Virutex WEGOMA AP98N Operating Instructions Manual Download Page 14

14

Moteur universel....................................................50/60 Hz
Vitesse à vide.....................................................10.000/min

-1

Coupes par minute......................................................20.000
Largeur de coupe.........................................................55 mm
Hauteur de coupe réglable.................................de 5 à 0 mm
Poids..............................................................................5,5 Kg
Niveau de pression acoustique continu 
équivalent pondéré A...........................................90 dBA
Niveau de puissance acoustique A........................101 dBA
Incertitude................................................................K = 3 dBA

 Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations............................a

h

: 3,3 m/s

2

Incertitude..............................................................K: 1,5 m/s

2

3. ÉQUIPEMENT STANDARD

Dans la mallette, se trouvent les éléments suivants:
1. Rabot à araser AP98N
2. Guide latéral
3. Clé fixation couteaux o/c 8
4. Clé six pans de 2,5
5. Manuel d'instructions et documentation

4. ACCESSOIRES OPTIONNELS ET OUTILS

96003621 Jeu 10 couteaux réversibles AR
92103861 Jeu 2 supports couteaux réversibles
95104111 Flexible aspiration 2,25 m

5. DESCRIPTION GÉNÉRALE ET APPLICATIONS

Le rabot à araser AP98N est équipé de:

• Couteaux réversibles de MD.
• Bouton de réglage de passage de coupe permettant 

une hauteur d'arasement de 5 mm à 0.

• Guide latéral pour arasages ayant comme référence 

le chant de la pièce.

• Buse d'aspiration.
• Interrupteur de sécurité à enclenchement inversé em

-

pêchant la mise en marche accidentelle de la machine.
Le rabot à araser AP98N est un outil idéal pour les 
menuisiers, les monteurs et les restaurateurs. Il est 
particulièrement conçu pour des travaux de délarde-
ment et d'arasage sur: bois, bois vernis, bois stratifiés, 
bois tendres et matériaux synthétiques.
Pour un excellent rendement, il faut travailler en 
appliquant exclusivement le propre poids de la ma-
chine, sans la forcer, car cela diminuerait sa vitesse 
et sa capacité de travail.

• Système de frein mécanique le du portecouteaux.

6. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE

Le rabot à araser est équipé d'un interrupteur de 

sécurité à enclenchement inversé qui empêche les 
mises en marche accidentelles de la machine.
Pour mettre en marche la machine, appuyer sur la 
sécurité du bouton Z (Fig. 1) et simultanément appuyer 
sur le bouton de l'interrupteur A1.
Vérifier avant de brancher la machine si la tension 
d'alimentation correspond à celle indiquée sur la 
plaque des caractéristiques et si la protection du 
portecouteaux est correctement montée.

FREIN PORTECOUTEAUX

Le rabot est pourvu d'un frein mécanique centrifuge 
qui permet de réduire à moins de dix secondes le 
temps passé entre la déconnexion de l'interrupteur 
et l'immobilisation complète du portecouteaux.
Pour une plus grande sécurité, quand on observe que 
le temps d'arrêt est supérieur en raison de l'usure du 
frein, s'adresser à un Service Technique Wegoma by 
Virutex pour le remplacer.

7. RÉGLAGES DE LA COUPE 

HAUTEUR D'ARASAGE

Dévisser, dans le sens contraire des aiguilles d'une 
montre, le bouton A, (Fig. 1), jusqu'à la fin de son 
filetage. Tourner le galet B pour augmenter ou dimi-
nuer la hauteur du portecouteaux, afin de l'adapter 
à la hauteur d'arasage nécessaire. 
Quand la hauteur d'arasage est réglée, visser le bouton 
A dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce 
qu'il se bloque, et bien le serrer.

8. GUIDE LATÉRAL

Le guide latéral C, (Fig. 1), permet d'effectuer les 
arasages, en suivant le chant du panneau. Il se fixe 
à l'aide du bouton D, en le serrant fermement. 

9. BUSE D'ASPIRATION

La machine est pourvue d'une buse d'aspiration F 
(Fig. 1), qui permet de brancher à l'aide des flexibles 
d'aspiration de 2,25 m sur nos aspirateurs AS182K, 
AS282Ket AS382K ou tout autre aspirateur industriel.

La buse d'aspiration F (Fig. 1) ne doit 

jamais être monté sur la machine sans 

aspirateur car cela empêcherait la 

sortie libre des copeaux.

10. CHANGEMENT ET 
RÉGLAGE DES COUTEAUX

Summary of Contents for WEGOMA AP98N

Page 1: ...Edge lipping planer Cepillo enrasador Rabot araser Pialletto per bordi Plaina de cantos AP98N GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUA...

Page 2: ...MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Seite p gina page pagina DEUTSCH Umleimerhobel AP98N 4 ENGLISH AP98N Edge lipping planer 7 ESPA OL Cepillo enrasador AP98N 10 FRAN AIS Rabot ara...

Page 3: ...3 Abb Fig 3 Abb Fig 4 Abb Fig 5 Abb Fig 6 Abb Fig 8 Abb Fig 7...

Page 4: ...h rschutz zu tragen 11 Es wird empfohlen die Maschine w hrend des Betriebs an eine Absaugung anzuschlie en 12 VerwendenSiedieMaschineaufkeinenFall wenn der Schutz am Messerhalter nicht angebracht ist...

Page 5: ...d AS382L oderirgendeinandererIndustriesaugerangeschlossen werden DerexterneStaubsauganschlussF Abb 1 darf nie am Ger t montiert sein wenn kein Sauger verwendet wird da die abgehobelten Sp ne sonst nic...

Page 6: ...ne minimale L nge von 5 mm haben Den Stopfen Y Abb 8 abschrauben und die Kohle aus der F hrung nehmen Die B rsten durch Original Wegoma by Virutex Koh leb rsten ersetzen und berpr fen ob sie leicht in...

Page 7: ...ggleswhenworkingwiththismachine 3 Use anti dust protection mask 4 Keepyourhandsawayfromthecuttingarea Always guide the planer firmly with both hands 5 Avoid cutting nails Check the work surface before...

Page 8: ...reaching the end of the thread Spin thewheelBtoraiseorlowerthecutterblock adjusting it to the necessary flushing height After setting the flushing height screw on the knob A in the clockwise direction...

Page 9: ...with those of the cutterblock pulley and those of the driving wheel Place again protection S Fig 7 12 MAINTENANCE OF BRUSHES AND COLLECTOR Alwaysremovetheplugfromthemains socket before carrying out a...

Page 10: ...chapa de caracter sticas 2 Use las gafas de seguridad para trabajar con esta m quina 3 Usar mascarilla de protecci n antipolvo 4 Mantenga las manos alejadas del rea de corte y sujete siempre la m quin...

Page 11: ...ue cuandopordesgastedelfreno observequeeltiempo de parada es superior se dirija a un Servicio T cnico Wegoma by Virutex para proceder a su sustituci n 7 REGULACIONES DE CORTE ALTURA DE ENRASADO Desenr...

Page 12: ...ecambiosenelportacuchillas utilizarexclusiva mente componentes originales Wegoma by Virutex 11 CAMBIODELACORREADETRANSMISI N Desconectar la m quina de la red el ctrica antes de efectuar cualquier oper...

Page 13: ...mo y d nde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecol gico y seguro WegomabyVirutex sereservaelderechodemodificar sus productos sin previo aviso F R A N A I S RABOT ARASER AP98N 1 INSTR...

Page 14: ...d un interrupteur de s curit enclenchement invers qui emp che les mises en marche accidentelles de la machine Pour mettre en marche la machine appuyer sur la s curit duboutonZ Fig 1 etsimultan mentapp...

Page 15: ...uteau en meilleur tat que l on prendra comme r f rence Encasdeperteouded t riorationtotaledessupports de couteaux ou des couteaux laisser une distance de 1 mm entre le tranchant du couteau et le diam...

Page 16: ...e d achat en tant exclus toutes manipulations oudommagescaus spardesmaniementsinad quats ou par l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adresser au service officiel d assistance techni...

Page 17: ...pirazione esterna da 2 25 m 5 DESCRIZIONE GENERALE E APPLICAZIONI Il pialletto per bordi AP98N dotato di Lame reversibili di MD Pomello regolatore della passata di taglio che permette un altezza di pa...

Page 18: ...e supporto J non fuoriescano lateralmente dal portacoltelli P SerrareenergicamenteleduevitiG Fig 2 ruotandole in senso antiorario con la chiave in dotazione Se fosse necessario sostituire i supporti c...

Page 19: ...ltri strumenti di lavoro o in caso dimanutenzioneinsufficientedell apparatoelettrico e dei suoi strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparat...

Page 20: ...12 Nunca usar a m quina tendo a protec o do portanavalhas desmontada 2 CARACTERISTICAS Pot nciaabsorvida 1 300W Motoruniversal 50 60Hz Velocidadeenvazio 10 000 min 1 Cortesporminuto 20 000 Larguradeco...

Page 21: ...as cortadas 10 SUBSTITUI O E REGULA O DAS NAVALHAS Antes de realizar esta opera o h que desligar a m quina da corrente el ctrica 1 SUBSTITUI O DAS NAVALHAS E DOS SUPORTES DAS NAVALHAS Para substituir...

Page 22: ...trica importante substituir as escovas quando estas tiverem um comprimento m nimo de 5 mm Desaperte o tamp o Y Fig 8 e extraia a escova da guia Substitua as escovas por outras originais da Wegoma by V...

Page 23: ...nte Respeite os regulamentos em vigor no seu pa s Aplic vel na Uni o Europeia e nos pa ses europeus com sistemas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material info...

Page 24: ...5396693 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: