Virutex TM43L Operating Instructions Manual Download Page 11

11

connected to a flexible pipe that can, in turn, be 
adapted to an industrial extractor or any centralized 
extraction system for collecting the dust and shavings. 
We recommend it be connected up to our extractor 
AS182K (ref. 8200100) and AS282K (ref. 8200200).
For working on a raised table, in addition to making 
the previous connection, connect the standard aspi-
ration connection tube (Ref. 6446073) to the cuff's 
nozzle A2 (Fig. 11) for perfect expulsion of shavings.
We recommend you keep the machine permanently 
connected to a dust and shavings collection system.

10. OPTIONAL ACCESSORIES

Ref. 3345416 Set of 2 pressers (Fig. 21). Essential 
for cross-cutting aluminium sections and plastics.
Ref. 3345470 Set of side handles
Ref. 7246098 Upper table square.
Ref. 5800100 Portable work table MT58K (Fig. 24)
Ref. 8200100 Aspirator AS182K
Ref. 8200200 Aspirator AS282K

11. CLEANING AND MAINTENANCE

Make sure that the machine is discon-

nected from the mains supply before 

working on it in any way.

11.1 CHANGING THE SAW BLADE

Release knobs L (Fig. 17) and raise the table to its 
maximum  position.  Then  remove  cover  M  using 
screws N (Fig. 16). Then release screw W in clockwise 
sense, (Fig. 16 and 17) using one of the service keys 
and inserting. The other one into the hole on the 
transmission cover.
Once the saw blade is released move it upwards and 
then remove it down through the side of the head 
of the machine, avoiding the protector. 
Do the reverse of this operation to insert the new 
saw blade, positioning the arrow on the blade in the 
same direction as that on the cover. 
Check that the seating elements are perfectly clean 
and  ensuring  that  the  external  securing  disc  fits 
perfectly into the recess at the end of the shaft.

-  Ensure  that  the  replacement  saw 

blade is the same diameter as the old 

saw blade.

-  Do  not  use  damaged  or  deformed 

saw blades.

- Select the correct saw blade for the 

type of material to be cut.

- Only use the saw blades which comply 

with the conditions contained in this 

manual and in every case ensure that 

the body of the saw blade is thinner 

than  the  thickness  of  the  keel  (2.5 

mm) and at the same time the teeth 

are wider than this thickness.

11.2  TIGHTENING  AND  CHANGING  THE 

BELT

The belt can be tightened by loosening the screws 
X (Fig. 23) and slightly shifting the motor by means 
of bolt Y. To replace the belt, first remove the trans-
mission cover Z which is held in place by screws A1, 
then shift the motor using bolts X, change the belt, 
tighten it and then fit the cover back in place.

11.3 CHANGING THE BRUSHES

The brushes must be replaced when they are down 
to 5 mm in length. To do this, remove the protective 
caps B1 (Fig. 19) and replace them with other original 
VIRUTEX brushes, making sure they slide smoothly 
inside the guides.
It is advisable to leave the machine idling for a few 
minutes after changing the brushes. Take advantage 
of changing the brushes to check on the condition 
of the commutator. If it shows signs of scorching 
or roughness, it is advisable to take it to a VIRUTEX 
technical service for repair.

11.4 MOTOR BRAKE

The machine is fitted with a centrifugal mechanical 
brake  which  brings  the  sawblade  to  a  complete 
standstill  within  less  than  ten  seconds  from  the 
moment it is switched off.
For  safety's  sake  and  because  it  is  an  extremely 
complicated operation, we recommend that as soon 
as you notice that the blade stopping time exceeds 
this margin, as a result of wear and tear on the brake 
pads, you get them replaced by the Official VIRUTEX 
Technical Assistance Service. We advise running a 
check on the braking time every 200 working hours.

11.5 LUBRICATION AND CLEANING

The machine is delivered fully lubricated from the 
factory, requiring no special maintenance throughout 
its working life. It is sufficient just to keep it clean 
and lubricate the mechanical joints periodically. It 

Summary of Contents for TM43L

Page 1: ...TRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Tronzadora Abatible Tiltable Mitre Saw Scie Onglet Inclinable Schwenkbare Gehrungss ge Troncatrice Inclinabile Serra...

Page 2: ...8dBA Incertidumbredelamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevibraciones ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 2 CAPACIDADES M XIMAS DE CORTE Corte a 0 x 0 Fig 1 145x...

Page 3: ...nismos de seguridad As mismo compruebe que la tensi n y frecuencia de la red correspondan con lo indicado en la placa Enclavandoelbot nlateraldelpulsador nospermite utilizar la m quina para realizar l...

Page 4: ...ILLA Para realizar el ajuste de la quilla se proceder de la siguiente forma Aflojar los pomos L Fig 17 y levantar la mesa hastasuposici nm ximayfijarladenuevomediante sus pomos QuitarlatapaM pormediod...

Page 5: ...lizado Seguidamente aflojar el pomo C y bajar la empu adura hasta su posici n inferior Fig 5 Aflojar el pomo V Fig 18 retirar el perfil de aluminio superior que encierra el protector de la hoja y util...

Page 6: ...sustituci n Se aconseja proceder a la verificaci n del tiempo de frenado despu s de cada 200 horas de trabajo salidadeaspiraci nde38mmdedi metro mediante la cual es posible la conexi n a un tubo flex...

Page 7: ...ue la reducci n de estos ltimos puede disminuir de forma sustancial el valor total de exposici n 13 GARANTIA Todas las m quinas VIRUTEX tienen una garant a v lida de 12 meses a partir del d a de sumin...

Page 8: ...CUTS This machine is fitted with a device which in the case of a drop in voltage or a power cut breaks the circuit and prevents accidental start up when the current returns eveniftheswitch lockingbutt...

Page 9: ...H atta ching the straightedge I move the latter until it is absolutely perpendicular to the saw Fig 7 6 3ADJUSTINGTHEMAXIMUMCUTTINGDEPTH The maximum cutting depth is determined by the adjusting screw...

Page 10: ...underguard is securely in place and immobilized Now release knob C and drop the handle to its lower position Fig 5 Loosen knob V Fig 18 remove the upper aluminium section which encloses the blade guar...

Page 11: ...or deformed saw blades Select the correct saw blade for the type of material to be cut Onlyusethesawbladeswhichcomply with the conditions contained in this manual and in every case ensure that the bo...

Page 12: ...ould be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service 14 RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT Never dispose of electrical equipment with domestic waste Recycleequipment accessoriesandpack...

Page 13: ...on ou d une d faillance de l alimentation lectrique coupelecircuitetemp che la mise en marche accidentelle de la machine une fois le courant r tabli m me si le verrouillage de l interrupteur est rest...

Page 14: ...ussi r gler l inclinaison du bras 45 par rapport la semelle cela l aide de la vis G 6 2 R GLAGE DU PLATEAU TOURNANT La machine est pourvue de crans automatiques 0 15 22 5 30 et 45 et il sera donc rare...

Page 15: ...que le bras basculant res te parfaitement en position lors des coupes en biseau 7 5 COUPE DE PI CES EN S RIE Pour la coupe de pi ces en s rie on montera la but e de longueurs T Fig 7 en la r glant la...

Page 16: ...on onnage de profil s d aluminim ou de plastique R f 3345470 Jeu d anses lat rales R f 7246098 querre tablette sup rieure R f 5800100 Table de travail transportable MT58K Fig 24 R f 8200100 Aspirateur...

Page 17: ...2 11 TM43L et EN 61029 2 9 TS48L et font office de base de comparaison avec des machines aux applications semblables Le niveau de vibrations indiqu a t d termin pour les principales applications de l...

Page 18: ...t bei 45 x 0 Abb 3 62 x 95 mm Schnitt bei 45 x 45 Abb 4 43 x 45 mm Schnitt auf der oberen Tischplatte 40 mm Nur f r Typ TM43L 3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 3 1 SCHALTER Die Maschine hat am Griff einen Dr...

Page 19: ...f r das Abl ngen bequeme Position und drehen Sie den Knauf C wieder fest 5 3 ENTRIEGELN DES KOPFS Dr cken Sie in S gerichtung leicht auf den Griff und drehen die Achse zur Feststellung beim Transport...

Page 20: ...tze an ihrer Vorderseite zwecks Schonung der Kanten des zu s genden Werkst cks erm glichen Die doppelte Verwendung ist beim S gen zerbrechlicher oder d nner Werkst cke sehr zu empfehlen Abb 22 Beim S...

Page 21: ...m Zahnh he ber das Werkst ck hi nausragen zu lassen Die Kn ufe nach dem Einstellen der gew nschten H he wieder fest anziehen NachderBeendigungderArbeitdasAluminiumprofil wieder als Schutzvorrichtung i...

Page 22: ...iebeabdeckung Z entfernen denMotormittelsderSchraubenXabkla ppen Riemenwechseln spannen unddieAbdeckung wieder montieren 11 3 KOHLEB RSTENWECHSEL Die Kohleb rsten m ssen sp testens gewechselt werden w...

Page 23: ...n Ihres Landes Anwendbar in der Europ ischen Union und in L ndern mit M lltrennsystemen Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial bedeutet dass d...

Page 24: ...ssarioprocedereprima allo sblocco dell interruttore e quindi tornare ad azionare normalmente il pulsante dell interruttore 3 4 PROTEZIONE CONTRO I CORTOCIRCUITI Il circuito della macchina dotato di un...

Page 25: ...2 5 30 e45 percuiquesteposizionidovranno essere regolate raramente Qualora ci fosse neces sario bloccare la macchina a 0 allentare le viti H che fissano il regolo I e spostare quest ultimo finch non p...

Page 26: ...esiderata 8 TAGLI SU TAVOLA SUPERIORE CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE solo per il modello TM43L Sulla tavola superiore si pu tagliare solo legno e plastica mai alluminio o profilati Per utilizzare que...

Page 27: ...e L Fig 17 e sollevare al massi mo la tavola Quindi togliere il coperchio M agendo sulle viti N Fig 16 Poi allentare la vite W che tiene fermalasegagirandolainsensoorario Figg 16e17 servendosidiunadel...

Page 28: ...lavoro o in caso dimanutenzioneinsufficientedell apparatoelettrico e dei suoi strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertan...

Page 29: ...que ao cessar a press o sobre o pulsador o fornecimento de energia el ctrica interrompido e a m quina p ra automaticamente Encravandoobot olateraldopulsador istopermite nos poder utilizar a m quina p...

Page 30: ...quina no seu mo vimento de eleva o at ao seu encravamento na posi o de repouso 5 4 VERIFICA ES Antes de ligar a m quina corrente el ctrica assegure se do bom estado de funcionamento dos protectores e...

Page 31: ...e gram pos ver sec o 10 para o corte bas culante de perfis de alum nio pl stico e pe as compridas N oinicieocorteat queal minatenha alcan adoavelocidadetotalderota o 7 1 CORTE A 0 X 0 Proceda como se...

Page 32: ...c osuperior da folha de serra Assegurar que o bra o basculante fique perfeitamente fixado na sua posi o quandosetrabalharcomamesasuperior Assegurarqueamesasuperiorsejafirme mente fixada altura desejad...

Page 33: ...ia T cnica VIRUTEX para proceder sua substitui o Aconselha se a que proceda verifica o do tempo de travagem depois de cada 200 horas de trabalho 11 5 LUBRIFICA O E LIMPEZA A m quina sai da f brica tot...

Page 34: ...mas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material informativo que o acompanha indica que no final da sua vida til n o se deve proceder sua elimina o em conjunto co...

Page 35: ...35 2 0 0 1 145 62 0 45 2 145 45 45 0 3 62 95 45 45 4 43 45 40 43L 3 3 1 TM43L 3 2 A 5 3 3 3 4 1 10 5 20 8 4 TM43L TS48L 8 5 5 1 90 B 7...

Page 36: ...36 E 15 F 45 G 6 2 0 15 22 5 30 45 0 H I 7 6 3 K 8 6 4 L 17 N 16 U6 6 58 5800100 24 5 2 5 5 3 D 8 5 4 6 6 1 90...

Page 37: ...37 M 16 5 2 5 6 5 15 7 R 21 10 7 1 0 0 9 7 2 0 45 10 45 0 45 7 3 45 0 2 12 45 E2 12 3 13 S 10 7 4 45 45 2 12 45 45 10 7 5 7 8 TM43L...

Page 38: ...38 5 14 9 38 AS182 8200100 AS282 8200200 6446073 A2 11 10 3345416 2 3345470 7246098 5800100 58 8200100 AS182 8200200 AS282 11 U 11 D 8 C 5 V 18 19 4 19 20 L 17...

Page 39: ...39 11 1 L 17 M W 16 17 12 13 11 2 X 23 Z A1 11 3 5 1 19 VIRUTEX VIRUTEX 11 4 10 200 VIRU TEX 11 5...

Page 40: ...40 12 EN 61029 1 EN 61029 2 11 TM43L EN 61029 2 9 TS48L 13 VIRUTEX 12 VIRUTEX 14 2002 96 EC VIRUTEX...

Page 41: ...41 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7...

Page 42: ...42 Fig 15 Fig 16 Fig 14 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Fig 10 Fig 9...

Page 43: ...43 Fig 23 Fig 24 Fig 22 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Fig 18 Fig 17...

Page 44: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 4396348 052012...

Reviews: