Visiomed - LX-360 - 122015
Visiomed - LX-360 - 122015
36
37
THERMOFLASH® LX-360
se ha sometido a ensayos clínicos y cuenta con la aprobación ASTM 1965-1998 (2009).
ÍNDICE
I. INTRODUCCIÓN
...............................................................................................................................................................................................................
37
II. PRECAUCIONES ANTES DE SU UTILIZACIÓN
.........................................................................................................................................
37
III. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
.................................................................................................................................................................
38
L
as
diferentes
modaLidades
de
toma
de
temperatura
....................................................................................................................................
38
v
entajas
de
La
temperatura
de
La
arteria
temporaL
(
at
)
..............................................................................................................................
38
i
nstruCCiones
para
La
toma
de
temperatura
........................................................................................................................................................
39
m
odaLidad
de
toma
de
temperatura
.......................................................................................................................................................................
39
a
dvertenCias
.......................................................................................................................................................................................................................
39
IV. FUNCIONES
......................................................................................................................................................................................................................
39
V. DESCRIPCIÓN DEL THERMOFLASH® LX-360
...........................................................................................................................................
40
VI. PUESTA EN MARCHA DE SU THERMOFLASH® LX-360
..................................................................................................................
40
VII. CONFIGURACIÓN Y FUNCIÓN DE LOS MENÚS
.................................................................................................................................
40
1. s
eLeCCión
deL
modo
de
toma
de
temperatura
...............................................................................................................................................
40
2. s
eLeCCión
de
La
unidad
de
temperatura
...........................................................................................................................................................
40
3. b
otón
mem
..................................................................................................................................................................................................................
41
F1
– u
mbraL
de
aLarma
.........................................................................................................................................................................................
41
F2
– r
eCaLibrado
......................................................................................................................................................................................................
41
F3
– a
Ctivar
/
desaCtivar
eL
bip
sonoro
..........................................................................................................................................................
41
4. b
otón
de
iLuminaCión
de
noChe
...........................................................................................................................................................................
41
5. s
aLida
deL
modo
de
ConfiguraCión
....................................................................................................................................................................
41
6. m
emorizaCión
de
Los
datos
...................................................................................................................................................................................
41
7. C
ambio
de
Las
piLas
.....................................................................................................................................................................................................
41
VIII. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRECISIÓN
........................................................................................................................................
42
d
uraCi
ó
n
...............................................................................................................................................................................................................................
42
IX. OBSERVACIONES
.........................................................................................................................................................................................................
43
X. ACCESORIOS
.....................................................................................................................................................................................................................
43
XI. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
................................................................................................................................................................................
44
GARANTÍA AL FINAL DEL MANUAL
SN
Número de serie
Año
Mes
Día
Número de serie del producto
SN :
- Seguir las instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.
- Este aparato puede ser utilizado para un uso personal doméstico.
- Utilizar este aparato únicamente para el uso al que está destinado tal como se describe en este manual.
- Utilizar este aparato en una franja de temperatura ambiente comprendida entre 10°C y 40°C.
- Guardar siempre este aparato en un lugar limpio y seco.
- No golpear el aparato.
- No exponer este termómetro a condiciones de temperatura extrema: T° > 50°C, T° < -20°C.
- No utilizar este aparato con una humedad relativa superior al 85%.
- El cristal protector de la lente es la parte más frágil del termómetro.
- No tocar el cristal de la lente infrarroja con los dedos.
- Limpiar el cristal con un bastoncillo ligeramente humedecido con alcohol de 70°.
- No exponer el termómetro al sol ni al agua.
- No utilizar este aparato en el exterio.
- No dejar caer nunca el aparato.
- No intente reparar usted mismo este aparato. En caso de problemas, contacte con su distribuidor.
- Mantenga el termómetro lejos del alcance de los niños. Evite que los niños jueguen con el producto y
especialmente que se lo introduzcan en la boca.
- Los EQUIPOS MÉDICOS ELÉCTRICOS necesitan la adopción de precauciones especiales en lo relativo a
la Compatibilidad Electromagnética y deben instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con la infor-
mación de Compatibilidad Electromagnética indicada en los DOCUMENTOS ADJUNTOS.
- Los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles pueden afectar a los EQUIPOS MÉDICOS ELÉCTRICOS.
- El resultado de la medición de este producto solo tiene como objeto proporcionarle una referencia. En
caso de duda, mida la temperatura utilizando otros métodos.
IMPORTANTE
Respetar la polaridad de las pilas. Un error de polaridad puede provocar daños y comprometer
la garantía del aparato.
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas del producto.
I. INTRODUCCIÓN
El
THERMOFLASH® LX-360
es un revolucionario termómetro médico electrónico de infrarrojos, equipado
con la nueva tecnología de calibración automática MicroSecondFlash™, desarrollada por
Visiomed®
.
De utilización simple, mide la temperatura corporal a una distancia de 5 a 8 cm, en menos de un se-
gundo. Rápido y preciso, es suficiente con orientar el
ThermoFlash®
hacia la frente para obtener la tem-
peratura instantáneamente.
ThermoFlash®
es particularmente eficaz para la toma de temperatura de los bebés y de los niños de cor-
ta edad. Está demostrado que la toma de temperatura sobre la arteria temporal es, en el recién nacido,
más precisa que la del termómetro timpánico y mejor tolerada que la del termómetro rectal
*
.
ThermoFlash®
es apto para toda la familia.
ThermoFlash®
puede también ser utilizado para comprobar la temperatura del baño, de los alimentos
o la temperatura ambiente.
*
Greenes D, Fleisher G. Accuracy of a Non-invasive Temporal Artery Thermometer for Use in Infants. Arch Pediatr
Adolesc Med 2001; 155:376.
II. PRECAUCIONES ANTES DE SU UTILIZACIÓN
El
THERMOFLASH® LX-360
está configurado a su salida de fábrica. No es necesario calibrar el aparato
durante su puesta en servicio.
A fin de obtener un resultado fiable y estable se aconseja, en cada cambio de entorno en el que pueda
haber una diferencia de temperatura ambiente importante, dejar el
THERMOFLASH® LX-360
a esta
temperatura ambiente durante 15 o 20 minutos antes de su utilización. Antes de cada nueva toma de
temperatura esperar al apagado de la pantalla. No podrá ser efectuada ninguna toma de temperatura
mientras la pantalla esté iluminada.