Virutex FR256N Operating Instructions Manual Download Page 10

10

 Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations..................................a

h

:  2,6 m/s

2

Incertitude..................................................................K: 1,5 m/s

2

3. EQUIPEMENT STANDARD

Dans la boîte d'emballage, se trouvent les éléments 
suivants:

Modèle FR156N
Affleureuse FR156N équipée des éléments suivants:
• Tête d’affleurage de chants arrondis (V3) 5646365. 
Élément monté
• Fraise à rayon 3 avec roulement M.D. 1140106.
• Clé o/c: 11 mm pour arbre moteur.
• Clé o/c: 19 mm pour écrou fixation pince.
• Bases de la tête diamètre de passage 26 et 30.

Modèle FR256N Set
Affleureuse FR156N équipée des éléments suivants:
• Tête d’affleurage CA56U 5600060. Élément monté
• Accessoire pour affleurer les coins 5646343.
• Tête d’affleurage de chants arrondis (V3) 5646365.
• Fraise à rayon 2 avec roulement M.D. 1140123.
• Clé o/c: 11 mm pour arbre moteur.
• Clé o/c: 19 mm pour écrou fixation pince.
• Bases de la tête diamètre de passage 26 et 30.

4. DESCRIPTION GÉNÉRALE 
DE L'AFFLEUREUSE FR156N

Cette machine est principalement conçue pour 
l'affleurage des chants de PVC, mélaminés, de bois, 
etc. Ceux-ci peuvent être en angle droit ou courbes en 
fonction de la fraise à utiliser. Il peut également être 
réalisé des affleurages en forme avec les différents types 
de fraises à roulement. VIRUTEX. La machine est équipée 
d'une prise d'aspiration permettant de la brancher, avec le 
kit aspiration standard (Réf. 6446073), sur nos aspirateurs 
AS182K, AS282K ou tout autre aspirateur industriel
La prise d’aspiration incorpore un pivot frein R (Fig. 8) 
avec un ressort ayant pour mission de freiner l’anneau 
extérieur du roulement, en évitant qu’il tourne solidai-
rement avec la fraise et qu’il endommage la surface du 
panneau en plaçant l’affleureuse en position de travail.

5. RÉGLAGES

Débrancher la machine du secteur 

avant de réaliser toute opération de 

manipulation.

Pour ajuster la sortie de la fraise, desserrer le bouton B 
de la tête et faire pivoter la machine comme souhaité, 

monter ou descendre jusqu’à obtenir la sortie de la fraise 
voulue. Fixer de nouveau le bouton B (Fig. 3).

6. MISE EN MARCHE

Pour mettre en marche la machine, pousser vers l'avant le 
bouton E (Fig. 1), qui restera fixé sur la position marche. 
Pour arrêter la machine, il suffit d'appuyer sur la partie 
arrière du bouton et il reviendra automatiquement à sa 
position de repos.
Le réglage électronique permet de travailler à la vitesse 
qui convient à chaque type de travail et de fraise à 
utiliser. Pour ce faire, appuyer sur le bouton K (Fig. 2).

7. CHANGEMENT DE LA FRAISE

Assurez vous de bien monter la pince 

porte-fraise dans la position correcte, 

sinon cela pourrait entraîner des vibrations 

ou même le détachement de celui-ci de 

son support (Fig. 11).

Débrancher la machine du secteur, 

avant de réaliser cette opération.

Desserrer le bouton B (Fig. 3) et retirer la tête. Pour 
changer la fraise (Fig. 4), bloquer l'arbre moteur avec 
la clé C, dévisser l'écrou avec la clé D et retirer la fraise. 
Introduire la nouvelle fraise au fond de son logement 
et la resserrer avec les clés de service, puis remettre la 
tête dans sa position. 

Vérifier si le diamètre de la pince corres-

pond à celui de la tige de la fraise à utiliser.

Ne jamais travailler avec la machine avant 

d'avoir installé la tête.

8. CHANGEMENT DE LA BASE DE LA TÊTE

Débrancher la machine du secteur, 

avant de réaliser cette opération.

D'origine la machine est montée avec la base d'un 
diamètre de passage de 20 pour des fraises à rayon 
3. Quand on travaille avec la fraise à rayon 6, il faut 
monter la base d'un diamètre de passage de 26, de 
même si on travaille avec la fraise à rayon 8, il faut 
monter la base d'un diamètre de passage de 30.
Pour changer la base M, il faut tout d'abord retirer 

Summary of Contents for FR256N

Page 1: ...immer Affleureuse Fr smaschine Fresatrice Fresadora Frezarka k towa FR156N FR256N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU...

Page 2: ...I p gina page Seite pagina strona Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 ESPA OL Fresadora de radiar FR156N FR256N 4 ENGLISH FR156N FR256N Trimmer 7 FRAN AIS Affleureuse FR156N FR256N 9 DEUTSCH Fr maschine FR156N FR...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 4: ...re fresas con el di metro de la ca a adecuado a la pinza a utilizar y adaptadas a la velocidad de la herramienta Desconectarlam quinadelaredel ctrica antes de proceder a cualquier operaci n de manipul...

Page 5: ...abajaralavelocidad id nea para cada tipo de trabajo y fresa a utilizar Para ello actuar sobre el bot n K Fig 2 7 CAMBIO DE FRESA Aseg rese de montar la pinza portafresas en la posici n correcta de lo...

Page 6: ...nes principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de partida para la evaluaci n de la exposici n al riesgo de las vibraciones Sin embargo el nivel de vibraciones puede llegar a ser mu...

Page 7: ...haft A f key 19 mm for the chuck collet Head bases with a pitch diameter of 26 and 30 Model FR256N Set Trimmer FR156N fitted with Trimming head CA56U 5600060 Attached Corner trimming accessory 5646343...

Page 8: ...vels of this device have been measured in accordance with European standard EN 60745 2 17andEN60745 1andserveasabasisforcom parison with other machines with similar applications The indicated vibratio...

Page 9: ...opeanDirective2002 96 EC users maycontacttheestablishmentwheretheypurchasedthe productortherelevantlocalauthoritytofindoutwhere and how they can take the product for environmentally friendly and safe...

Page 10: ...secteur avant de r aliser toute op ration de manipulation Pour ajuster la sortie de la fraise desserrer le bouton B de la t te et faire pivoter la machine comme souhait monteroudescendrejusqu obtenirl...

Page 11: ...pour la t te de fraisage de l affleureuse FR156N dont l explication se trouve dans ce manuel 6446073 Kit d aspiration standard 3 5 m 1746245 Kit d aspiration standard 5 m 12 NIVEAU SONORE Les niveaux...

Page 12: ...usgestattet und kann mit dem Standardabsauganschluss Artikel Nr 6446073 an die Virutex Staubsauger AS182K und AS282K oder Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE tout utilisateur peut contacte...

Page 13: ...Anschlag in die Aufnahme ein und ziehen Sie diese mit Hilfe der beiden Bedienungsschl ssel fest Anschlie end bringen Sie das Kopfst ck wieder an berpr fen Sie ob das Spannfutter zum Schaft der verwen...

Page 14: ...en Einsatzbedingungen mit anderen Arbeitswerkzeugen oder bei einer ungen genden Wartung des Elektrowerkzeugs oder seiner Werkzeuge stark vom angegebenen Wert unterscheiden und aufgrund des Arbeitszykl...

Page 15: ...6m s2 Incertezzadellamisura K 1 5m s2 3 DOTAZIONE STANDARD All interno della confezione troverete gli elementi seguenti Modello FR156N Fresatrice FR156N dotata di Testina rifilatrice per spigoli tondi...

Page 16: ...are la base di diametro passo 30 Per sostituire la base M per prima cosa necessario estrarre la presa di aspirazione L svitando la manopola N Fig 7 Dopo aver smontato la presa L svitare le viti P per...

Page 17: ...un uso inadeguato o dall usura normale della macchina Per qualunque riparazione rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza tecnica VIRUTEX 14 SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI Non buttare mai...

Page 18: ...na est equipada com uma boca de aspira o qual poss vel conectar com o acoplamento de aspirador standard Ref 6446073 os nossos aspiradores AS182K AS282K ou qualquer aspirador industrial A entrada de as...

Page 19: ...1140123 Fresa de raio 2 mm c rlto M D 1140106 Fresa de raio 3 mm c rlto M D 1140109 Fresa de raio 6 mm c rlto M D 1140110 Fresa de raio 8 mm c rlto M D 1222084 Pin a 6 mm 1222024 Pin a 8 mm 1222085 P...

Page 20: ...a Uni o Europeia e nos pa ses europeus com sistemas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material informativo que o acompanha indica que no final da sua vida til n...

Page 21: ...21 FR256N FR256N FR156N CA56U 5600060 5646343 V3 5646365 R2 HM 1140123 4 FR156N PVC Virutex Virutex AS182K AS282K 6446073 R 8 5 3 6 1 2 7 11 3 4 D 8 20 2 3 6 26 8 30 L N 7 L L N...

Page 22: ...I 6 J Virutex G 15 VIRUTEX 11 1140123 R2 HM 1140106 R3 HM 1140109 R6 HM 1140110 R8 HM 1222084 d 6 1222024 d 8 1222085 d 6 35 6446073 3 5 1746245 5 5600060 CA56U 9 CA56U FR156N 12 EN 60745 2 17 EN 607...

Page 23: ...ywa frez w o odpowiednich rozmiarach trzpienia adekwatnych do rozmiaru tulejki urz dzenia oraz dostosowywa pr dko urz dzenia P r z e d p r z y s t p i e n i e m d o jakichkolwiekpracmanipulacyjnych na...

Page 24: ...w czy urz dzenie nale y przesun przy cisk E na pozycj ON Rys 1 W celu zatrzy mania urz dzenia nale y cofn z powrotem przycisk E na pozycj OFF Elektroniczna kon trola umo liwia prac przy idealnej pr d...

Page 25: ...ji r wnoleg ej do obrabianego elementu jak i w pozycji pionowej do niego przyfrezowaniuelement wzaokr glonych profilowanych jak i prostych Dzi ki g owicy mamy zapewnion doskona stabilno precyzj i komf...

Page 26: ...poni szy symbol pojawia si na produk cie lub na do czonej do niego informacji nie nale y po zako czeniu okresu jego ywotno ci wyrzuca go wraz z innymi odpadami pochodze nia domowego Zgodnie z Europej...

Page 27: ......

Page 28: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: