Virutex MEB250 Operating Instructions Manual Download Page 24

24

подъема клея из клеевой ванны на 

клеенаносящий вал.

• Положите деталь на вкладыши стола (S. 

Рис. 3, 10 и 12) напротив прикатывающего 

ролика (N, Рис. 7 и 10).

• Подайте кромочный материал до 

его захвата подающим роликом, для 

осуществления его подачи через узел 

нанесения клея на прикатывающий ролик.

• Прижмите обрабатываемую 

деталь к кромочному материалу на 

прикатывающем ролике (N, Рис. 7 и 

10), при этом вращательное движение 

прикатывающего ролика обеспечит подачу 

детали с заданной рабочей скоростью. 

Удерживая деталь двумя руками (Рис. 

12) обработайте деталь, следуя ее 

геометрической форме.

• Переведите выключатель (IJ, Рис. 

2) для модели PEB200, в положение 

«выключено» (для модели PEB200) или 

поверните ручку (IK, Рис. 2) в положение 

(0) (для модели PEB200).

• Если вы закончили работу отключите 

машину при помощи основного 

выключателя (IG, Рис. 2). Расположение 

выключателя зависит от модели.

10. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Все машины VIRUTEX имеют гарантию 

12 месяцев с момента продажи, исключая 

любые повреждения вызванные 

нарушением правил эксплуатации, 

использованием не по назначению, а 

также нормальным износом машины. Все 

ремонтные работы должны выполняться 

специализированным сервисным центром 

VIRUTEX.

В связи с постоянным улучшением 

качества продукции компания VIRUTEX 

оставляет за собой право внесения 

изменений в конструкцию и комплект 

поставки без предварительного 

уведомления.

Р O L S K A

STOLIK DO PRACY STACJONARNEJ 

MEB250

1. WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA ODNOŚNIE ZAS

-

TOSOWANIA STOLIKA MEB250 DO PRZENOŚNYCH 

OKLEINIAREK  PEB200/PEB250  NA  KLEJ  TER

-

MOTOPLIWY

Przed  przystąpieniem  do  pracy    ze 

stolikiem  MEB250,  należy  dokładnie 

przeczytać  instrukcję  obsługi  do 

okleiniarek PEB200/PEB250 i upewnić 

się, że jest ona zrozumiała. Następnie 

przeczytaj  niniejszą  INSTRUKCJĘ 

OBSŁUGI oraz załączoną INSTRUKCJĘ 

BEZPIECZEŃSTWA. Należy się upewnić, 

że wszystkie informacje zostały zrozu

-

miane  przed  użyciem  urządzenia  po 

raz  pierwszy.  Należy  zachować  obie 

instrukcje w razie konieczności użycia 

ich w przyszłości. 

Zamocuj stolik MEB250 do stołu robo

-

czego za pośrednictwem otworów (K 

Rys. 1) w nogach.

 

2. DANE TECHNICZNE

Wymiary podstawy........................860 x 350 mm

Długość powierzchni roboczej...............800 mm

Wysokość powierzchni roboczej.............195 mm

Waga..........................................................17 kg

3. STANDARDOWE WYPOSAŻENIE (Rys. 1)

- Dodatkowy wałek dociskowy (P).

- Prowadnice wspierające do wkładania i 

wyjmowania elementu (M) (L).

- Tylna prowadnica wspierająca, która może 

być przedłużona do 500 mm (A).

- Zdejmowalny zacisk przedniej prowadnicy 

wspierającej (F).

• W opakowaniu MEB250 znajdują się 

następujące artykuły:

• 1 stolik MEB250 do okleiniarek PEB200/

PEB250.

• 1 tylna, przedłużalna prowadnica 

wspierająca, rozmontowana na poszczególne 

elementy:

 

1 Ramię prowadnicy wspierającej (A, 

Rys. 1)

Summary of Contents for MEB250

Page 1: ...plaqueuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ...untan Conserve los manuales en un lugar accesible para posibles consultas posteriores Fije la Mesa MEB250 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelab...

Page 3: ...A t tulo recordatorio los pasos a seguir son cronol gicamente los siguientes Conectar la aplacadora PEB200 PEB250 a la co rriente el ctrica Accionar el interruptor general IG Fig 2 seg n modelo para...

Page 4: ...be retirar de la mesa las gu as de entrada y salida M y L Fig 2 aflojando los tornillos R Fig 2 Retirar el Prensor Paraaplacartableroscircularesnoesposibleusarel Prensor F Fig 1 Deber desmontarlo y mo...

Page 5: ...ejosinadecuadosopordesgaste natural de la m quina Para cualquier reparaci n dirigirse al Servicio de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo avis...

Page 6: ...inishedtheadjustments PEB200 WHENTHELIGHTTHATINDICATESTHATTHEMOTOR IS RUNNING IA Fig 2 COMES ON Check there is enough glue in the machine tank Check the glue flow setting is correct Theedgebanderisnow...

Page 7: ...worktop attachments S Fig 3 10 and 12 and in front of the pressure roller N Fig 7 and 10 Push the edging through the guides until it reaches the advance roller which will transport the duly glued edg...

Page 8: ...uplandetravail 195mm Poids 17kg 3 QUIPEMENT STANDARD Fig 1 Rouleau de pression auxiliaire P Guides d appui l entr e et la sortie de la pi ce M L Guided appuiarri reextensiblejusqu 500mm A Presseur d m...

Page 9: ...plaqueuse est alors pr te pour commencer le placage de chants 7 PLACAGE DE PI CES DROITES R glages pr alables V rifier si les guides d appui M et L Fig 1 sont bien leur place Le guide d appui de sort...

Page 10: ...eigne le rouleau d avance qui entra nera le chant d ment encoll jusqu sa sortie sur le rouleau de pression Pousser le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression N Fig 7 et 10 de fa on ce...

Page 11: ...llen sp teren Einsicht an zug nglicher Stelle auf BefestigenSiedenTischMEB250durch die ffnungen an den F en K Abb 1 auf der Werkbank 2 TECHNISCHE DATEN AbmessungenderAuflage 860x350mm L ngederArbeitsf...

Page 12: ...Leim im Leimbe h lter des Ger ts befindet berpr fen dass der passende Leimdurchsatz eingestellt wurde Das Kantenanleimger t ist jetzt betriebsbereit PEB250 Die Arbeitstemperatur einstellen WENNZWEIAUF...

Page 13: ...tverlorengeht Kantenanleimen Sobald das Kantenanleimger t PEB200 PEB250 entsprechend der Beschreibung im Abschnitt 6 betriebsbereit ist k nnen die Kanten wie folgt an einer runden Platte angeleimt wer...

Page 14: ...n wenden Sie sich bitte an den VIRUTEX Kundendienst VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern I T A L I A N O TAVOLO PER BORDATRICE MEB250 1 NORME DI SICUREZZA PE...

Page 15: ...conda del modello per attivare il riscaldamento Tagliare la striscia del bordo sulla misura del pan nello da bordare Regolare l altezza delle guide del bordo Regolare lo spessore del bordo Non lasciar...

Page 16: ...ti contro di essi mentre il pannello ruota Togliere le guide di appoggio Togliere dal tavolo le guide d ingresso e di uscita M e L Fig 2 allentando le Viti R Fig 2 Togliere il pressore Il pressore F F...

Page 17: ...ale IG Fig 2 10 GARANZIA TuttelemacchineVIRUTEXgodonodiunagaranziadi 12mesiapartiredalladatadifornitura eccezionfatta per le eventuali manomissioni o i danni causati da un uso improprio o dalla normal...

Page 18: ...ra a aplica o da primeira orla Lembramos que dever cumprir os seguintes passos por esta ordem LigaraorladoraPEB200 PEB250 correnteel ctrica Acionar o interruptor geral IG Fig 2 consoante o modelo para...

Page 19: ...ndo os parafusos R Fig 2 Retirar o prensor N o poss vel usar o prensor para orlar tabuleiros circulares F Fig 1 Dever desmont lo e mont lo na posi o invertida F Fig 10 para que n o se solte Aplica o d...

Page 20: ...nto de rota o destedetermineavelocidadedeavan odotabuleiro acompanhando ocomambasasm os seguindooseu contorno Fig 12 at ao final da aplica o da orla Parar o interruptor de avan o IJ Fig 2 com a PEB200...

Page 21: ...E 1 A 1 E C 1 B 1 D 1 G 1 I 1 C 1 A 1 C 1 5 2 PEB200 PEB250 PEB200 PEB250 MEB250 2 J 2 5 3 PEB50 PEB150 IO Fig 6 IN Fig 6 PEB50 PEB150 MEB250 Fig 2 J Fig 2 IN Fig 6 PEB50 PEB150 IN Fig 6 6 PEB200 PEB2...

Page 22: ...22 7 M L 1 M 7 P N 7 R 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 F 10 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0 PEB200 IG 2 8 PEB200 PEB250 PEB200 PEB250 2 T U s 3 8 9...

Page 23: ...3 S 10 M L 2 R 2 F 1 F 10 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 S 3 10 12 N 7 10 N 7 10 11 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0 PEB200 IG 2 9 IL 8 P 8 IM 8 4 V 2 3 11 12 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2...

Page 24: ...ciem urz dzenia po raz pierwszy Nale y zachowa obie instrukcje w razie konieczno ci u ycia ich w przysz o ci Zamocuj stolik MEB250 do sto u robo czego za po rednictwem otwor w K Rys 1 w nogach 2 DANE...

Page 25: ...50 PEB150 DO STOLIKA Usu ruby IO Rys 6 i wymontuj prowadnic IN Rys 6 Umie okleiniark PEB50 PEB150 na stoliku MEB50 MEB150 w pozycji przedstawionej na Rys 2 oraz zamo cuj j na miejscu za pomoc trzech r...

Page 26: ...ka podaj cego kt ry przesunie obrze e z odpowiedni ilo ci kleju do momentu w kt rym wyjdzie ono na wa ku dociskowym Pchnij panel w kierunku oklejania aby natrafi na obrze e w miejscu jego wyj cia na w...

Page 27: ...y w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okleiniarka PEB200 PEB250 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 post puj wed ug...

Page 28: ...28 Fig 1 K K B C F A C B E H P L G I K E D Fig 2 R M IK L R J IG M IH J V J IJ J IG IA...

Page 29: ...29 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 6 IN IO IO Fig 7 M P N L F A Fig 8 T P IM IL Fig 9 U...

Page 30: ...30 Fig 10 S Fig 11 V S Fig 12 S N F V...

Page 31: ......

Page 32: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: