Virutex FR256N Operating Instructions Manual Download Page 24

24

• Zestawem do przycinania narożników 

5646343.

• Głowicą frezowania na okrągło (V3) 5646365.

• Frezem HM zaokrąglającym narożniki R2 z 

łożyskiem 1140123.

• Klucz 11 mm do trzpienia silnika

• Klucz 19 mm do nakrętki tulejki

• Podstawy głowicy do frezowania o średnicach 

26 i 30.

4. OPIS OGÓLNY FREZARKI KĄTOWEJ 

FR156N

Frezarka  przeznaczona  jest  do  obróbki 

wykończającej obrzeży z PCV, melaminy, drew

-

na itp.

Mogą one być frezowane prosto, pod kątem lub z 

zaokrągleniem, w zależności od tego, jakiego frezu 

użyjemy. Możemy zastosować między innymi roz

-

maite frezy VIRUTEX z łożyskiem. Urządzenie jest 

wyposażone w złącze do urządzenia odpylającego, 

które  powinno  się  z  nim  stosować,  jak  nasze 

urządzenia odpylające AS182K i AS282K, lub jakie

-

kolwiek inne przemysłowe urządzenie odpylające, 

podłączane za pomocą zestawu do odciągu (Nr 

kat. 6446073). Złącze do urządzenia odpylającego 

posiada  ponadto  hamulec  łożyska  R  (Rys.  8), 

który ma za zadanie spowolnienie zewnętrznego 

pierścienia łożyska, zapobiegając jego obracaniu 

się wraz z frezem i prawdopodobieństwu uszko

-

dzenia  powierzchni  panelu  podczas  ustawiania 

frezarki w pozycji do pracy.

5. DOSTOSOWANIE

Przed przystąpieniem do jakichko

-

lwiek czynności dostosowawczych, 

należy odłączyć urządzenie od źródła 

zasilania.

Aby ustawić wyjście frezu, poluzuj pokrętło B na 

głowicy, po czym dostosuj urządzenie w górę lub 

w  dół,  dopóki  uzyskasz  porządane  ustawienie 

frezu. Ponownie zaciśnij poketło B w swoim mie

-

jscu (Rys.3)

6. URUCHOMIENIE URZĄDZENIA

Aby włączyć urządzenie należy przesunąć przy-

cisk E na pozycję "ON" (Rys.1). W celu zatrzy

-

mania  urządzenia  należy  cofnąć  z  powrotem 

przycisk E na pozycję "OFF". Elektroniczna kon

-

trola umożliwia pracę przy idealnej prędkości dla 

każdego typu pracy i w zależności od używanego 

frezu. Prędkość można dostosować za pomocą 

pokrętła K (Rys.2).

7. WYMIANA FREZÓW

Należy upewnić się, czy uchwyt 

mocujący jest prawidłowo zamon

-

towany. W przeciwnym wypadku 

narzędzia robocze będą silnie 

wibrować lub może dojść do ich 

odmocowania z uchwytu (Rys. 11). 

Przed  przystąpieniem  do  tej  ope

-

racji,  należy  odłączyć  urządzenie 

od źródła zasilania.

Poluzować  zacisk  B  (Rys.3)  i  zdjąć  głowicę.  W 

celu  wymiany  frezu  (rys.4)  należy  zablokować 

kluczem  C  wrzeciono  napędowe,  odkręcić 

nakrętkę tulejki kluczem D i wyjąć frez. Włóż nowy 

frez w tulejkę i zablokuj go w pożądanej pozycji 

za  pomocą  kluczy,  po  czym  zamocuj  głowicę  z 

powrotem.

Należy upewnić się, że średnica tu

-

lejki  odpowiada  trzpieniowi  frezu, 

którego zamierzamy użyć.

Nigdy nie należy używać urządzenia, 

bez  uprzedniego  dopasowania 

głowicy.

8. WYMIANA PODSTAWY GŁOWICY DO 

FREZOWANIA

Przed  przystąpieniem  do  tej  ope

-

racji,  należy  odłączyć  urządzenie 

od źródła zasilania.

Urządzenie  jest  fabrycznie  wyposażone  w 

głowicę do frezowania o podstawie d.20 do fre

-

zów o promieniu 3 mm. Do pracy z frezem o pro

-

mieniu 6 mm, konieczna będzie wymiana pods

-

tawy głowicy na podstawę d.26. Przy użyciu frezu 

o promieniu 8 mm standardową podstawę należy 

zastąpić podstawą d.30. 

Obie  dodatkowe  podstawy  są  dołączone  do 

urządzenia jako standardowe wyposażenie.  

Aby  wymienić  podstawę  M,  w  pierwszej 

kolejności należy odłączyć podłączenie kolektora 

odpadów L, poprzez odkręcenie pokrętła N (Rys. 

Summary of Contents for FR256N

Page 1: ...immer Affleureuse Fr smaschine Fresatrice Fresadora Frezarka k towa FR156N FR256N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU...

Page 2: ...I p gina page Seite pagina strona Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 ESPA OL Fresadora de radiar FR156N FR256N 4 ENGLISH FR156N FR256N Trimmer 7 FRAN AIS Affleureuse FR156N FR256N 9 DEUTSCH Fr maschine FR156N FR...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 4: ...re fresas con el di metro de la ca a adecuado a la pinza a utilizar y adaptadas a la velocidad de la herramienta Desconectarlam quinadelaredel ctrica antes de proceder a cualquier operaci n de manipul...

Page 5: ...abajaralavelocidad id nea para cada tipo de trabajo y fresa a utilizar Para ello actuar sobre el bot n K Fig 2 7 CAMBIO DE FRESA Aseg rese de montar la pinza portafresas en la posici n correcta de lo...

Page 6: ...nes principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de partida para la evaluaci n de la exposici n al riesgo de las vibraciones Sin embargo el nivel de vibraciones puede llegar a ser mu...

Page 7: ...haft A f key 19 mm for the chuck collet Head bases with a pitch diameter of 26 and 30 Model FR256N Set Trimmer FR156N fitted with Trimming head CA56U 5600060 Attached Corner trimming accessory 5646343...

Page 8: ...vels of this device have been measured in accordance with European standard EN 60745 2 17andEN60745 1andserveasabasisforcom parison with other machines with similar applications The indicated vibratio...

Page 9: ...opeanDirective2002 96 EC users maycontacttheestablishmentwheretheypurchasedthe productortherelevantlocalauthoritytofindoutwhere and how they can take the product for environmentally friendly and safe...

Page 10: ...secteur avant de r aliser toute op ration de manipulation Pour ajuster la sortie de la fraise desserrer le bouton B de la t te et faire pivoter la machine comme souhait monteroudescendrejusqu obtenirl...

Page 11: ...pour la t te de fraisage de l affleureuse FR156N dont l explication se trouve dans ce manuel 6446073 Kit d aspiration standard 3 5 m 1746245 Kit d aspiration standard 5 m 12 NIVEAU SONORE Les niveaux...

Page 12: ...usgestattet und kann mit dem Standardabsauganschluss Artikel Nr 6446073 an die Virutex Staubsauger AS182K und AS282K oder Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE tout utilisateur peut contacte...

Page 13: ...Anschlag in die Aufnahme ein und ziehen Sie diese mit Hilfe der beiden Bedienungsschl ssel fest Anschlie end bringen Sie das Kopfst ck wieder an berpr fen Sie ob das Spannfutter zum Schaft der verwen...

Page 14: ...en Einsatzbedingungen mit anderen Arbeitswerkzeugen oder bei einer ungen genden Wartung des Elektrowerkzeugs oder seiner Werkzeuge stark vom angegebenen Wert unterscheiden und aufgrund des Arbeitszykl...

Page 15: ...6m s2 Incertezzadellamisura K 1 5m s2 3 DOTAZIONE STANDARD All interno della confezione troverete gli elementi seguenti Modello FR156N Fresatrice FR156N dotata di Testina rifilatrice per spigoli tondi...

Page 16: ...are la base di diametro passo 30 Per sostituire la base M per prima cosa necessario estrarre la presa di aspirazione L svitando la manopola N Fig 7 Dopo aver smontato la presa L svitare le viti P per...

Page 17: ...un uso inadeguato o dall usura normale della macchina Per qualunque riparazione rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza tecnica VIRUTEX 14 SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI Non buttare mai...

Page 18: ...na est equipada com uma boca de aspira o qual poss vel conectar com o acoplamento de aspirador standard Ref 6446073 os nossos aspiradores AS182K AS282K ou qualquer aspirador industrial A entrada de as...

Page 19: ...1140123 Fresa de raio 2 mm c rlto M D 1140106 Fresa de raio 3 mm c rlto M D 1140109 Fresa de raio 6 mm c rlto M D 1140110 Fresa de raio 8 mm c rlto M D 1222084 Pin a 6 mm 1222024 Pin a 8 mm 1222085 P...

Page 20: ...a Uni o Europeia e nos pa ses europeus com sistemas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material informativo que o acompanha indica que no final da sua vida til n...

Page 21: ...21 FR256N FR256N FR156N CA56U 5600060 5646343 V3 5646365 R2 HM 1140123 4 FR156N PVC Virutex Virutex AS182K AS282K 6446073 R 8 5 3 6 1 2 7 11 3 4 D 8 20 2 3 6 26 8 30 L N 7 L L N...

Page 22: ...I 6 J Virutex G 15 VIRUTEX 11 1140123 R2 HM 1140106 R3 HM 1140109 R6 HM 1140110 R8 HM 1222084 d 6 1222024 d 8 1222085 d 6 35 6446073 3 5 1746245 5 5600060 CA56U 9 CA56U FR156N 12 EN 60745 2 17 EN 607...

Page 23: ...ywa frez w o odpowiednich rozmiarach trzpienia adekwatnych do rozmiaru tulejki urz dzenia oraz dostosowywa pr dko urz dzenia P r z e d p r z y s t p i e n i e m d o jakichkolwiekpracmanipulacyjnych na...

Page 24: ...w czy urz dzenie nale y przesun przy cisk E na pozycj ON Rys 1 W celu zatrzy mania urz dzenia nale y cofn z powrotem przycisk E na pozycj OFF Elektroniczna kon trola umo liwia prac przy idealnej pr d...

Page 25: ...ji r wnoleg ej do obrabianego elementu jak i w pozycji pionowej do niego przyfrezowaniuelement wzaokr glonych profilowanych jak i prostych Dzi ki g owicy mamy zapewnion doskona stabilno precyzj i komf...

Page 26: ...poni szy symbol pojawia si na produk cie lub na do czonej do niego informacji nie nale y po zako czeniu okresu jego ywotno ci wyrzuca go wraz z innymi odpadami pochodze nia domowego Zgodnie z Europej...

Page 27: ......

Page 28: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: