Virutex WEGOMA KFS135 Operating Instructions Manual Download Page 9

9

in dieser Position.

• Setzen Sie die Basis des Fräskopfs ungefähr auf die 

Mitte der Schneidlippe des Fräsers, indem Sie den Griff 

D  (Abb.  13)  lösen  und  das  Bedienelement  Y  und  die 

Feineinstellspindel A zu Hilfe nehmen (Abb. 13).

• Setzen Sie den Fühler M (Abb. 13) so auf, dass das 

Fühlrad nahe beim Fräser liegt, und ziehen Sie ihn mit 
den Schrauben H (Abb. 13) in dieser Position fest.

• Stellen Sie die Position des Fühlrads ein, indem Sie 

es mithilfe der Mutter F (Abb. 13) mit dem Fräser aus-
richten und mit der Schraube M1 (Abb. 13) in dieser 
Position fixieren.

• Falls es sich um eine Spanplatte aus einem sehr groben 

Material handelt, so kann statt des Fühlrads der seitliche 
Anlegewinkel mit der großen Auflagefläche verwendet 
werden. Auf diese Weise verhindern Sie, dass die Une-
benheiten der Platte auf das Profil übertragen werden.

•  Fräsen  Sie  die  überstehende  Oberflächenbeschi

-

chtung ab.

Gerades Profilfräsen der Kante (Abb. 11-b1 und 

Abb. 14):

• Lösen Sie die Schraube E (Abb. 14) und senken Sie den 

Fräskopf, indem Sie die Spindel B (Abb. 14) gegen den 
Uhrzeigersinn drehen, bis seine Basis mit dem Fräser 
ausgerichtet ist. Fixieren Sie den Fräskopf in dieser 
Position. Erreicht die Spindel ihren Anschlag B (Abb. 
14), bevor der Fräser mit der Basis ausgerichtet ist, darf 
die Spindel nicht mit Kraft über den Anschlag gedreht 

werden.  Lösen  Sie  stattdessen  den  Griff  D  (Abb.  14), 

und senken Sie die Basis des Fräskopfs mit der Spindel 
A (Abb. 14), bis die Ausrichtung erreicht ist.

• Fräsen Sie die verbleibenden Überreste der Kante ab.

Schrägfräsen der Kante:

•  Sie  können  ein  Kante  in  jedem  beliebigen  Winkel 
zwischen 5° bis 45° fräsen. Lösen Sie dazu die Schrauben 

N (Abb. 14) und drehen Sie das Gehäuse, bis die Anzeige 
45° plus den gewünschten Winkel anzeigt. Fixieren Sie 
die Schrauben N wieder.
Beispiel: Um einen Winkel von 30° zu fräsen, müssen Sie 
den Fräskopf neigen bis die Anzeige 75° anzeigt oder 
bis 90°, wenn der Winkel 45° sein soll.

• Lösen Sie die Schraube E (Abb. 14), und senken Sie 

den Fräskopf, indem Sie die Spindel B (Abb. 14) gegen 
den Uhrzeigersinn drehen, bis seine Basis etwa in der 
Mitte der Schneidlippe des Fräsers liegt. Fixieren Sie den 
Fräskopf in dieser Position.

•  Stellen  Sie  die  Position  des  Fühlrads  mithilfe  der 

Mutter F (Abb. 13) ein, um die Tiefe des gewünschten 
Winkels zu erzielen, und fixieren Sie es mit der Schraube 
M1 (Abb. 13).

• Schrägfräsen Sie die Kante.

8.2 PROFILFRÄSEN DER OBERFLÄCHE UND 
DER KANTE MIT ZYLINDERFRÄSER D.18

Profilfräsen einer Oberflächenbeschichtung (Abb. 11-

a2):

 

Setzen Sie zuerst den Zylinderfräser D.18 auf, wie 

in Abschnitt 5.1. beschrieben wird. Anweisungen in 
Abschnitt 6.1. in senkrechte Position (Abb. 7).
Positionieren Sie den Fräser mit Hilfe der Griffe D und 

Y und der Feinjustierung A (Abb. 7) auf der erforder

-

lichen Höhe.
Stellen Sie die Höhe des Fühlers M (Abb. 7) ein, bis die 
Rolle  auf  der  Kante  aufliegt,  und  regulieren  Sie  die 

Position mit Hilfe der Mutter F (Abb. 7), so dass die 
Schneide des Fräsers mit dem Werkstückrand (Abb. 7) 
ausgerichtet ist.

Bei groben Pressspanplatten können Sie statt des Roll

-

enfühlers den Seitenwinkel mit großflächiger Auflage 
verwenden. So vermeiden Sie, dass die Ungleichmäßigkei-
ten der Platte auf die Profilierung übertragen werden.
Profilieren Sie die Beschichtungsüberschüsse.

Gerades Profilfräsen der Kante (Abb. 11-b2): 

Stellen 

Sie den Motor gemäß den Anweisungen aus Abschnitt 
6.1.auf 91,5° (Abb. 8) ein.
Positionieren Sie die Frässchneide auf der zu profilieren-
den Kante (Abb. 9). Verschieben Sie hierzu die Fühlerrolle 
M (Abb. 8) ein Stück weit zur Kante, und verfahren Sie 

den Fräser, indem Sie mit Hilfe des Rads Y und der Fein

-

justierung A (Abb. 8) den Motor in entgegengesetzter 

Richtung zur Rolle schieben. 

Profilieren Sie die Kantenüberschüsse.

8.3 PROFILFRÄSEN DER KANTE MIT FORMFRÄSER

Wenn Sie über Fräser mit entsprechendem Profil ver-

fügen, so können Sie Kanten auch rund (Abb. 12) oder 

schräg (Abb. 11-c-d) fräsen, und zwar sowohl aus der 
vertikalen als auch der horizontalen Motorposition.

8.4 ABSCHRÄGUNGEN MIT GERADEM FRÄSER

Neigen Sie den Motor um 45° oder im gewünschten 
Neigungswinkel zwischen 0 und 91,5°, stellen Sie den 
Fühler oder den Seitenwinkel und die Frästiefe ein, und 
beginnen Sie mit dem Fräsen (Abb. 11-f1).

8.5 KEHLEN

Bringen Sie den Seitenwinkel W (Abb. 5) auf die 
gewünschte Distanz, stellen Sie die Tiefe der Kehlung 

über das Rad Y und die Feinjustierung A (Abb. 5) ein, 

und beginnen Sie mit dem Fräsen (Abb. 11-g1-h-i-g2). 

8.6 KOPIEREN MIT SCHABLONEN (Abb. 11-j)

Sie können Schablonen kopieren, indem Sie den zum 

verwendeten Fräser passenden Kopierer oder die 
Führungsschablone L (Abb. 4) montieren, die mit Hilfe 
der Schrauben K (Abb. 4) an der Basis des Kopfstücks 
befestigt werden.
Siehe verfügbare Führungsschablonen im Abschnitt 11 

Optionales Zubehör.

Dazu müssen Sie auch das Kopfstück in die zum Kopie-

Summary of Contents for WEGOMA KFS135

Page 1: ...D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI Schwenkbare Kantenfr se Fresadora de cantos inclinable Tiltable trimmer Affleureuse inclinable Fresatrice incli...

Page 2: ...ffleureuse inclinable KFS135 20 ITALIANO Fresatrice inclinabile KFS135 24 PORTUGU S Fresadora inclin vel KFS135 29 KFS135 33 POLSKI Frezarka uchylna KFS135 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUC...

Page 3: ...3 Abb 5 Abb 4 Abb 6 Abb 8 Abb 9 W Abb 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M...

Page 4: ...4 Abb 10 Abb 11 Abb 13 R N Abb 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k...

Page 5: ...5 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 17 Abb 18 H B3 R T V S Q Abb 19...

Page 6: ...teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISE F R DEN BETRIEB DER FR SMASCHINE Lesen Sie vor der Benutzung des Ger tes die beigelegte Brosch re ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN sorgf ltig durch 2 Pr...

Page 7: ...nitt 11 genannten Kopierschablonen oder F hrungsschablonen Kopien fr sen und mit Hilfe des Seitenwinkels und der Radiu sachse Kreise schneiden oder profilieren 5 MONTAGEDESFR SERSUNDDESZUBEH RS 5 1MON...

Page 8: ...au bestimmt werden kann und die ber die Spindel A Abb 7 funktioniert Zur Verwendung der Feinjustierung l sen Sie den Griff D Abb 7 und 2 und drehen Sie die Spindel A langsam bis zur gew nschten Einste...

Page 9: ...und fixieren Sie es mit der Schraube M1 Abb 13 Schr gfr sen Sie die Kante 8 2 PROFILFR SEN DER OBERFL CHE UND DER KANTE MIT ZYLINDERFR SER D 18 Profilfr sen einer Oberfl chenbeschichtung Abb 11 a2 Set...

Page 10: ...en Kohleb rsten halter wieder ein und achten Sie darauf dass er fest im Geh use sitzt und die einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben BringenSiedieVerkleidungenTmitdene...

Page 11: ...odukt erworben haben oder an die zust ndigen rtlichen Beh rden wenden um in Erfahrung zu bringen wohin Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren Entsorgung bringen k nnen Wegoma by Virutex beh...

Page 12: ...de servicio Z retire la fresa utilizada y coloque la nueva introduci ndolahastaelfondodesualojamientoyaprie te sta de nuevo con la ayuda de las llaves de servicio Compruebe que el di metro de la pinz...

Page 13: ...ementesobrelapartetraseradelpulsador y steretornar autom ticamenteasuposici ndereposo Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad id nea para cada tipo de trabajo y fresa a utilizar Para regula...

Page 14: ...al fresado Fig 11 f1 8 5 REALIZACI N DE RANURAS SituelaescuadralateralW Fig 5 aladistanciadeseada ajuste la profundidad de la ranura accionando la rueda Y y el ajuste fino A Fig 5 y proceda a su fresa...

Page 15: ...otros tiles de trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la herramienta el ctrica y sus tiles pudiendo llegar a resultar un valor mucho m s elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso de...

Page 16: ...collet Straight cutter for trimming and slotting D 18 LC 20 Key 11 mm for motor shaft Key 19 mm for chuck collet attachment Copying device Bit bearing brake Lateral square with centring shaft 3 mm All...

Page 17: ...HEAD WITH REGARD TO THE CUTTER Disconnect the machine from the power supply before adjustment For the cutter head The head is set at the required height by loosening knob D Fig 7 turning wheel Y Fig 7...

Page 18: ...uired cutter using knobs D and Y the fine adjustment A Fig 7 Set the height of copying device M Fig 7 until the wheel is on the edge and fix this position using nut F Fig 7 so that the cutting edge of...

Page 19: ...the appropriate shank diameter for the chuck collet and tool speed to be used 12 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance with European...

Page 20: ...S Puissance 750W Moteuruniversel 50 60Hz Vitesse vide 14 000 30 000 min fraisemax 25mm pincestandard 6et8mm Poids 2 2kg Niveau de pression acoustique continu quivalentpond r A 83dBA Niveaudepuissancea...

Page 21: ...pression excessive sur celle ci pour viter son d centrage Fig 21 et 22 puis fixer de nouveau avec le goujon M1 6 R GLAGES 6 1 R GLAGE DE L INCLINAISON DE LA T TE D brancher la machine du secteur avan...

Page 22: ...squ ce que la base de celle ci soit align e sur la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position Si on arrive la but e du parcours de la broche B Fig 14 sans avoir pu aligner la fraise sur la ba...

Page 23: ...base de celle ci puis le fixer avec les vis K Fig 19 9 CONNEXION UNEASPIRATIONEXT RIEURE Pour brancher la machine sur les aspirateurs AS182K AS282K ou sur toute autre source externe d aspiration il f...

Page 24: ...ironnement Veuillez respecter la r glementation en vigueur dans votre pays Applicable au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole p...

Page 25: ...sa sulla macchina Fig 1 bloccare l asse motore mediante la chiave U svitare il dado con la chiave di servizio Z togliere la fresa usata e collocarne una nuova inserendola fino in fondo al suo scompart...

Page 26: ...e fissarlo di nuovo in questa posizione Per situare il taglio della fresa regolare la distanza della rotella del tastatore con il bordo allentare la vite M1 Fig 8 e regolare la posizione della rotell...

Page 27: ...reilmo torea91 5 Fig 8 seguendoleindicazionidelpunto6 1 Situare la lama della fresa sul bordo da rifilare Fig 9 Muovere a tal fine verso il bordo la rotella del tastatore M Fig 8 eposizionarebenelafre...

Page 28: ...ionidiquestoapparatoelettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili Il livello di vibrazi...

Page 29: ...deemvazio 14 000 30 000 min fresam x 25mm pin astandard 6e8mm Peso 2 2Kg N vel de press o ac stica cont nuo equivalenteponderadoA 83dBA N veldepot nciaac sticaA 94dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o au...

Page 30: ...22 Por ltimo fixenovamente com o perno M1 6 REGULA ES 6 1 REGULA O DA INCLINA O DA CABE A Desligue a m quina da rede el ctrica antes de realizar esta opera o Na fresadora KFS135 pode regular se a incl...

Page 31: ...a ajuda do eixo A Fig 14 at o conseguir Perfile a parte restante do canto Perfilagem do canto em bisel Pode perfilar um canto em bisel em qualquer ngulo de 5 a 45 para o que dever desapertar os paraf...

Page 32: ...r opera o de manuten o Retirar os parafusos R Fig 16 que seguram as tampas laterais T e separ las Extrair os porta escovas S Fig 17 com a ajuda de uma pequena chaves de parafusos V fazendo alavanca so...

Page 33: ...u pelo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica Wegoma by Virutex 14 RECICLAGEM DAS FERRAMENTAS EL TRICAS Nunca elimine a ferrament...

Page 34: ...34 3 KFS135 8 D 18 L 20 11 19 3 4 KFS135 0 91 5 52 11 5 5 1 23 1 U Z 5 2 M 2 O 3 H 2 5 3 W 5 C 4 H 2 5 4 6 5 5 1 Fig 20 R1 R2 Fig 21 22 1 6...

Page 35: ...5 6 1 KFS135 0 91 5 N 7 8 90 45 1 46 18 91 5 1 5 9 6 2 D 7 Y 7 D 7 A 7 D 7 2 A 1 G1 7 E 7 B 6 3 H 8 M1 8 F 8 7 R 10 ON OFF A1 2 8 8 1 90 11 a1 13 46 13 6 1 13 D Y A 13 M 13 13 13 F 13 1 13 11 b1 14 14...

Page 36: ...5 90 45 14 F 13 1 13 8 2 11 a2 18 5 1 D Y 7 F 7 1 7 11 b2 91 5 8 6 1 8 Y 8 8 3 11 c d 12 8 4 45 0 91 5 8 5 W 5 Y A 5 11 g1 h i g2 8 6 11 J L 4 K 4 11 E 4 X 3 B 3 E 4 8 7 5 4 B3 15 H 15 8 8 L1 K 19 9 A...

Page 37: ...x 11 18 A B 2950104 6 8 10 2950105 8 7 6 10 12 2950106 10 12 14 2950107 12 14 16 2950081 14 16 18 2950108 16 18 20 1222084 6mm 1222085 1 4 1222024 8 mm 1140087 90 1140016 D 18 29 6446073 12 60745 2 17...

Page 38: ...s K 1 5m s2 3 STANDARDOWE WYPOSA ENIE Wewn trz walizki znajdziesz nast puj ce elementy Frezark FR292N z tulejk 8 mm Frez palcowy do frezowania i obienia D 18 LC20 Klucz 11 mm do trzpienia silnika Kluc...

Page 39: ...u sto kowego 90 ustaw g owic uchyln w pozycji 45 1 46 aby unikn uszkodzenia pokrycia warstwy licowej elementu podczas frezowania kraw dzi Podobnie aby opracowywa kraw dzie za pomoc frezu palcowego D 1...

Page 40: ...zi pod k tem Kraw dzie sko ne mog by frezowane pod k tem w zakresie 5 45 Aby to zrobi poluzuj ruby N Rys 14 i pochyl g owic urz dzenia do porz danego k ta na przyk ad 45 plus wymagany skos Nast pnie z...

Page 41: ...KOLEKTORA Od cz urz dzenie od r d a zasilania zanim przyst pisz do konserwcji urz dzenia Wykr rubki R Rys 16 z obudowy i oddziel cz ci T obudowy Wyjmij trzymade ka szczotek S Rys 17 za pomoc ma ego ru...

Page 42: ...o ci w przypadku odmiennych warunk w zastosowania z innym asortymentem lub podczas niew a ciwego u ytkowania urz dzenia lub jego akcesori w przez co osi gniemy znacznie wy sze warto ci jako rezultat c...

Page 43: ...ixta 30 6 Fresas de radio para perfilar Curved cutters for trimming Fraises rayon pour affleurer Radiusfr ser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2...

Page 44: ...9296543 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: