Virutex RA17VG Operating Instructions Manual Download Page 17

17

servendosi della chiave H, svitare il dado con la chiave 
G ed estrarre la fresa. Inserire la fresa nuova, finché la 
punta della stessa non si trova a 43 ± 1 mm dalla super-
ficie del dado, quindi serrare nuovamente quest'ultimo 
con l'aiuto delle apposite chiavi. Le frese fornite dalla 
VIRUTEX sono affilate sulle due estremità.

9. REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA 
DI TAGLIO DELLA FRESA

Allentare la vite K (Fig. 8) fino a poter muovere il motore 
con le mani. Quindi, girare l'eccentrico I con la chiave 
in dotazione fino ad ottenere la misura desiderata, 
da determinare con l'aiuto del calibro J; dopo averla 
ottenuta, stringere nuovamente la vite K.

10. GUARNIZIONI

Si consiglia di usare GUARNIZIONI DI GOMMA AL SI-
LICONE VIRUTEX: resistono perfettamente agli agenti 
atmosferici e, grazie alle loro proprietà elastiche, sono 
in grado di sopportare temperature comprese tra -60° 
C e 200° C.
Tipi di guarnizioni:

..............

  1204081 Modello FS1 

1204082 Modello FS2 

  colore marrone Ø 8 mm.  colore marrone Ø 8 mm
  1204181 Modello FS1 

1204182 Modello FS2/B 

  colore blanco Ø 8 mm.  

colore blanco Ø 8 mm

Ciascun tipo di guarnizione richiede l'uso della fresa 
adatta. Consultare i diversi tipi di fresa sulla tabella.
Per sistemare facilmente le guarnizioni nelle scanala-
ture, consigliamo l'uso del RULLO PER GUARNIZIONI AL 
SILICONE (cod. 1746158). (Fig. 15)

11. MANUTENZIONE DELLE 
SPAZZOLE E DEL COLLETTORE

Prima di eseguire qualsiasi operazione di 

manutenzione, disinserire la macchina 

dalla rete elettrica.

Svitare le viti L (Fig. 9) di fissaggio dei pannelli laterali 
N e aprirli.
Estrarre i portaspazzole P (Fig. 10) con un piccolo 
cacciavite O, facendo leva su uno dei bordi laterali del 
portaspazzole. Spostare all'indietro l'estremità della 
molla Q. Trattenerla in questa posizione per estrarre la 
spazzola e sostituirla con una nuova originale Virutex. 
Rimontare il portaspazzole, controllando che sia per-

fettamente inserito in sede e che ognuna delle spazzole 
eserciti una leggera pressione sul collettore.
Montare i pannelli N con le relative viti, controllan-
do di non schiacciare nessun filo elettrico durante 
l'assemblaggio.
È consigliabile tenere in funzione la macchina per circa 
15 minuti dopo aver cambiato le spazzole.
Se il collettore presenta bruciature o deformazioni, 
si raccomanda di farlo riparare presso un centro di 
assistenza VIRUTEX.
Mantenere in buono stato il cavo e la spina elettrica.

12. LIVELLO DI PRESSIONE SONORA

I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato 
elettrico sono stati misurati in conformità con la Norma 
Europea EN 60745-2-17 e EN 60745-1 e fungono da 
base di confronto con macchine per applicazioni simili.
Il livello di vibrazioni indicato è stato determinato 
per le principali applicazioni dell’apparato e può 
essere utilizzato come punto di partenza per la 
valutazione dell’esposizione al rischio delle vibrazioni. 
Ciononostante, il livello di vibrazioni può variare 
notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre 
condizioni di applicazione, con altri strumenti di lavoro 
o in caso di manutenzione insufficiente dell’apparato 
elettrico e dei suoi strumenti, e può aumentare 
notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e 
del modo d’uso dell’apparato elettrico.
Pertanto è necessario stabilire misure di sicurezza per 
la protezione dell’utente dall’effetto delle vibrazioni, 
ad esempio mantenendo l’apparato e gli strumenti 
di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei 
cicli lavorativi (ad esempio i tempi di funzionamento 
dell’apparato sotto carico e i tempi di funzionamento 
a vuoto quando l'apparato non viene realmente 
utilizzato, dato che la riduzione di questi ultimi 
può ridurre in modo sostanziale il valore totale 
dell’esposizione).

13. GARANZIA

Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una 
garanzia di 12 mesi valida a partire dal giorno della 
consegna, con l'esclusione di tutte le manipolazioni 
o danni derivanti da un uso inadeguato o dall'usura 
normale della macchina.
Per qualunque riparazione rivolgersi al servizio autoriz-
zato di assistenza tecnica VIRUTEX.

14. SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI

Non buttare mai gli apparecchi elettrici con il resto dei 
rifiuti domestici. Smaltire gli apparecchi, gli accessori 
e gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente. Rispettare la 
normativa vigente nazionale.
Applicabile nell’Unione Europea e nei paesi europei con 
sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti:

Summary of Contents for RA17VG

Page 1: ...Fraiseuse Rainures Nutenfr smaschine Fresatrice Scanalatrice Fresadora Ranhuradora obiarka RA17VG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI...

Page 2: ...AL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Fresadora Ranuradora RA17VG 5 ENGLISH RA17VG Grooving Machine 8 FRAN AIS Fraiseuse rainures RA17VG 10 DEUTSCH Nutenfr smaschi...

Page 3: ...3 A B C D D C E F H G Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 52 mm m ximo J K I Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 5: ...za 8 mm Pesom quina 1 95Kg Nivel de Presi n ac stica Ponderado A 86 dBA NiveldePotenciaac sticaPonderadaA 97dBA Incertidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevib...

Page 6: ...aempezarunaranura sepresionar afondoelbot n E y se colocar la m quina sobre el elemento a ranurar apoyada entre la parte posterior de la gu a y el extremo delcentradorF Acontinuaci nytraslapuestaenmar...

Page 7: ...io t cnico VIRUTEX Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas condiciones de servicio 12 NIVEL DE RUIDOS Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta el ctrica han sido medidos de acue...

Page 8: ...pped with 2 kinds of guide and a reversible angle that enable the making of grooves in various positions as explained in the following sections of this manual It also has a centering pivot which faci...

Page 9: ...ange the miller Fig 7 block the motor shaft using key H unscrew the bolt with the key G and remove the bit Insert the new miller until its tip is within 43 1mm from the face of the bolt and re tighten...

Page 10: ...le in the European Union and in European countries with selective waste collection systems If this symbol appears on the product or in the accom panying information at the end of the product s useful...

Page 11: ...s commencer avancer Pour le fraisage de rainures dans l encadrement et afin de pouvoir arriver jusqu aux coins on commencera le rainurage un point interm diaire de la huisserie ou du croisillon on fer...

Page 12: ...aison avec des machines aux applications semblables Le niveau de vibrations indiqu a t d termin pour les principales applications de l appareil et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuatio...

Page 13: ...ierer D ausger stet der mit dem Knopf E bet tigt wird Abb 6 Am Anfang einer Nut dr ckt man den Knopf E ganz durch h lt die Maschine ber das zu fr sende Teil und st tzt sie dabei zwischen dem hinteren...

Page 14: ...en Die neue Fr se so einsetzen da sich ihre Spitze 43 1 mm von der Vorderseite der Mutter entfernt befindet Die Mutter mit Hilfe der Schl ssel erneut anziehen Die von VIRUTEX gelieferten Fr sen sind a...

Page 15: ...einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendienst von VIRUTEX 14 RECYCELN VON ELEKTROWERKZEUGEN Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nie zusammen mit den restlichenHausabf llen RecycelnSiedieWerkzeuge...

Page 16: ...ri nel legno progressiva mente lamacchina dotatadiunelementodicentraggio F comandato dal pulsante E Fig 6 Per iniziare una scanalatura premere a fondo il pulsante E e poggiare la macchina sull element...

Page 17: ...blaggio consigliabile tenere in funzione la macchina per circa 15 minuti dopo aver cambiato le spazzole Se il collettore presenta bruciature o deformazioni si raccomanda di farlo riparare presso un ce...

Page 18: ...pot nciaac sticaA 97dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da mala de transporte encontrar Voc os seguint...

Page 19: ...trair o parafuso B que a fixa e puxar por ela para atr s tal como se mostra na Fig 3 at se poder conseguir a sua extrac o A nova guia ser montada de um modo an logo Ao substituir se a guia a profundid...

Page 20: ...ctricaerespectivosdispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabelecer medidas de seguran a para prote...

Page 21: ...21 RA17VG 1 1 2 3 4 2 220 230 1000 50 60 14000 30000 6 12 22 024 8 1 95 A 86 A A 97 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 1 RA17VG 2 90 3 4 5 6 11 7 19 8 3 9 10 11 4 AS182K AS282K 9 Fig 1 14 Q 16 5 F 6...

Page 22: ...22 5 1 90 11 45 5 2 12 13 12 13 6 2 3 3 7 4 D 5 8 7 G 43 1 9 8 I J 10 60 200 1204081 FS1 1204082 FS2 8 8 1204181 FS1 B 1204182 FS2 B 8 8 1746158 15 11 L 9 10 15...

Page 23: ...ymaj urz dzenie za uchwyt 3 Zawsze u ywaj oryginalnych narz dzi VIRU TEX Nigdy nie u ywaj t pych lub uszkodzonych narz dzi lub w z ej kondycji 4 Jest wa ne aby pracowa z kolektorem py u w celu przed u...

Page 24: ...gotowe Robi c rowki we framugach umieszczonych w rogach zacznij obienie po rednich punkt w we framugach lub na rogach R b rowki pojedyncze a nast pnie powtarzaj t operacj z tych punkt w 5 1 ROWKI Z P...

Page 25: ...urz dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: