Virutex PL11 Operating Instructions Manual Download Page 2

2

H

F

D

E

G

B

A

STANDARD

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

MANUAL DE INSTRUCCIONES

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI

GEBRAUCHSANWEISUNG

MANUALE D'ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

página/page

seite/pagina

страница

ESPAÑOL

Plantilla Lazos PL11

3

ENGLISH

PL11 Dovetailing Attachment

4

FRANÇAIS

Gabarit à queue d'Aronde PL11

5

DEUTSCH 

Schablonengerät PL11

7

ITALIANO

Piastra a Coda di rondine PL11

9

PORTUGUÉS 

Molde Malhetes PL11

10

РУССКИЙ

Шипорезное Приспособление PL11

12

Summary of Contents for PL11

Page 1: ...iling Attachment Gabarit Queue d Aronde Schablonenger t Piastra a Coda di Rondine Molde Malhetes PL11 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIO...

Page 2: ...I GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Plantilla Lazos PL11 3 ENGLISH PL11 Dovetailing Attachment 4 FRAN AIS Gabarit queue d Aronde PL11 5 DEUTS...

Page 3: ...plantillas opcionales de diferente paso 5 TIPOS DE FRESADO Fresado para lazos con paso de 26 mm plantilla estandar Fresadoparalazosconpasode16mm Kitopcional Fresadoparalazosconpasode34mm Kitopcional...

Page 4: ...T Carefully read the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET enclosed with the machine documentation 1 1 Before connecting the edge trimmer ensure that the supply voltage is the same as that shown on the...

Page 5: ...Fig 4 using the millimeter measure which comes with the dovetailing attachment 9 ADJUSTING THE MILLING DEPTH Different degrees of fit in the joint can be obtained by adjusting the distance between the...

Page 6: ...e La partie frontale du gabarit queues d aronde doit d passer de l extr mit de la table pour laisser suffisamment d espace libre de passage pour la planche verticale 7 MISE EN PLACE DES PLANCHES Centr...

Page 7: ...H I N W E I S E aufmerksam durch 1 1 Versichern Sie sich vor Einschalten der Fr se da die Stromspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen bereinstimmt berpr fen Sie dar berhinaus ob die Fr se si...

Page 8: ...ie Kn ufe E wieder fest Es wird empfohlen jedesmal zwei wellenf rmige Holzverbindungen zu fr sen und zwar an beiden Enden der Schablone Bei Benutzung von nur einem Schablonenende wird angeraten H lzer...

Page 9: ...secondo le vostre necessit con altre piastre di passo diverso disponibili a richiesta 5 TIPI DI FRESATURA Fresatura per incastri a coda di rondine con passo da 26 mm Piastra standard Fresatura per in...

Page 10: ...sede 11 GARANZIA Tutt gli utensili VIRUTEX hano una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l exclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall...

Page 11: ...frouxar as manetes frontais E que agarram a madeira B e deslocar esta at estabelecer topo com o molde e lateralmente com o topo G fixando a de novo por meio das manetes E recomend vel que em cada vez...

Page 12: ...adequadas ou pelo desgaste natural da ferramenta Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica VIRUTEX A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seu...

Page 13: ...13 7 2 G D F G D F F G H G B F 8 21 5 4 9 21 5 10 11 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 14: ...lonen Guida Guia For pour f r per para FR66F AS93 CA66F AS93 CTN11 Included Livr e Mit Includente Incluida For pour f r per para FR177M FR178M ref 7722123 With avec mit con com PL11 Kit For pour f r p...

Page 15: ......

Page 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: