background image

13

En la fresadora KFS135, usted puede regular la inclina-
ción del cabezal, respecto a la testa de la fresa entre 
0 y 91.5° y bloquearlo en cualquier posición con los 
tornillos N (Fig. 7 y 8).
Para perfilar con la fresa cónica de 90°, deberá situar 
el cabezal a 45°+1°=46° aproximadamente, para evitar 
el riesgo de dañar el recubrimiento de la superficie al 
perfilar el canto.
Del mismo modo, para perfilar un canto con la fresa 
recta de D.18, que también se suministra con la máquina, 
deberá girar el cabezal hasta el tope de 91,5°, para que 
el labio cortante de la fresa quede 1,5° por debajo de 
la horizontal del cabezal (Fig. 9). 

6.2 REGULACIONES DEL CABEZAL 
RESPECTO A LA FRESA

Desconecte la máquina de la red eléctrica, 

antes de realizar esta operación.

Respecto a la testa de la fresa: El cabezal se situa a la 

altura necesaria aflojando el pomo D (Fig. 7), girando 

la rueda Y (Fig. 7) hasta alcanzar la posición deseada y 

fijándolo en ella con el pomo D (Fig. 7). 
El cabezal va provisto además, de un sistema de ajuste 
micrométrico de precisión en este eje, para el ajuste fino 
de la profundidad de corte, accionado por el husillo A 
(Fig. 7). Para usar esta regulación, afloje el pomo D (Figs. 
7 y 2) y actúe sobre el husillo A girándolo lentamente 
hasta la medida deseada. En el lateral de la máquina 
dispone de una guia milimetrada de referencia G1 (Fig. 7). 

Respecto al labio de la fresa: Dispone también de un sis

-

tema de ajuste fino de la posición del cabezal, accionado 
por el husillo B (Fig. 7). Para usar esta regulación, afloje 
el tornillo E (Fig. 7) y actúe sobre el husillo B girándolo 
lentamente hasta la posición deseada. 

6.3 REGULACIÓN DEL PALPADOR PARA PERFILAR

Desconecte la máquina de la red eléctrica, 

antes de realizar esta operación.

Para situar la rulina del palpador a la distancia conve-
niente de la base del cabezal, afloje los tornillos H (Fig. 
8), suba o baje el conjunto palpador a la altura deseada 
y fíjelos de nuevo en esa posición.
Para situar el corte de la fresa, regule la distancia al 
canto de la rulina del palpador, afloje el tornillo M1 
(Fig. 8) y ajuste la posición de la rulina con la tuerca de 
regulación F (Fig. 8).

7. PUESTA EN MARCHA

Para la puesta en marcha de la máquina presionar hacia 

delante sobre el pulsador R (Fig. 10) el cual quedará 

enclavado en posición de marcha. Para parar la máquina 
presionar simplemente sobre la parte trasera del pulsador 
y éste retornará automáticamente a su posición de reposo.
La regulación electrónica permite trabajar a la velocidad 
idónea para cada tipo de trabajo y fresa a utilizar. Para 
regular la velocidad, actúe sobre el botón A1 (Fig. 2).

8. APLICACIONES

Las múltiples posibilidades del cabezal abatible y de los 
accesorios incluidos permiten a la fresadora KFS135 un 
gran número de combinaciones, como perfilar, ranurar, 
chaflanar, moldurar, copiar, etc. 

8.1 PERFILADO DE LA SUPERFICIE Y 
DEL CANTO, CON FRESA CÓNICA DE 90°

Perfilado del recubrimiento de una superficie (Fig. 

11-a1), y (Fig. 13): 

•  Ponga  en  primer  lugar  el  cabezal  a  46°  (Fig.  13), 

siguiendo las indicaciones del apartado 6.1.

• Afloje el tornillo E (Fig. 13), suba el cabezal justo hasta 

el tope superior sin forzarlo, girando el husillo B (Fig. 13) 
en sentido horario, y fíjelo de nuevo en esta posición.

• Situe la base del cabezal aproximadamente a la mitad 

del labio de la fresa, aflojando el pomo D (Fig. 13) y con la 

ayuda del mando Y y del husillo de ajuste fino A (Fig. 13).
• Coloque el palpador M (Fig. 13) de modo que el ro

-

damiento quede cerca de la fresa y fíjelo en la posición 
con los tornillos H (Fig. 13).

• Regule la posición del rodamiento, alineándolo con 

la fresa, con la ayuda de la tuerca F (Fig. 13) y fije la 
posición con el tornillo M1 (Fig. 13).

• Si el tablero es de un aglomerado muy basto, puede 

emplear la escuadra lateral de gran superficie de apoyo, 
en lugar del palpador de rodamiento y evitará así que 
las irregularidades del tablero puedan pasar al perfilado.

• Perfile el sobrante del recubrimiento de la superficie.

Perfilado recto del canto (Fig. 11-b1) y (Fig. 14):

 

• Afloje el tornillo E (Fig. 14), y baje el cabezal girando 

el husillo B (Fig. 14) en sentido anti-horario, hasta que 
la base del mismo quede alineada con la fresa y fíjelo de 
nuevo en esta posición. Si llega a tope delrecorrido del 
husillo B (Fig. 14), y no ha conseguido alinear la fresa 
con la base, no fuerce el husillo sobre el tope, afloje el 
pomo D (Fig. 14) y haga descender la base del cabezal, 
con el husillo A (Fig. 14) hasta conseguirlo.

• Perfile el sobrante del canto.

Perfilado del canto en chaflán:

• Puede perfilar un canto chaflanado en cualquier ángulo 

desde 5° a 45°, para lo cual debe aflojar los tornillos N 
(Fig. 14) y girar el cuerpo hasta que el ángulo señalado 
en el indicador, sea de 45°, más el del chaflán que desea 
efectuar, fijando de nuevo los tornillos N.
Ejemplo: para perfilar un chaflán de 30°, deberá inclinar 
el cabezal hasta que el indicador señale 75°, o hasta 90°, 

Summary of Contents for WEGOMA KFS135

Page 1: ...D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI Schwenkbare Kantenfr se Fresadora de cantos inclinable Tiltable trimmer Affleureuse inclinable Fresatrice incli...

Page 2: ...ffleureuse inclinable KFS135 20 ITALIANO Fresatrice inclinabile KFS135 24 PORTUGU S Fresadora inclin vel KFS135 29 KFS135 33 POLSKI Frezarka uchylna KFS135 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUC...

Page 3: ...3 Abb 5 Abb 4 Abb 6 Abb 8 Abb 9 W Abb 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M...

Page 4: ...4 Abb 10 Abb 11 Abb 13 R N Abb 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k...

Page 5: ...5 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 17 Abb 18 H B3 R T V S Q Abb 19...

Page 6: ...teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISE F R DEN BETRIEB DER FR SMASCHINE Lesen Sie vor der Benutzung des Ger tes die beigelegte Brosch re ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN sorgf ltig durch 2 Pr...

Page 7: ...nitt 11 genannten Kopierschablonen oder F hrungsschablonen Kopien fr sen und mit Hilfe des Seitenwinkels und der Radiu sachse Kreise schneiden oder profilieren 5 MONTAGEDESFR SERSUNDDESZUBEH RS 5 1MON...

Page 8: ...au bestimmt werden kann und die ber die Spindel A Abb 7 funktioniert Zur Verwendung der Feinjustierung l sen Sie den Griff D Abb 7 und 2 und drehen Sie die Spindel A langsam bis zur gew nschten Einste...

Page 9: ...und fixieren Sie es mit der Schraube M1 Abb 13 Schr gfr sen Sie die Kante 8 2 PROFILFR SEN DER OBERFL CHE UND DER KANTE MIT ZYLINDERFR SER D 18 Profilfr sen einer Oberfl chenbeschichtung Abb 11 a2 Set...

Page 10: ...en Kohleb rsten halter wieder ein und achten Sie darauf dass er fest im Geh use sitzt und die einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben BringenSiedieVerkleidungenTmitdene...

Page 11: ...odukt erworben haben oder an die zust ndigen rtlichen Beh rden wenden um in Erfahrung zu bringen wohin Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren Entsorgung bringen k nnen Wegoma by Virutex beh...

Page 12: ...de servicio Z retire la fresa utilizada y coloque la nueva introduci ndolahastaelfondodesualojamientoyaprie te sta de nuevo con la ayuda de las llaves de servicio Compruebe que el di metro de la pinz...

Page 13: ...ementesobrelapartetraseradelpulsador y steretornar autom ticamenteasuposici ndereposo Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad id nea para cada tipo de trabajo y fresa a utilizar Para regula...

Page 14: ...al fresado Fig 11 f1 8 5 REALIZACI N DE RANURAS SituelaescuadralateralW Fig 5 aladistanciadeseada ajuste la profundidad de la ranura accionando la rueda Y y el ajuste fino A Fig 5 y proceda a su fresa...

Page 15: ...otros tiles de trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la herramienta el ctrica y sus tiles pudiendo llegar a resultar un valor mucho m s elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso de...

Page 16: ...collet Straight cutter for trimming and slotting D 18 LC 20 Key 11 mm for motor shaft Key 19 mm for chuck collet attachment Copying device Bit bearing brake Lateral square with centring shaft 3 mm All...

Page 17: ...HEAD WITH REGARD TO THE CUTTER Disconnect the machine from the power supply before adjustment For the cutter head The head is set at the required height by loosening knob D Fig 7 turning wheel Y Fig 7...

Page 18: ...uired cutter using knobs D and Y the fine adjustment A Fig 7 Set the height of copying device M Fig 7 until the wheel is on the edge and fix this position using nut F Fig 7 so that the cutting edge of...

Page 19: ...the appropriate shank diameter for the chuck collet and tool speed to be used 12 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance with European...

Page 20: ...S Puissance 750W Moteuruniversel 50 60Hz Vitesse vide 14 000 30 000 min fraisemax 25mm pincestandard 6et8mm Poids 2 2kg Niveau de pression acoustique continu quivalentpond r A 83dBA Niveaudepuissancea...

Page 21: ...pression excessive sur celle ci pour viter son d centrage Fig 21 et 22 puis fixer de nouveau avec le goujon M1 6 R GLAGES 6 1 R GLAGE DE L INCLINAISON DE LA T TE D brancher la machine du secteur avan...

Page 22: ...squ ce que la base de celle ci soit align e sur la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position Si on arrive la but e du parcours de la broche B Fig 14 sans avoir pu aligner la fraise sur la ba...

Page 23: ...base de celle ci puis le fixer avec les vis K Fig 19 9 CONNEXION UNEASPIRATIONEXT RIEURE Pour brancher la machine sur les aspirateurs AS182K AS282K ou sur toute autre source externe d aspiration il f...

Page 24: ...ironnement Veuillez respecter la r glementation en vigueur dans votre pays Applicable au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole p...

Page 25: ...sa sulla macchina Fig 1 bloccare l asse motore mediante la chiave U svitare il dado con la chiave di servizio Z togliere la fresa usata e collocarne una nuova inserendola fino in fondo al suo scompart...

Page 26: ...e fissarlo di nuovo in questa posizione Per situare il taglio della fresa regolare la distanza della rotella del tastatore con il bordo allentare la vite M1 Fig 8 e regolare la posizione della rotell...

Page 27: ...reilmo torea91 5 Fig 8 seguendoleindicazionidelpunto6 1 Situare la lama della fresa sul bordo da rifilare Fig 9 Muovere a tal fine verso il bordo la rotella del tastatore M Fig 8 eposizionarebenelafre...

Page 28: ...ionidiquestoapparatoelettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili Il livello di vibrazi...

Page 29: ...deemvazio 14 000 30 000 min fresam x 25mm pin astandard 6e8mm Peso 2 2Kg N vel de press o ac stica cont nuo equivalenteponderadoA 83dBA N veldepot nciaac sticaA 94dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o au...

Page 30: ...22 Por ltimo fixenovamente com o perno M1 6 REGULA ES 6 1 REGULA O DA INCLINA O DA CABE A Desligue a m quina da rede el ctrica antes de realizar esta opera o Na fresadora KFS135 pode regular se a incl...

Page 31: ...a ajuda do eixo A Fig 14 at o conseguir Perfile a parte restante do canto Perfilagem do canto em bisel Pode perfilar um canto em bisel em qualquer ngulo de 5 a 45 para o que dever desapertar os paraf...

Page 32: ...r opera o de manuten o Retirar os parafusos R Fig 16 que seguram as tampas laterais T e separ las Extrair os porta escovas S Fig 17 com a ajuda de uma pequena chaves de parafusos V fazendo alavanca so...

Page 33: ...u pelo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica Wegoma by Virutex 14 RECICLAGEM DAS FERRAMENTAS EL TRICAS Nunca elimine a ferrament...

Page 34: ...34 3 KFS135 8 D 18 L 20 11 19 3 4 KFS135 0 91 5 52 11 5 5 1 23 1 U Z 5 2 M 2 O 3 H 2 5 3 W 5 C 4 H 2 5 4 6 5 5 1 Fig 20 R1 R2 Fig 21 22 1 6...

Page 35: ...5 6 1 KFS135 0 91 5 N 7 8 90 45 1 46 18 91 5 1 5 9 6 2 D 7 Y 7 D 7 A 7 D 7 2 A 1 G1 7 E 7 B 6 3 H 8 M1 8 F 8 7 R 10 ON OFF A1 2 8 8 1 90 11 a1 13 46 13 6 1 13 D Y A 13 M 13 13 13 F 13 1 13 11 b1 14 14...

Page 36: ...5 90 45 14 F 13 1 13 8 2 11 a2 18 5 1 D Y 7 F 7 1 7 11 b2 91 5 8 6 1 8 Y 8 8 3 11 c d 12 8 4 45 0 91 5 8 5 W 5 Y A 5 11 g1 h i g2 8 6 11 J L 4 K 4 11 E 4 X 3 B 3 E 4 8 7 5 4 B3 15 H 15 8 8 L1 K 19 9 A...

Page 37: ...x 11 18 A B 2950104 6 8 10 2950105 8 7 6 10 12 2950106 10 12 14 2950107 12 14 16 2950081 14 16 18 2950108 16 18 20 1222084 6mm 1222085 1 4 1222024 8 mm 1140087 90 1140016 D 18 29 6446073 12 60745 2 17...

Page 38: ...s K 1 5m s2 3 STANDARDOWE WYPOSA ENIE Wewn trz walizki znajdziesz nast puj ce elementy Frezark FR292N z tulejk 8 mm Frez palcowy do frezowania i obienia D 18 LC20 Klucz 11 mm do trzpienia silnika Kluc...

Page 39: ...u sto kowego 90 ustaw g owic uchyln w pozycji 45 1 46 aby unikn uszkodzenia pokrycia warstwy licowej elementu podczas frezowania kraw dzi Podobnie aby opracowywa kraw dzie za pomoc frezu palcowego D 1...

Page 40: ...zi pod k tem Kraw dzie sko ne mog by frezowane pod k tem w zakresie 5 45 Aby to zrobi poluzuj ruby N Rys 14 i pochyl g owic urz dzenia do porz danego k ta na przyk ad 45 plus wymagany skos Nast pnie z...

Page 41: ...KOLEKTORA Od cz urz dzenie od r d a zasilania zanim przyst pisz do konserwcji urz dzenia Wykr rubki R Rys 16 z obudowy i oddziel cz ci T obudowy Wyjmij trzymade ka szczotek S Rys 17 za pomoc ma ego ru...

Page 42: ...o ci w przypadku odmiennych warunk w zastosowania z innym asortymentem lub podczas niew a ciwego u ytkowania urz dzenia lub jego akcesori w przez co osi gniemy znacznie wy sze warto ci jako rezultat c...

Page 43: ...ixta 30 6 Fresas de radio para perfilar Curved cutters for trimming Fraises rayon pour affleurer Radiusfr ser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2...

Page 44: ...9296543 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: