da 1 4 L 48 once Il coperchio a due elementi è facile da pulire e comodo da inserire togliere ...

Page 68: ...e in lavastoviglie Si raccomanda di non smontare la maniglia durante la pulizia Tuttavia se si sceglie di smontare la maniglia dalla copertura assicurarsi di non stringerla eccessivamente quando la si rimonta sulla copertura L inosservanza di questa precauzione può provocare danni Contenitore Non lasciare indurire o asciugare composti liquidi o prodotti alimentari nel contenitore Sciacquare dopo l...

Page 69: ...ona in modo irregolare Premendo un pulsante appare la scritta NO PROGRAM NESSUN PROGRAMMA Il tasto premuto avvia il programma errato La macchina si avvia da sola Uno speciico tasto di programma è difettoso La macchina non funziona al primo avvio La macchina funziona ma non compare alcuna informazione sullo schermo I tasti di programma mettono in funzione il miscelatore alla stessa velocità a Spegn...

Page 70: ...a con coperchio aperto Profondità 24 5 pollici 27 2 cm con maniglia Larghezza 62 2 cm 21 6 cm Dimensioni a incasso 16 5 pollici 41 9 cm altezza con coperchio chiuso 23 0 pollici 58 4 cm altezza con coperchio aperto Profondità 24 5 pollici 27 2 cm con maniglia Larghezza 62 2 cm 21 6 cm Profondità sotto il banco 1 2 pollici 3 0 cm Questo prodotto è stato fornito da un produttore consapevole in mater...

Page 71: ...ue a ficha da tomada quando não estiver a utilizar o liquidificador antes de o limpar ao trocar de acessórios ou ao aproximar peças que se movem com o liquidificador em funcionamento l O Para consultar a gama completa de produtos Vitamix visite vitamix com Vita Mix Corporation Departamento comercial 8615 Usher Road Cleveland Ohio 44138 U S A Tel EUA e Canadá 1 800 437 4654 Tel Internacional 1 440 ...

Page 72: ...esões nunca coloque o conjunto da lâmina na base do motor sem que o recipiente Vitamix esteja devidamente instalado 13 A capacidade máxima é equivalente aos litros onças indicados no recipiente por exemplo 1 4 l 48 oz e substancialmente menos com misturas espessas 14 Opere sempre a máquina Vitamix com a tampa corretamente colocada e irmemente presa 15 A área da janela de visualização riscar se á q...

Page 73: ...ia a única obrigação da Vita Mix é reparar ou substituir a peça ou peças abrangidas pela garantia tal como exclusivamente determinado pela Vita Mix Em nenhuma circunstância baseada num contrato indemnização garantia atos ilícitos incluindo negligência garantia limitada entre outros a Vita Mix deve ser responsabilizada por quaisquer danos especiais indiretos acidentais ou subsequentes incluindo ent...

Page 74: ... Cada botão tem uma combinação pré selecionada de velocidade e duração para misturar 6 Assim que um dos seis botões de programação Predeinidos for premido a máquina irá iniciar e parar automaticamente Ao pressionar outro botão Predeinido a máquina terminará imediatamente o ciclo de mistura 7 Quando o ciclo estiver completo a misturadora para Espere até as lâminas estarem completamente paradas ante...

Page 75: ...o manter se á com esta deinição até ser novamente alterada com os botões de velocidade Controlos de Proprietário O painel de controlo é acessível através da ativação do interruptor que se encontra na parte traseira da base do motor ao mesmo tempo que prime o botão 2 Assim que a unidade ligar a janela de visualização mostrará três ecrãs alternadamente O primeiro indica a versão atual do programa O ...

Page 76: ...té 85 HIGH durante 4 segundos 18 3 Café Gelado e Sumos Acelera até 25 LOW durante 4 segundos e depois até 60 MED durante 14 segundos 18 4 Bebidas com Gelado Acelera até 55 MED durante 5 segundos depois 25 LOW durante 7 segundos e de seguida até 12 durante 16 segundos 28 5 Bebidas com Gelado Duplas e de Mistura Difícil Acelera até 51 MED durante 10 segundos e depois até 85 HIGH durante 10 segundos ...

Page 77: ...rtura Alinhe a abertura com a placa de base da cobertura de trás Ver Figura C Comece por um lado do encaixe centralizador e coloque lentamente a cobertura de trás em posição certiicando se de que o painel redutor de ruído não ica trilhado por qualquer parte da placa de base Figura D FIGURA B FIGURA C FIGURA D Tampa de duas peças Figura A Recipiente Advance de 1 4 l 48 oz A tampa de duas peças é fá...

Page 78: ...objetos de superfície abrasiva Cobertura Não lave a porta de cobertura a pega ou a cobertura de trás na máquina de lavar loiça Durante a limpeza não é recomendado desmontar a pega Contudo se escolher desmontá la da cobertura certiique se de que não a aperta demasiado quando a voltar a prender Se o izer causará danos Recipiente Não deixe misturas líquidos ou produtos alimentares secar dentro do rec...

Page 79: ...e a ligá la A máquina está a funcionar de forma irregular Quando um botão é premido surge a mensagem NO PROGRAM Nenhum programa O botão premido inicia o programa errado A máquina liga se sozinha Um botão de programação especíico está defeituoso A máquina não trabalha à primeira tentativa A máquina trabalha mas não é apresentada qualquer informação no ecrã Os botões de programação fazem a máquina o...

Page 80: ...a fechada 62 2 cm 24 5 pol de altura com a tampa aberta Profundidade 27 2 cm 10 7 pol com a pega Largura 21 6 cm 8 5 pol Dimensões de integração no balcão 41 9 cm 16 5 pol de altura com a tampa fechada 58 4 cm 23 0 pol de altura com a tampa aberta Profundidade 27 2 cm 10 7 pol com a pega Largura 21 6 cm 8 5 pol Profundidade debaixo do balcão 3 0 cm 1 2 pol Este produto foi fornecido por um fabrica...

Page 81: ...قات تغيير عند أو التنظيف قبل أو ااستخدام عدم عند الطاقة مصدر عن الجهاز افصل Vitamix منتجات من الكاملة المجموعة على لاطاع vitamix com بزيارة التفضل يرجى Vita Mix Corporation Commercial Division Usher Road Cleveland Ohio 44138 U S A 8615 1 800 437 4654 وكندا المتحدة الوايات الهاتف 1 440 782 2450 اأخرى الدول الهاتف 1 800 886 5235 الفنية الخدمة commercial vitamix com اإلكتروني البريد commercialts vita...

Page 82: ... وعاء تركيب بدون الموتور قاعدة على الشفرات 13 الوعاء على المسجلة اللترات اأونصات عدد يساوي للسعة اأقصى الحد السميكة الخلطات مع بكثير أقل السعة تلك وتكون لتر 1 4 أونصة 48 أي 14 بإحكام ومرفق مكانه في والغطاء Vitamix جهاز بتشغيل ًا م دائ قم 15 قطعة استخدم حاد بشيء أو تنظيف بوسادة حكها عند العرض نافذة منطقة خدش سيتم لتنظيفها التحكم لوحة منطقة لمسح ناعمة قماش 16 مياه بنافورة الجهاز تنظيف عدم يجب 17 واح...

Page 83: ...المعتمد Vita Mix خدمة مركز أو Vita Mix معتمدة غير إصاح عمليات أي الجزء إصاح في الضمان هذا بموجب Vita Mix شركة عاتق على الواقع الوحيد االتزام يتمثل وحدها Vita Mix شركة تقرره لما ا ً ق وف استبدالها أو للضمان الخاضعة اأجزاء أو أو التعويض أو العقد على يقوم ذلك كان سواء اأحوال من حال أي في Vita Mix شركة تكون لن أي عن مسؤولة آخر شيء أي أو الصارمة المسؤولية أو اإهمال ذلك في بما الضرر أو الضمان سبيل على ذ...

Page 84: ... عن مختلفة بمجموعة يتميز زر كل ماحظة البرنامج مدته وطول الخفق 6 يبدأ الستة المسبق الضبط Pre Set برامج أزرار أحد على الضغط يتم أن بمجرد من آخر زر على الضغط خال من تلقائي بشكل العمل عن ويتوقف العمل في الجهاز الخلط دورة الجهاز يوقف المسبق الضبط Pre Set أزرار 7 قبل ًا م تما الشفرات تتوقف أن إلى انتظر العمل عن الخاط يتوقف الدورة تكتمل وعندما الموتور قاعدة على من الوعاء أو و الغطاء إزالة 8 وتقديمه بتزيي...

Page 85: ...d زر باستخدام أخرى مرة تغييرها يتم حتى اإعداد هذا على النبضات سرعة ستظل فيها السرعة Speed أزرار عن التحكم لوحة إلى الوصول يتم المالك في التحكم عناصر من الخلفي الجزء في الموجود التشغيل مفتاح تنشيط طريق 2 الزر على الضغط أثناء الموتور قاعدة تشير شاشات بثاث العرض سيمر الوحدة تشغيل بمجرد إلى الثانية وتشير الحالي البرنامج إصدار إلى اأولى الثالثة ستشير بينما الجهاز على تشغيله يتم الذي البرنامج NORM WARM ...

Page 86: ...ة 12 ثم ٍ ثوان 7 لمدة 25 منخفض LOW 28 5 كريم اآيس مشروبات يصعب والتي المزدوجة خلطها تصاعد ثم ٍ ثوان 10 لمدة 51 متوسط MED حتى تصاعد ٍ ثوان 10 لمدة 85 مرتفع HIGH حتى 20 6 التي السميكة المشروبات خلطها يصعب تصاعد ثم ٍ ثوان 7 لمدة 15 منخفض LOW حتى تصاعد ثانية 21 لمدة 82 مرتفع HIGH حتى تدريجي 28 7 السمك متوسطة العصائر 100 مرتفع HIGH حتى تدريجي تصاعد 20 8 خلطها يصعب التي العصائر 100 مرتفع HIGH حتى تدريجي...

Page 87: ...إعادة الغطاء باب عن ً ا مفصو الخلفي الغطاء يكون بحيث ابدأ ج الشكل انظر الخلفي للغطاء القاعدة لوحة في الموجودة الفتحة بمحاذاة قم يضمن موضع في ببطء الخلفي الغطاء وضع التوسيط وسادة من واحد جانب على ابدأ القاعدة لوحة من جزء أي بواسطة الصوت حدة من التخفيف وسادة ضغط عدم د الشكل ب الشكل ج الشكل د الشكل أ الشكل قطعتين من المكون الغطاء لتر 1 4 أونصة 48 سعة Advance وعاء واإحكام واإزالة التركيب وسهولة التنظي...

Page 88: ...صوف أو اأفران منظفات أو اأوتوماتيكية اأطباق غساات منظفات التالية اأخرى الجلخ فك بعدم ينصح أطباق غسالة في الخلفي الغطاء أو المقبض أو الغطاء باب تغسل ا الغطاء ربطه إحكام عدم من فتأكد الغطاء من المقبض فك اخترت إذا ذلك ومع التنظيف أثناء المقبض تلف في سيتسبب ذلك فعل إن بالغطاء إرفاقه إعادة عند ااستخدام بعد اشطفها الحاوية في الغذائية المواد أو السوائل أو المخاليط بتجفيف تسمح ا الوعاء المحامل سدادة تمزيق...

Page 89: ... ساعة لمدة يبرد بأن للجهاز اسمح منتظم غير بشكل يعمل الجهاز الضغط عند برنامج يوجد ا NO PROGRAM الرسالة تظهر زر على خاطئ برنامج تشغيل يبدأ المضغوط الزر نفسه تلقاء من يبدأ الجهاز معيب محدد برنامج زر مرة أول تجربته عند الجهاز يعمل ا الشاشة على معروضة معلومات أية توجد ا ولكن يعمل الجهاز السرعة نفس على الخاط تشغل البرنامج أزرار أ أ البرمجة ضبط إعادة أخرى مرة وتشغيله الجهاز تشغيل بإيقاف قم أ ب آخر طاقة ب...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...ليابان فولت 100 الطاولة على التركيب أبعاد الغطاء إغاق أثناء سم 45 7 بوصة 18 0 الغطاء فتح أثناء سم 62 2 بوصة 24 5 المقبض مع سم 27 2 بوصة 10 7 العمق سم 21 6 بوصة 8 5 العرض الطاولة في التركيب أبعاد الغطاء إغاق أثناء سم 41 9 بوصة 16 5 الغطاء فتح أثناء سم 58 4 بوصة 23 0 المقبض مع سم 27 2 بوصة 10 7 العمق سم 21 6 بوصة 8 5 العرض سم 3 0 بوصة 1 2 المنضدة أسفل العمق ًا ي بيئ مسؤولة تصنيع جهة من المنتج هذا تز...

Reviews: