Virutex WEGOMA KFS135 Operating Instructions Manual Download Page 27

27

toccare il fermo del percorso della vite senza fine B (Fig. 
14), e non si è riusciti ad allineare la fresa con la base, 
non si deve mai sforzare la vite senza fine oltre il fermo, 
bensì allentare la manopola D (Fig. 14) e far scendere la 
base della testa, con la vite senza fine A (Fig. 14) fino 
ad ottenere l'allineamento desiderato.

• Rifilare ciò che avanza del bordo.

Rifilatura del bordo arrotondato o a smusso:

• Si può rifilare un bordo arrotondato o a smusso con 

qualsiasi angolo da 5° a 45°; a tale scopo si devono 
allentare le viti N (Fig. 14) e girare il corpo fino a che 
l’angolo segnalato nell’indicatore risulti di 45° maggiore 
di quello dello smusso che si desidera effettuare, strin-
gendo di nuovo le viti N.
Per esempio: per rifilare uno smusso di 30°, si dovrà pro-
cedere ad inclinare la testa fino a che l’indicatore segnali 
75°, o fino a 90°, se lo smusso che si desidera è di 45°.

• Allentare la vite E (Fig. 14), e abbassare la testa girando 

la vite senza fine B (Fig. 14) in senso anti-orario, fino a 
che la base della stessa resti approssimativamente alla 
metà del tagliente della fresa e bloccarla di nuovo in 
questa posizione.

• Regolare la posizione della rotella del tastatore, con 

l'aiuto del dado F (Fig. 13), per ottenere la profondità 
di smusso desiderata, e quindi bloccarla stringendo la 
vite M1 (Fig. 13).

• Rifilare lo smusso del bordo.

8.2 RIFILATURA DELLA SUPERFICIE 
E DEL BORDO, CON FRESA DRITTA D.18

Rifilatura del rivestimento di una superficie (Fig. 

11-a2):

 

Posizionare per prima cosa la fresa cilindrica 

di D.18, come indicato nel paragrafo 5.1.
Mettere il motore in posizione verticale (Fig. 7) seguendo 
le indicazioni del punto 6.1.
Situare la fresa all'altezza necessaria, azionando i pomi 

D e Y e il sistema di regolazione precisa A (Fig. 7).
Regolare l'altezza del tastatore M (Fig. 7), finché la rotella 

non si situa sul bordo, e regolare la posizione di questa 
con il dado F (Fig. 7), perché la lama della fresa rimanga 
allo stesso livello del bordo del pezzo da lavorare (Fig. 7).
In tavole di truciolato molto rozzo, si può usare la 
squadra laterale di grande superficie d'appoggio invece 
del tastatore a rotella, evitando così che le irregolarità 
della tavola passino alla rifilatura.

Rifilare ciò che avanza del rivestimento della superficie.
Rifilatura dritta del bordo (Fig. 11-b2): posizionare il mo

-

tore a 91,5° (Fig. 8) seguendo le indicazioni del punto 6.1.
Situare la lama della fresa sul bordo da rifilare (Fig. 9). 
Muovere a tal fine verso il bordo la rotella del tastatore 
M (Fig. 8) e posizionare bene la fresa spostando il motore 
nel senso opposto a quello della rotella, azionando la 

ruota Y e il sistema di regolazione precisa A (Fig. 8). 
Rifilare ciò che avanza del bordo.

8.3 RIFILARE IL BORDO CON FRESA DA FORMA

Si può rifilare pure il bordo arrotondato (Fig. 12) o a 
smusso (Fig. 11-c-d), mettendo il motore in posizione 
sia verticale che orizzontale, se si dispone della fresa 
della sagoma adeguata.

8.4 ESEGUIRE SMUSSI CON FRESA DIRITTA

Inclinare il motore a 45°, o con l'angolo desiderato tra 
0 e 91.5°, regolare il tastatore o la squadra laterale e 
la profondità e procedere alla fresatura (Fig. 11-f1).

8.5 ESEGUIRE SCANALATURE

 

Situare la squadra laterale W (Fig. 5) alla distanza 
desiderata, regolare la profondità della scanalatura 

azionando la ruota Y e il sistema di regolazione precisa 

A (Fig. 5) e procedere alla fresatura (Fig. 11-g1-h-i-g2).  

8.6 FRESATURE DI COPIE DA 
QUALSIASI DIMA (Fig. 11-j)

È possibile fresare copie da una dima montando il 
copiatore o guida dima L (Fig. 4) adatto alla fresa che 
si vuole utilizzare, che si fissa alla base della testa con 
le viti K (Fig. 4).
Vedi le guide dima disponibili al punto 11 Accessori 
Opzionali.
Si deve anche situare la testa nella posizione adeguata 
per copiare con dima. A tal fine, allentare la vite E (Fig. 
4), spostare il motore della macchina fino al finecorsa X 
(Fig. 3) mediante la vite senza fine di regolazione B (Fig. 
3), e fissare nuovamente il pomo E (Fig. 4). 

8.7 TAGLIO O RIFILATURA DI CERCHI

Montare l'asse per centri sulla squadra laterale nel modo 
indicato al punto 5.4.
Montare la squadra sulla base in modo inverso, usando 

come centro della circonferenza l'asse B3 (Fig. 15). Re

-

golare la misura del raggio desiderato e fissarlo mediante 
le viti H (Fig. 15).

8.8 RIFILATURA DELLE ESTREMITÀ 

DI UN PANNELLO

È possibile rifilare il bordo dell'estremità di un pezzo 
appoggiando la base della macchina sul bordo stesso. 
Prima di poter realizzare questo tipo di rifilatura, oc-
corre montare sulla base della macchina il coperchio di 
appoggio L1 in dotazione e fissarlo con le viti K (Fig. 19).

9. COLLEGAMENTO A UN ASPIRATORE ESTERNO

Per collegare la macchina agli aspiratori AS182K e 
AS282K, o a un'altra fonte esterna di aspirazione, si deve 
montare il raccordo di aspirazione 6446073 (accessorio 
opzionale) e collegare la bocchetta di gomma alla presa 

Summary of Contents for WEGOMA KFS135

Page 1: ...D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI Schwenkbare Kantenfr se Fresadora de cantos inclinable Tiltable trimmer Affleureuse inclinable Fresatrice incli...

Page 2: ...ffleureuse inclinable KFS135 20 ITALIANO Fresatrice inclinabile KFS135 24 PORTUGU S Fresadora inclin vel KFS135 29 KFS135 33 POLSKI Frezarka uchylna KFS135 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUC...

Page 3: ...3 Abb 5 Abb 4 Abb 6 Abb 8 Abb 9 W Abb 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M...

Page 4: ...4 Abb 10 Abb 11 Abb 13 R N Abb 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k...

Page 5: ...5 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 17 Abb 18 H B3 R T V S Q Abb 19...

Page 6: ...teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISE F R DEN BETRIEB DER FR SMASCHINE Lesen Sie vor der Benutzung des Ger tes die beigelegte Brosch re ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN sorgf ltig durch 2 Pr...

Page 7: ...nitt 11 genannten Kopierschablonen oder F hrungsschablonen Kopien fr sen und mit Hilfe des Seitenwinkels und der Radiu sachse Kreise schneiden oder profilieren 5 MONTAGEDESFR SERSUNDDESZUBEH RS 5 1MON...

Page 8: ...au bestimmt werden kann und die ber die Spindel A Abb 7 funktioniert Zur Verwendung der Feinjustierung l sen Sie den Griff D Abb 7 und 2 und drehen Sie die Spindel A langsam bis zur gew nschten Einste...

Page 9: ...und fixieren Sie es mit der Schraube M1 Abb 13 Schr gfr sen Sie die Kante 8 2 PROFILFR SEN DER OBERFL CHE UND DER KANTE MIT ZYLINDERFR SER D 18 Profilfr sen einer Oberfl chenbeschichtung Abb 11 a2 Set...

Page 10: ...en Kohleb rsten halter wieder ein und achten Sie darauf dass er fest im Geh use sitzt und die einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben BringenSiedieVerkleidungenTmitdene...

Page 11: ...odukt erworben haben oder an die zust ndigen rtlichen Beh rden wenden um in Erfahrung zu bringen wohin Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren Entsorgung bringen k nnen Wegoma by Virutex beh...

Page 12: ...de servicio Z retire la fresa utilizada y coloque la nueva introduci ndolahastaelfondodesualojamientoyaprie te sta de nuevo con la ayuda de las llaves de servicio Compruebe que el di metro de la pinz...

Page 13: ...ementesobrelapartetraseradelpulsador y steretornar autom ticamenteasuposici ndereposo Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad id nea para cada tipo de trabajo y fresa a utilizar Para regula...

Page 14: ...al fresado Fig 11 f1 8 5 REALIZACI N DE RANURAS SituelaescuadralateralW Fig 5 aladistanciadeseada ajuste la profundidad de la ranura accionando la rueda Y y el ajuste fino A Fig 5 y proceda a su fresa...

Page 15: ...otros tiles de trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la herramienta el ctrica y sus tiles pudiendo llegar a resultar un valor mucho m s elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso de...

Page 16: ...collet Straight cutter for trimming and slotting D 18 LC 20 Key 11 mm for motor shaft Key 19 mm for chuck collet attachment Copying device Bit bearing brake Lateral square with centring shaft 3 mm All...

Page 17: ...HEAD WITH REGARD TO THE CUTTER Disconnect the machine from the power supply before adjustment For the cutter head The head is set at the required height by loosening knob D Fig 7 turning wheel Y Fig 7...

Page 18: ...uired cutter using knobs D and Y the fine adjustment A Fig 7 Set the height of copying device M Fig 7 until the wheel is on the edge and fix this position using nut F Fig 7 so that the cutting edge of...

Page 19: ...the appropriate shank diameter for the chuck collet and tool speed to be used 12 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance with European...

Page 20: ...S Puissance 750W Moteuruniversel 50 60Hz Vitesse vide 14 000 30 000 min fraisemax 25mm pincestandard 6et8mm Poids 2 2kg Niveau de pression acoustique continu quivalentpond r A 83dBA Niveaudepuissancea...

Page 21: ...pression excessive sur celle ci pour viter son d centrage Fig 21 et 22 puis fixer de nouveau avec le goujon M1 6 R GLAGES 6 1 R GLAGE DE L INCLINAISON DE LA T TE D brancher la machine du secteur avan...

Page 22: ...squ ce que la base de celle ci soit align e sur la fraise puis la fixer de nouveau dans cette position Si on arrive la but e du parcours de la broche B Fig 14 sans avoir pu aligner la fraise sur la ba...

Page 23: ...base de celle ci puis le fixer avec les vis K Fig 19 9 CONNEXION UNEASPIRATIONEXT RIEURE Pour brancher la machine sur les aspirateurs AS182K AS282K ou sur toute autre source externe d aspiration il f...

Page 24: ...ironnement Veuillez respecter la r glementation en vigueur dans votre pays Applicable au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole p...

Page 25: ...sa sulla macchina Fig 1 bloccare l asse motore mediante la chiave U svitare il dado con la chiave di servizio Z togliere la fresa usata e collocarne una nuova inserendola fino in fondo al suo scompart...

Page 26: ...e fissarlo di nuovo in questa posizione Per situare il taglio della fresa regolare la distanza della rotella del tastatore con il bordo allentare la vite M1 Fig 8 e regolare la posizione della rotell...

Page 27: ...reilmo torea91 5 Fig 8 seguendoleindicazionidelpunto6 1 Situare la lama della fresa sul bordo da rifilare Fig 9 Muovere a tal fine verso il bordo la rotella del tastatore M Fig 8 eposizionarebenelafre...

Page 28: ...ionidiquestoapparatoelettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili Il livello di vibrazi...

Page 29: ...deemvazio 14 000 30 000 min fresam x 25mm pin astandard 6e8mm Peso 2 2Kg N vel de press o ac stica cont nuo equivalenteponderadoA 83dBA N veldepot nciaac sticaA 94dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o au...

Page 30: ...22 Por ltimo fixenovamente com o perno M1 6 REGULA ES 6 1 REGULA O DA INCLINA O DA CABE A Desligue a m quina da rede el ctrica antes de realizar esta opera o Na fresadora KFS135 pode regular se a incl...

Page 31: ...a ajuda do eixo A Fig 14 at o conseguir Perfile a parte restante do canto Perfilagem do canto em bisel Pode perfilar um canto em bisel em qualquer ngulo de 5 a 45 para o que dever desapertar os paraf...

Page 32: ...r opera o de manuten o Retirar os parafusos R Fig 16 que seguram as tampas laterais T e separ las Extrair os porta escovas S Fig 17 com a ajuda de uma pequena chaves de parafusos V fazendo alavanca so...

Page 33: ...u pelo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica Wegoma by Virutex 14 RECICLAGEM DAS FERRAMENTAS EL TRICAS Nunca elimine a ferrament...

Page 34: ...34 3 KFS135 8 D 18 L 20 11 19 3 4 KFS135 0 91 5 52 11 5 5 1 23 1 U Z 5 2 M 2 O 3 H 2 5 3 W 5 C 4 H 2 5 4 6 5 5 1 Fig 20 R1 R2 Fig 21 22 1 6...

Page 35: ...5 6 1 KFS135 0 91 5 N 7 8 90 45 1 46 18 91 5 1 5 9 6 2 D 7 Y 7 D 7 A 7 D 7 2 A 1 G1 7 E 7 B 6 3 H 8 M1 8 F 8 7 R 10 ON OFF A1 2 8 8 1 90 11 a1 13 46 13 6 1 13 D Y A 13 M 13 13 13 F 13 1 13 11 b1 14 14...

Page 36: ...5 90 45 14 F 13 1 13 8 2 11 a2 18 5 1 D Y 7 F 7 1 7 11 b2 91 5 8 6 1 8 Y 8 8 3 11 c d 12 8 4 45 0 91 5 8 5 W 5 Y A 5 11 g1 h i g2 8 6 11 J L 4 K 4 11 E 4 X 3 B 3 E 4 8 7 5 4 B3 15 H 15 8 8 L1 K 19 9 A...

Page 37: ...x 11 18 A B 2950104 6 8 10 2950105 8 7 6 10 12 2950106 10 12 14 2950107 12 14 16 2950081 14 16 18 2950108 16 18 20 1222084 6mm 1222085 1 4 1222024 8 mm 1140087 90 1140016 D 18 29 6446073 12 60745 2 17...

Page 38: ...s K 1 5m s2 3 STANDARDOWE WYPOSA ENIE Wewn trz walizki znajdziesz nast puj ce elementy Frezark FR292N z tulejk 8 mm Frez palcowy do frezowania i obienia D 18 LC20 Klucz 11 mm do trzpienia silnika Kluc...

Page 39: ...u sto kowego 90 ustaw g owic uchyln w pozycji 45 1 46 aby unikn uszkodzenia pokrycia warstwy licowej elementu podczas frezowania kraw dzi Podobnie aby opracowywa kraw dzie za pomoc frezu palcowego D 1...

Page 40: ...zi pod k tem Kraw dzie sko ne mog by frezowane pod k tem w zakresie 5 45 Aby to zrobi poluzuj ruby N Rys 14 i pochyl g owic urz dzenia do porz danego k ta na przyk ad 45 plus wymagany skos Nast pnie z...

Page 41: ...KOLEKTORA Od cz urz dzenie od r d a zasilania zanim przyst pisz do konserwcji urz dzenia Wykr rubki R Rys 16 z obudowy i oddziel cz ci T obudowy Wyjmij trzymade ka szczotek S Rys 17 za pomoc ma ego ru...

Page 42: ...o ci w przypadku odmiennych warunk w zastosowania z innym asortymentem lub podczas niew a ciwego u ytkowania urz dzenia lub jego akcesori w przez co osi gniemy znacznie wy sze warto ci jako rezultat c...

Page 43: ...ixta 30 6 Fresas de radio para perfilar Curved cutters for trimming Fraises rayon pour affleurer Radiusfr ser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2...

Page 44: ...9296543 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: