Virutex PL11 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

1.3 Maintenir les mains éloignées de la zone de 
coupe et toujours prendre l'affleureuse par les 
poignées.
1.4 Vérifier que les planches à fraiser sont bien 
fixées par les brides du gabarit.
1.5 N'utiliser que des outils d'origine VIRUTEX. 
Ne jamais utiliser d'outils défectueux ou en 
mauvais état.

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Longueur maximum......................................360 mm
Écart gabarit standard...................................26 mm
Écarts  gabarits  optionnels.................16  ou  34  mm      
Épaisseur minimum de planches................10 mm
Épaisseur maximum de planches..................30 mm
Dimensions de l'emballage...........645x280x185 mm     
Poids.......................................................................6,2 kg

3. ÉQUIPEMENT STANDARD

A l'intérieur de la caisse d'emballage, vous 
trouverez les éléments suivants:
1. Gabarit à queues d'aronde
2. Documentation variée

4. DESCRIPTION GÉNÉRALE DU 
GABARIT A QUEUES D'ARONDE

Le gabarit à queues d'aronde a pour fonction 
principale de permettre le fraisage des queues 
d'aronde pour réaliser l'assemblage des 
planches.
Le gabarit à queues d'aronde est équipé d'un 
gabarit d'écart de 26 mm pouvant être remplacé 
selon vos besoins par d'autres gabarits optionnels 
à écart différent.

5. TYPES DE FRAISAGE

Fraisage pour queues d'aronde avec écart de 
26mm (Gabarit standard)
Fraisage pour queues d'aronde avec écart de 
16mm (Kit optionnel)
Fraisage pour queues d'aronde avec écart de 
34mm (Kit optionnel)
Voir les profils des types de fraisage sur (Pag. 11)

6. MISE EN PLACE DU GABARIT 
A QUEUES D'ARONDE

Pour utiliser le gabarit à queues d'aronde, il faut le 

fixer sur un banc ou une table de travail, à l'aide des 
trous A (Fig. 1) prévus de chaque côté de la base.

La partie frontale du gabarit à 

queues d'aronde doit dépasser de 

l'extrémité de la table, pour laisser 

suffisamment d'espace libre de 

passage pour la planche verticale.

 

7. MISE EN PLACE DES PLANCHES

Centrer la planche B (Fig. 2), entre les dents 
du gabarit, en bougeant la butée G, à l'aide du 
bouton D, pour centrer le début de la première 
queue d'aronde (Fig. 3).
Le décalage latéral nécessaire entre les planches 
en bois B et F pour qu'en les montant elles 
s'assemblent bien, se règle automatiquement à 
l'aide des butées G et du bouton de réglage D.
Fixer la planche B, avec les boutons E, sans 
qu'elle touche le gabarit, juste pour qu'elle serve 
de butée en plaçant la planche F.
Placer la planche F, en utilisant comme butée la 
planche B sur l'avant et sur le côté en utilisant la 
butée G, et la fixer avec les boutons supérieurs 
H.
Dévisser les boutons frontaux E qui fixent la 
planche B et déplacer celle-ci jusqu'au bord 
du gabarit et de la butée G latéralement, en la 
fixant à nouveau avec les boutons E.
Il est recommandé de réaliser chaque fois deux 
fraisages de queues d'aronde, un à chaque 
extrémité du gabarit. Si on utilise une seule 
extrémité, il convient de placer des planches 
de la même épaisseur que B et F, sur l'autre 
extrémité, afin de ne pas forcer les brides en 
réalisant l'opération de fixation des planches 
avec les boutons E et H respectivement.

8. RÉGLAGE DE L'AFFLEUREUSE

Monter la fraise sur la pince de l'affleureuse, et 
placer la tête à défoncer, de manière à ce que la 
base de celle-ci reste à 21,5 mm de l'extrémité 
de la fraise (Fig. 4), à l'aide du calibre millimétré 
qui est joint au gabarit à queues d'aronde.

9. AJUSTEMENT DE LA 
PROFONDEUR DU FRAISAGE

On peut obtenir différents serrage ou ajustement 

Summary of Contents for PL11

Page 1: ...iling Attachment Gabarit Queue d Aronde Schablonenger t Piastra a Coda di Rondine Molde Malhetes PL11 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIO...

Page 2: ...I GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Plantilla Lazos PL11 3 ENGLISH PL11 Dovetailing Attachment 4 FRAN AIS Gabarit queue d Aronde PL11 5 DEUTS...

Page 3: ...plantillas opcionales de diferente paso 5 TIPOS DE FRESADO Fresado para lazos con paso de 26 mm plantilla estandar Fresadoparalazosconpasode16mm Kitopcional Fresadoparalazosconpasode34mm Kitopcional...

Page 4: ...T Carefully read the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET enclosed with the machine documentation 1 1 Before connecting the edge trimmer ensure that the supply voltage is the same as that shown on the...

Page 5: ...Fig 4 using the millimeter measure which comes with the dovetailing attachment 9 ADJUSTING THE MILLING DEPTH Different degrees of fit in the joint can be obtained by adjusting the distance between the...

Page 6: ...e La partie frontale du gabarit queues d aronde doit d passer de l extr mit de la table pour laisser suffisamment d espace libre de passage pour la planche verticale 7 MISE EN PLACE DES PLANCHES Centr...

Page 7: ...H I N W E I S E aufmerksam durch 1 1 Versichern Sie sich vor Einschalten der Fr se da die Stromspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen bereinstimmt berpr fen Sie dar berhinaus ob die Fr se si...

Page 8: ...ie Kn ufe E wieder fest Es wird empfohlen jedesmal zwei wellenf rmige Holzverbindungen zu fr sen und zwar an beiden Enden der Schablone Bei Benutzung von nur einem Schablonenende wird angeraten H lzer...

Page 9: ...secondo le vostre necessit con altre piastre di passo diverso disponibili a richiesta 5 TIPI DI FRESATURA Fresatura per incastri a coda di rondine con passo da 26 mm Piastra standard Fresatura per in...

Page 10: ...sede 11 GARANZIA Tutt gli utensili VIRUTEX hano una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l exclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall...

Page 11: ...frouxar as manetes frontais E que agarram a madeira B e deslocar esta at estabelecer topo com o molde e lateralmente com o topo G fixando a de novo por meio das manetes E recomend vel que em cada vez...

Page 12: ...adequadas ou pelo desgaste natural da ferramenta Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica VIRUTEX A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seu...

Page 13: ...13 7 2 G D F G D F F G H G B F 8 21 5 4 9 21 5 10 11 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 14: ...lonen Guida Guia For pour f r per para FR66F AS93 CA66F AS93 CTN11 Included Livr e Mit Includente Incluida For pour f r per para FR177M FR178M ref 7722123 With avec mit con com PL11 Kit For pour f r p...

Page 15: ......

Page 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: