background image

20

V (Abb. 6) des Winkels in dieser Position wieder an. 
Eine vollständige Umdrehung des Stellrads entspricht 
einem Verfahrweg des Winkels um 1 mm bei einem 
maximalen Hub von ca. 10 mm. Die Justierskala X 
(Abb. 6) kann unabhängig vom Stellrad bewegt und 
so anhand der Referenzmarkierung in jeder Position 
in Nullstellung gebracht werden. Wenn Sie nach dem 
Einstellen der Justierskala X (Abb. 6) das Stellrad W 
(Abb. 6) erneut drehen, dreht sich gleichzeitig die 
Justierskala und zeigt den Verfahrweg des Winkels 
an. Jeder Strich auf der Skala entspricht dabei einem 
Verfahrweg von 0,1 mm.

12. VERWENDUNG DER 
SCHABLONENFÙHRUNGEN

 

Die Führungsschablonen werden für eine Reihe 
verschiedener Fräsformen verwendet. Die gewählte 
Führungsschablone Y (Abb. 7) wird mit den beiden 
Schrauben Z (Abb. 7) an der Auflage T (Abb. 7) befes-
tigt. Beim Kopieren ergibt sich eine Größendifferenz 
zwischen der Schablone und dem gefrästen Werks-
tück. Hierbei muss immer die Differenz zwischen dem 
Radius der Führungsschablone und dem des Werk-
zeugs beim Herstellen derselben beachtet werden.

13. SAUGERANSCHLUSS

Um die Staubabsaugung A1 (Abb. 6) anzuschließen, 
muss diese in die zentrale Aussparung der Auflage T 
(Abb. 6) eingeführt und mit nach außen zeigendem 
Anschlussstutzen mit den beiden Schrauben B1 (Abb. 
6) befestigt werden. Beim Fräsen von Schleifen mit 
der Schablone für Schleifen von Virutex, Modell PL11, 
positionieren und richten Sie den Anschlussstutzen so 
aus, dass Sie die Fräse ungehindert über die Schablone 
bewegen können.
 Der Anschlussstutzen zur Staubabsaugung A1 kann 
direkt an das Saugrohr der Staubabsaugungen 
AS182K und AS282K angeschlossen werden oder 
mittels Standardkupplung 6446073 oder 1746245: 
5 m von 2,25 m C1 (Abb. 6), die einen geringeren 
Durchmesser und ein geringeres Gewicht hat als die 
Staubabsaugungen AS182K und AS282K oder jede 
andere Industriestaubabsaugung. 

14. SAUGDÜSEN-ZUSATZ

Für eine sachgemä

β

e Absaugung der Maschine beim 

Gebrauch von Fräsen mit einem Durchmesser von 
weniger als 30 mm sollte die Saugdüse A1 (Abb. 6) 
mit dem integrierten Zusatz F1 (Abb. 6) verwendet 
werden.
Beim Gebrauch von Fräsen mit einem Durchmesser 

von über 30 mm bis zu 40 mm, entfernen Sie den 
Zusatz F1 (Abb. 6) von der Saugdüse A1 (Abb. 6) und 
arbeiten Sie nur mit der Düse weiter. Zur erneuten 
Verwendung des zusätzlichen Anschlusses genügt ein 
festes Andrücken beim Einsetzen in die Düsenöffnung.

15. AUSWECHSELN DER BÜRSTEN

Stellen Sie vor dem Durchführen von 

Arbeiten am Gerät sicher, dass das 

Gerät vom Netz genommen ist.

Die Kohlebürsten müssen ausgetauscht werden, 
wenn sie eine Mindestlänge von 5 mm haben. Hierzu 
müssen Sie die Kappen D1 (Abb. 8) entfernen, mit 
denen die Kohlebürsten E1 (Abb. 8) befestigt sind, 
und die Kohlebürsten durch neue Kohlebürsten von 
VIRUTEX ersetzen. Dabei müssen die Kohlebürsten 
leicht in das Innere der Führungen gleiten.
Nach dem Wechseln der Kohlebürsten wird em-
pfohlen, das Gerät einige Minuten lang im Leerlauf 
drehen zu lassen. Nutzen Sie das Austauschen der 
Kohlebürsten auch zum Prüfen des Schleifrings. Weist 
dieser Spuren von Verbrennungen oder Sprünge auf 
wird empfohlen, ihn bei Ihrem VIRUTEX-Kundendienst 
reparieren zu lassen. 

16. SCHMIERUNG UND REINIGUNG

Die Geräte sind komplett ab Werk geschmiert und 
benötigen über ihre gesamte Lebensdauer keine 
besondere Pflege. Das Gerät muss nach der Verwen-
dung immer sorgfältig durch Abblasen mit trockener 
Druckluft gereinigt werden. Sorgen Sie dafür, dass 
das Stromkabel immer in einwandfreiem Zustand ist.

17. ZUBEHÖR AUF WUNSCH

Folgendes Zubehör ist optional erhältlich:
5000000 Schablone Schleifen PL11 
6027103 Spannzange Ø 12
6027106 Spannzange Ø 1/2"
6022389 Reduzierstück Fräse von 1/2" auf 3/8" 
6022390 Reduzierstück Fräse von 1/2" auf 1/4"
6446073 Standardkupplung 2,25 m
1746245 Absauganschluss 5 m
Führungsschablonen:
7722168 Außen-Ø 10 mm für Fräsen von 6 mm 
7722120 Außen-Ø 12 mm für Fräsen von 8 mm
7722121 Außen-Ø 14 mm für Fräsen von 10 mm 
7722122 Außen-Ø 16 mm für Fräsen von 12 mm 
7722169 Außen-Ø 18 mm für Fräsen von 14 mm 

Summary of Contents for FR160P

Page 1: ...ter D fonceuse Tischfr smaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia Frezarka g rnowrzecionowa MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Page 2: ...nes ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 FRE160P Motor universal 50 Hz Potencia 1 800W Velocidadenvacio 11 500 23 000 min Di metro pinza est ndar 12 mm Profundidad de fresado 0 60 mm Galga d...

Page 3: ...sespecificaciones 4 EQUIPO ESTANDAR En el interior de la caja Ud encontrar los elementos siguientes Fresadora Tupi FR160P FRE160P Llave de servicio e c 24 Gu a plantilla D 19 para lazos paso 26 mm Con...

Page 4: ...era la profundidad de penetraci n puede ajustarse hasta 60 mm Para desbloquear la varilla de profundidad K Fig 4 presionefirmementeelpomoderegulaci nL Fig 4 a continuaci n g relo para subir o bajar la...

Page 5: ...illa de aspiraci n A1 Fig 6 con el suplemento F1 Fig 6 que est incorporado En el caso de utilizar fresas con di metro superior a 30mmyhasta40mm sedesmontar elsupplemento F1 Fig 6 de la boquilla de asp...

Page 6: ...ilano 7722161 Para fresa de D 9 5 y lazos de paso 16 7722123 Para fresa de D 15 y lazos de paso 26 7722162 Para fresa de D 20 y lazos de paso 34 7722160 Gu a para plantilla AGB de herrajes osci lobati...

Page 7: ...load speed 25 000 min Chuck collet 12 mm Routing depth 0 60 mm Revolving depth gauge 6 position depth adjustment Weight 5 4 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 92dBA Acousticpowe...

Page 8: ...t in contact with the part being worked before operating the switch Once the machine has reached its maximum speed bring the machine into contact with the material and stop the machine once it is comp...

Page 9: ...xi mum distance of 5 mm Each division in the gauged fine adjustment indicator P Fig 4 represents an advance of 0 1 mm MAKING DEEP CUTS To safely make cuts that are too deep to be made with a single pa...

Page 10: ...ex PL11 model dovetailing attachment guide and position the dust collector connector as desired so that the trimmer moves over the dovetailing attachment better The dust collector connector A1 may be...

Page 11: ...ffect not in use as reducing the latter may have a considerable effect upon the overall exposure value 19 WARRANTY AllVIRUTEXpowertoolsareguaranteedfor12months from the date of purchase exlcuding any...

Page 12: ...hine Si vous changez les outils ou effectuez toute op ration proximit de la t te de d coupe retirez la main du levier de l interrupteur et d connectez la prise du courant du r seau Portez des lunettes...

Page 13: ...locage E de la fraise Fig 2 pour emp cher l axe de tourner et desserrez le gousset pinces F Fig 2 l aide de la cl de service La pince et le gousset pinces sont deux l mentsquisefixentl un l autreparex...

Page 14: ...z ro co ncide avec le marquage de r f rence Ce sera la position de d part qui indiquera lepointauquellafraiseentreencontactaveclapi ce usiner Stabilisez la tige l aide du bouton N Fig 4 d sactionnez l...

Page 15: ...ation correcte de la machine en utilisant des fraises d un diam tre inf rieur 30 mm il faut utiliser la buse d aspiration A1 Fig 6 avec le suppl ment F1 Fig 6 qui est y incorpor Si on utilise des frai...

Page 16: ...la date d achat en tant exclus toutes manipulations ou dommages caus s par des maniements inad quats ou par l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adresser au service officiel d assi...

Page 17: ...und das Ein und Ausschalten des Ger tes erm glicht ohne es dabei loszulassen Um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Ger tes zu verhindern kann der Schalter nur bet tigt werden wenn vorher die seitlic...

Page 18: ...f dass die Spannzange perfekt in der Mutter sitzt Setzen Sie das Schneidwerkzeug H Abb 2 und ggf das entsprechende Reduzierst ck I Abb 2 in das Innere der Spannzange F Abb 2 ein Ziehen Sie nun die Spa...

Page 19: ...llrad L Abb 4 und drehen Sie es Schieben Sie dabei die Stellstange K Abb 4 bis zur gew ns chten Schnitttiefe nach oben Drehen Sie nun erneut anhand des Fixierrades N den Block Q Abb 4 so weit hoch das...

Page 20: ...gung der Maschine beim Gebrauch von Fr sen mit einem Durchmesser von weniger als 30 mm sollte die Saugd se A1 Abb 6 mit dem integrierten Zusatz F1 Abb 6 verwendet werden Beim Gebrauch von Fr sen mit e...

Page 21: ...gesetzt zu werden wodurch die Gesamtzeit der Vibration sauswirkungen bedeutend verringert werden kann 19 GARANTIE Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX habe eine ga rantie von 12 Monaten ab dem Lieferdatu...

Page 22: ...LA MACCHINA Primadiutilizzarelafresatrice leggere attentamente il FOGLIETTO DELLE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA allegato alla documentazione Prima di sostituire gli utensili o di effettuare qua lunque alt...

Page 23: ...nte di rete Perrealizzareilmontaggiool estrazionedell utensile di taglio premere il pulsante di blocco della fresa E Fig 2 che impedisce la rotazione dell asse e allen tare il dado portapinze F Fig 2...

Page 24: ...o Questa sar la posizione di inizio e cio quella in cui la fresa entrer a contatto con il pezzo da lavorare Fissare l asta con la manopola N Fig 4 sbloccarelamanopoladibloccaggioelasciare la macchina...

Page 25: ...irazione della macchina quando si utilizzano frese di diametro inferiore a 30 mm occorrer utilizzare la bocchetta di aspirazione A1 Fig 6 con il supplemento F1 Fig 6 incorporato Nel caso si utilizzino...

Page 26: ...osizione 19 GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un...

Page 27: ...ruptor e desligue a ferramenta da tomada de alimenta o de corrente el ctrica Utilize sempre culos de protec o ao trabalhar com a fresadora Guie sempre a fresadora com ambas as m os utilizando os dois...

Page 28: ...acoplam entre si press o pelo que dever assegurar se de que a pin a fica bem assente na porca Introduza a ferramenta de corte H Fig 2 e se ne cess rio o redutor de fresa correspondente I Fig 2 no inte...

Page 29: ...sione e gire o man pulo de regula o L Fig 4 deslocando a vareta de regula o K Fig 4 para cima at a situar na profundidade de corte desejada e de novo com o man pulo N gire a torre Q Fig 4 at que o esc...

Page 30: ...a boquilha Para realizar novamente o acoplamento do suplemento bastar introduzi lo press o e com firmeza no interior da entrada da boquilha 15 SUBSTITUI O DE ESCOVAS Certifique se de que a m quina es...

Page 31: ...minuir de forma substancial o valor total da exposi o 19 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisVIRUTEXpossuem uma garantia v lida por 12 meses contados a partir do dia do seu fornecimiento ficando...

Page 32: ...32 VIRUTEX VIRUTEX 4 1 FR160P FR 160P 2 24 3 19 c 26 4 5 6 7 6022387 12 8 8 6022388 12 6 5 1 3 ah 2 5 2 K 1 5 2 FRE160P 50 1800 11500 23000 12 0 60 6 5 4 A 92 A A 103 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 3...

Page 33: ...33 6 FR 160P 1 D 1 7 E 2 F 2 G 2 2 I 2 E F G 2 12 1 2 8 J 3 J J 3 9...

Page 34: ...34 60 4 L 4 4 34 55 L N 4 O 4 1 5 P 4 0 1 Q 4 3 J 3 N 4 L 4 O 4 4 N 4 J 3 N 4 L 4 4 Q 4 10 J 3 8 R 3 R 3 J 3 11 S 6 T 6 U 6...

Page 35: ...35 U 6 U 6 V 6 W 6 V 6 1 10 X 6 0 1 12 Y 7 T Z 7 13 1 6 T 6 B1 Virutex PL11 VIRUTEX AS182K AS282K 1 6446073 1746245 5 2 25 14 30 1 6 F1 6 30 40 F1 6 1 6 15 8 5 D1 8 E1 8 VIRUTEX 15 VIRUTEX 16 17...

Page 36: ...25 1746245 5 7722168 10 6 7722120 12 8 7722121 14 10 7722122 16 12 7722169 18 14 7722118 20 16 7722119 27 23 7722114 30 26 7722161 16 9 5 7722123 26 15 7722162 34 20 7722160 AGB 7722342 AGB 11 12 604...

Page 37: ...o frezowania w drewnie i tworzywach Jest r wnie bardzo praktyczna przy frezowaniu kraw dzi wycinaniu s k w kopiowaniu po szablonach obieniu wykonywaniu ramek i grawerowaniu Razem z prowadnic r wnoleg...

Page 38: ...a Aby zwi kszy lub zredukowa pr dko urz dzenia obracaj pokr t o w prawo lub w lewo w zale no ci od zadania jakie masz do wykonania Na skali podanych jest sze numer w aby pom c ustawi wymagan pr dko Po...

Page 39: ...zchnia na kt rej spoczywa frezarka U yj pokr t a blokuj cego J Rys 3 aby przytrzyma urz dzenie w tej pozycji Poluzuj pokr t o N Rys 4 nast pnie wci nij i obracaj pokr t o ustawiania L Rys 4 do momentu...

Page 40: ...tylu po czym przykr j rubkami B1 Rys 6 Z czka kolektora A1 mo e by bezpo rednio pod czona do rury odkurzaczy AS182K AS282K lub za pomoc standardowego zestawu do odci gu 6446073 l ejszego i o mniejszej...

Page 41: ...le y okre li wytyczne bezpiecze stwa aby uchroni u ytkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w prac...

Page 42: ...42 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 43: ...43 Fig 7 Fig 8...

Page 44: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: